| Herr Tran Khanh Phoi, stellvertretender Direktor des Außenministeriums von Quang Tri, erzählte bei der Zeremonie zum 50. Jahrestag der Gründung der vietnamesischen Agentur zur Suche nach Vermissten (VNOSMP) und zum 35. Jahrestag der gemeinsamen Operation zur Suche nach im Einsatz vermissten amerikanischen Soldaten (MIA) am 8. Juni 2023 eine berührende Geschichte über seine Familie. |
Die Geschichten, die Herr Tran Khanh Phoi, stellvertretender Direktor des Außenministeriums von Quang Tri, bei der Zeremonie zum 50. Jahrestag der Gründung der vietnamesischen Agentur zur Suche nach Vermissten (VNOSMP) und zum 35. Jahrestag der gemeinsamen Operation zur Suche nach vermissten amerikanischen Soldaten am 8. Juni erzählte, haben mich seither nicht mehr losgelassen. Heute, am Tag der Kriegsinvaliden und Märtyrer, dem 27. Juli, rief ich ihn an, und er erzählte mir weitere Geschichten und Erinnerungen an den Krieg, der, obwohl er lange vorbei ist, für seine Familie unvergesslich bleibt.
Herr Tran Khanh Phoi wurde in eine sehr arme Familie geboren und wuchs in einem Konzentrationslager auf, das vom Regime der Republik Vietnam am Südufer des Ben-Hai-Flusses errichtet worden war. Seine Kindheit war geprägt von Verhaftungen, Gefängnisaufenthalten, Bomben, Kugeln, Tod und Tragödien. Hunger und Armut. Das war die Situation in seiner Heimatstadt zu jener Zeit, und wie viele andere vietnamesische Dörfer musste auch sie die ständigen Kriege ertragen. Er erinnert sich, nie eine richtige Mahlzeit zu sich genommen zu haben…
Als Phoi von den Opfern und Verlusten seiner Familie erzählte, stockte ihm die Stimme vor Rührung, als er sich an das Bild erinnerte, wie sein Vater am 25. August 1968 direkt vor ihrem Haus von einem südvietnamesischen Soldaten erschossen wurde. Damals war er erst sechs Jahre alt.
Er erinnerte sich an das Bild seiner weinenden Mutter und Schwester, als sein Bruder weniger als ein Jahr später, am 19. Juni 1969, starb. Sein Bruder war mit 17 Jahren von zu Hause weggelaufen, um sich der Armee anzuschließen, und mit 20 Jahren in einer Schlacht gefangen genommen und im Non-Nuoc-Gefängnis in Da Nang inhaftiert worden. Zwei Jahre später erhielt seine Familie die Nachricht, dass sein Bruder im Gefängnis vom Feind zu Tode gefoltert worden war, aus einem einfachen Grund: Er war ein „Vietcong“.
Später erfuhr ich in Gesprächen mit Herrn Phoi, dass er auch einen älteren Bruder hatte, der 1941 geboren wurde. Mit 23 Jahren trat er in die Armee ein und kämpfte direkt auf dem Schlachtfeld von Tri Thien. 1966 geriet er in Gefangenschaft und begann eine Odyssee aus Haft und Folter, die ihn vom Gefängnis in Hue über das Gefängnis in Chi Hoa bis zu fast acht Jahren im Gefängnis von Phu Quoc führte.
Es gab keine einzige brutale Foltermethode des südvietnamesischen Regimes, die Phois Bruder nicht erleiden musste. Erst 1973, nach dem Pariser Abkommen, wurde der einst kräftige Mann, der nach jahrelanger Haft nur noch 46 kg wog, im Rahmen der Regelung für Kriegsgefangene freigelassen. Doch 1996, nach jahrelanger Krankheit infolge der Spätfolgen seiner Gefangenschaft, starb er.
| Der US-Botschafter in Vietnam, Marc E. Knapper, bekundete sein Mitgefühl für die von Herrn Tran Khanh Phoi bei der Gedenkzeremonie geäußerten Gefühle. |
Phoi war tief bewegt, als er sich an den Tod seiner älteren Schwester am 23. Januar 1976 erinnerte, als er 14 Jahre alt war. Obwohl er noch ein Kind war, war er ein Kind des Krieges und alt genug, um sich an all die schmerzhaften Erinnerungen an den Krieg zu erinnern.
Er erzählte, dass seine ältere Schwester im Garten direkt vor den Augen ihres 14-jährigen Bruders starb, als sie an einem Bombenentschärfungseinsatz teilnahm. Eine Granate explodierte unerwartet, während seine Schwester und andere Kameradinnen mit einer Sonde nach Bomben, Minen und Artilleriegranaten suchten, da ihr Bombenentschärfungsteam damals noch nicht über die moderne Ausrüstung verfügte, die ihnen später zur Verfügung stehen sollte.
