Im Vietnamesischen gibt es Wörter, die ähnlich klingen, was beim Schreiben zu Verwirrung führen kann. Viele Leute sind sich beispielsweise nicht sicher, ob sie „chập trưng“ oder „chập chân“ schreiben sollen, um die richtige Schreibweise zu haben.

Mit diesem Wort wird der Ausgangszustand beschrieben, wenn man beginnt, etwas zu tun, normalerweise ungeschickt und unsicher.
Was ist Ihrer Meinung nach die richtige Schreibweise? Bitte hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarbereich unten.
Antwort auf die vorherige Frage: „Schuhe“ oder „Schuhe“?
„Schuhe“ ist falsch geschrieben und ergibt absolut keinen Sinn. Wenn Sie so geschrieben haben, seien Sie beim nächsten Mal bitte vorsichtig, um Fehler zu vermeiden.
Die richtige Antwort ist „Schuhe“. Dies ist ein Substantiv, das sich auf einen Gegenstand bezieht, der an die Füße gelegt wird und die menschlichen Füße schützt.
Quelle: https://vtcnews.vn/chap-trung-hay-chap-chung-moi-dung-chinh-ta-ar943677.html
Kommentar (0)