Im Vietnamesischen gibt es Wörter, die ähnlich klingen, was beim Schreiben verwirrend sein kann. Viele Leute fragen sich beispielsweise, ob „chập trùng“ oder „chập chân“ die richtige Schreibweise ist.

Mit diesem Wort wird der Ausgangszustand beschrieben, wenn man beginnt, etwas zu tun, normalerweise ungeschickt und unsicher.
Wie schreibt man es Ihrer Meinung nach richtig? Hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarbereich unten.
Antwort auf die vorherige Frage: „Schuhe“ oder „Schuhe“?
„Schuhe“ ist falsch geschrieben und ergibt absolut keinen Sinn. Wenn du es jemals so schreibst, sei beim nächsten Mal vorsichtig, um den Fehler zu vermeiden.
Die richtige Antwort lautet „Schuhe“. Dieses Substantiv bezeichnet Gegenstände, die an den Füßen getragen werden und die Füße des Menschen schützen.
Quelle: https://vtcnews.vn/chap-trung-hay-chap-chung-moi-dung-chinh-ta-ar943677.html
Kommentar (0)