Herr Phoi seufzte. Seine Kindheitserinnerungen waren erfüllt von dem Schmerz und dem Verlust, den der Krieg seiner Familie, seiner Heimatstadt und Vietnam zugefügt hatte. Die Todesfälle waren herzzerreißend und quälend: die Geschichte vom Tod seines Vaters, als er noch sehr jung war; sein älterer Bruder und seine Schwester starben ebenfalls mit Anfang zwanzig, unverheiratet, kinderlos und ohne dass auch nur ein Foto von ihnen existierte.
| VERWANDTE NACHRICHTEN | |
| Gedenken an den Tag der Kriegsinvaliden und Märtyrer: Juli und die unsterblichen Denkmäler | |
Herr Phoi fügte hinzu, dass selbst nach dem Ende des Vietnamkriegs dessen Nachwirkungen, nicht nur in seiner Heimat, sondern auch im benachbarten Kambodscha, seiner Familie ein weiteres geliebtes Mitglied gekostet hätten. Er erzählte, dass sein älterer Bruder sich mit 20 Jahren freiwillig zum Militärdienst gemeldet hatte und 1981 im Alter von 26 Jahren starb, nachdem er in Kambodscha im Einsatz auf eine Landmine getreten war. Sein Bruder wurde von seinen Kameraden in einem Dorf in der Provinz Pretviha in Kambodscha beerdigt.
Vier Jahre später wurden die sterblichen Überreste seines Bruders exhumiert und von einem Kameraden, der vom kambodschanischen Schlachtfeld zurückkehrte, in einen Rucksack gepackt und zum Märtyrerfriedhof von Kon Tum gebracht. Dieser Soldat gab fast all seine Besitztümer auf, nur um die sterblichen Überreste seines Bruders nach Hause zu bringen. 1987 reiste Phois Familie nach Kon Tum, um die Überreste seines Bruders in ihre Heimatstadt zu überführen und dort zu bestatten. Phoi wusste von alldem nichts, da er zu dieser Zeit in der Sowjetunion studierte. Als er 1989 nach Hause zurückkehrte, erzählte seine Mutter voller Freude die Geschichte und dankte dem Kameraden ihres Sohnes, der ihn zum Grab seines Bruders begleitet hatte, um dort Weihrauch anzuzünden. Er war tief bewegt, und später, als er sich an seine Mutter erinnerte, verstand er die Gefühle all der Mütter, die ihre Kinder verloren haben, noch besser. Er hatte das Glück, die sterblichen Überreste seines Sohnes noch zu besitzen…
| Kelly McKeague (Mitte), Direktorin der US-amerikanischen Behörde zur Aufklärung von Kriegsgefangenen und Vermissten (MIA), überreicht Tran Khanh Phoi (ganz rechts) und anderen Mitgliedern, die einen bedeutenden Beitrag zur MIA-Arbeit geleistet haben, eine Gedenkmedaille. |
Herr Phoi spürte dies und beteiligte sich seit 1993 an der Suche nach Vermissten des Krieges. Er sagte, obwohl er immer noch tiefen Hass gegen diejenigen hege, die den Krieg verursacht hätten, der seiner Familie den Verlust ihrer Liebsten beschert habe, habe er sich 30 Jahre lang, fast sein gesamtes Berufsleben als Beamter, unermüdlich der Suche nach vermissten Soldaten beider Seiten gewidmet.
Nach diesen 30 Jahren hatten sich viele seiner Ansichten verändert; er verstand nun mehr Mitgefühl und Toleranz. Er begriff, warum es notwendig war, „die Vergangenheit ruhen zu lassen und nach vorn zu blicken“. Die einfachen Amerikaner trugen keine Schuld. Und deshalb hegte er keinen Hass mehr gegen irgendjemanden. Wenn überhaupt, dann nur noch Hass auf den Krieg, Abscheu vor dem Krieg, verbunden mit dem Wunsch, dass es niemals Krieg geben würde, nirgendwo, mit wem auch immer und aus welchem Grund auch immer.
| VERWANDTE NACHRICHTEN | |
| Zum Gedenken an den 50. Jahrestag der Gründung des MIA und den 35. Jahrestag der Suche nach vermissten amerikanischen Soldaten. | |
Herr Phoi erklärte, dass diejenigen, die das extreme Leid des Krieges miterlebt und ertragen haben und sich anschließend aktiv an der Heilung der Kriegswunden beteiligten, wie sie selbst, ihre Verluste und ihren Schmerz mit einem mitfühlenden und gütigen Herzen überwinden, das zutiefst vietnamesisch ist. Diese Handlungen tragen dazu bei, das Leid der Mütter zu lindern und die Wunden des Krieges zwischen den beiden Ländern und Völkern zu heilen, so schwierig und mühsam diese Arbeit auch sein mag.
Er wollte, dass das Land minenfrei sei, damit die Menschen in seiner Heimatstadt es ungestört bewirtschaften könnten. Er wollte, dass mehr in Vietnam vermisste Amerikaner gefunden würden und natürlich noch mehr im Krieg gefallene vietnamesische Soldaten gefunden und identifiziert würden, damit sie zu ihren Familien zurückkehren könnten.
„Da bin ich mir absolut sicher!“, beendete Herr Phoi seine berührende Geschichte mit einem Seufzer, was von den Anwesenden mit Applaus und Anerkennung quittiert wurde.
Quelle






Kommentar (0)