Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ab 2025 werden bundesweit Lehrbücher für die japanische Sprache erhältlich sein.

Derzeit hat der Vietnam Education Publishing House Lehrbücher für Japanisch als Fremdsprache 1 und als Fremdsprache 2 zusammengestellt und veröffentlicht, um die frühzeitige Einführung des Japanischunterrichts in Schulen zu erleichtern.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa08/05/2025

Der vietnamesische Bildungsverlag hat japanische Lehrbücher zusammengestellt. (Foto: PV/Vietnam+)
Der vietnamesische Bildungsverlag hat japanische Lehrbücher zusammengestellt. (Foto: PV/Vietnam+)

Am 28. April unterzeichneten Vietnam und Japan während des Besuchs des japanischen Premierministers Ishiba Shigeru und seiner Frau in Vietnam ein Rahmenabkommen zur Einführung des Japanischunterrichts an vietnamesischen Gymnasien. Demnach wird Vietnam den Japanischunterricht landesweit auf allen Klassenstufen (von der 3. bis zur 12. Klasse) einführen. Die Umsetzungsphase erstreckt sich von 2025 bis 2034.

Laut dem vietnamesischen Bildungsverlag hat diese Einheit Lehrbücher für Japanisch als Fremdsprache 1 und Fremdsprache 2 zusammengestellt und veröffentlicht. Dies ist ein Vorteil für die frühzeitige Einführung des Japanischunterrichts an Schulen.

Förderung des Japanischunterrichts

In Vietnam wird Japanisch seit dem Schuljahr 2003-2004 als Pilotfach Fremdsprache 2 und seit dem Schuljahr 2016-2017 an einigen Gymnasien als Fremdsprache 1 unterrichtet.

Im Jahr 2021 veröffentlichte das Ministerium für Bildung und Ausbildung das allgemeine Bildungsprogramm „Japanisch – Fremdsprache 1“, das es Schülern landesweit ermöglicht, ab der 3. Klasse Japanisch zu wählen. 2024 fand die erste Japanisch-Spracholympiade statt. Im Schuljahr 2024/25 wurde Japanisch erstmals auch als Prüfungsfach für die nationale Auszeichnungsprüfung aufgenommen.

Einer Umfrage der Japan Foundation zufolge gibt es rund 73 Hochschulen, die Japanisch unterrichten, mit insgesamt 47.670 Studierenden. Davon bieten 51 Hochschulen formale Ausbildungen in Japanisch und Japanologie mit etwa 13.413 Studierenden an.

Im Rahmen des Rahmenabkommens über den Japanischunterricht an vietnamesischen Gymnasien vereinbarten die japanische Botschaft in Vietnam und das vietnamesische Ministerium für Bildung und Ausbildung die Zusammenarbeit bei der Förderung des Japanischunterrichts an Grund- und weiterführenden Schulen in Vietnam.

Ausgehend von den Bedürfnissen der Lernenden und den tatsächlichen Gegebenheiten können die Kommunen die Unterstützung des Japanischunterrichts als Fremdsprache 1 an einigen Grund- und weiterführenden Schulen in Betracht ziehen und dabei eine angemessene Verbindung zum Abschluss des Studienprogramms der Schüler gewährleisten.

In Regionen, in denen Japanisch als zweite Fremdsprache an Mittel- und Oberschulen unterrichtet wird, erwägen die Behörden, die notwendige Unterstützung aufrechtzuerhalten, um sicherzustellen, dass Japanisch weiterhin auf stabile Weise unterrichtet wird, damit die Schüler ihre Ausbildung abschließen können.

Die japanische Seite wird im Rahmen des Budgets Unterstützung für Schulen leisten, die Japanisch unterrichten; japanische Sprachexperten entsenden, um die Fertigstellung von Programmen und die Zusammenstellung japanischer Lehrbücher zu unterstützen; und notwendige Lernmaterialien und Referenzmaterialien für das Lehren und Lernen von Japanisch bereitstellen.

Japanische Lehrbücher. (Foto: PV/Vietnam+)
Japanische Lehrbücher. (Foto: PV/Vietnam+)

Japan wird außerdem Japanisch-Sprachexperten an Gymnasien entsenden, Fortbildungskurse für Japanischlehrer organisieren und bei Bedarf als Unterrichtsassistenten einige Unterrichtsstunden übernehmen; es werden Bedingungen geschaffen, damit Schüler, Lehrer und Schulleiter nach Möglichkeit jedes Jahr nach Japan reisen, dort Japanisch lernen und an kulturellen Austauschprogrammen teilnehmen können.

Lehrbücher sind erhältlich.

Laut Angaben des vietnamesischen Bildungsverlags hat diese Einheit zur Unterstützung des Japanischunterrichts Lehrbücher für Japanisch als Fremdsprache 1 und Fremdsprache 2 zusammengestellt und veröffentlicht.

Diese Bücher wurden gemäß dem japanischen Lehrplan von 2018 zusammengestellt, um den Lernbedürfnissen der Studierenden gerecht zu werden. Das Autorenteam besteht aus erfahrenen Dozenten, die als führende Experten für Japanisch an Universitäten tätig sind.

Während der Entstehung der Buchreihe erhielt die Autorengruppe außerdem begeisterte Unterstützung und Zusammenarbeit vom Institut für Kultur-, Sprach- und Bildungsforschung; der Universität für Fremdsprachen - Vietnam National University, Hanoi; der japanischen Botschaft in Vietnam und insbesondere von japanischen Sprachexperten der Japan Foundation.

Ein besonderes Highlight ist, dass die Lehrbücher für Japanisch als Fremdsprache 1 und Fremdsprache 2 reichhaltige Inhalte bieten, darunter Lektionen zu Vokabeln, Grammatik, Aussprache und japanischer Kultur.

Die Buchreihe wurde für Schüler der Oberstufe zusammengestellt und soll ihnen helfen, Japanisch auf einem grundlegenden Niveau zu hören, zu sprechen, zu lesen und zu schreiben, während gleichzeitig ihre japanischen und sozialen Kommunikationsfähigkeiten gefördert werden.

Die Lektionen in jedem Buch drehen sich inhaltlich um vertraute, naheliegende Themen, die den Interessen, Hobbys, der Psychologie und der Entwicklung der Schüler auf jeder Klassenstufe entsprechen.

Darüber hinaus beinhaltet die Buchreihe auch kulturelle und soziale Inhalte und trägt so dazu bei, bei Kindern Interesse und Herangehensweise an andere Kulturen zu wecken und damit eine Grundlage für ihre spätere internationale Integration und ihren Austausch zu schaffen.

Laut VNA

Quelle: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/giao-duc/202505/da-co-sach-giao-khoa-day-tieng-nhat-tren-toan-quoc-tu-nam-2025-950027f/


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison
Jeder Fluss – eine Reise
Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an
Historische Überschwemmungen in Hoi An, aufgenommen aus einem Militärflugzeug des Verteidigungsministeriums.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Einsäulenpagode von Hoa Lu

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt