
Gedichte der Dichterin Chế Lan Viên wurden für die Gestaltung und Ausstellung auf der Poesiestraße anlässlich des Vietnam Poetry Day 2026 in Ho-Chi-Minh-Stadt ausgewählt.
Der Vietnamesische Poesietag 2026 in Ho-Chi-Minh-Stadt, organisiert vom Schriftstellerverband Ho-Chi-Minh-Stadt, steht unter dem Motto „Der Ruf der neuen Stadt “. Die Veranstaltung findet am 27., 28. Februar und 1. März in der Tran Quoc Thao Straße 81 im Stadtteil Xuan Hoa in Ho-Chi-Minh-Stadt statt.
Poesie vermittelt kulturelle Werte.
In diesem Jahr findet die Poesiestraße zum vierten Mal im Rahmen der Feierlichkeiten zum Vietnamesischen Poesietag statt. Die Präsidentin des Schriftstellerverbands von Ho-Chi-Minh-Stadt, Trinh Bich Ngan, bedauerte, dass aufgrund des begrenzten Platzes nur zwölf Gedichtplakate entlang der Straße angebracht werden konnten.
Diese Gedichte sind eine Auswahl repräsentativer Werke von 12 Autoren aus der đổi mới-Zeit (Renovierung), darunter Chế Lan Viên, Đỗ Nam Cao, Lê Xuân Đố, Nguyễn Thái Sơn und andere.

Frau Trinh Bich Ngan hofft auf eine Poesiestraße in Ho-Chi-Minh-Stadt – Foto: LINH DOAN
Die Organisatoren haben sich viel Mühe gegeben, von der Auswahl der Gedichte und dem Entwurf der Plakate bis hin zum Druck, aber laut Frau Ngan wäre es eine Verschwendung, sie nur ein paar Tage lang auszustellen und sie dann wegzuräumen.
Frau Ngan hofft, dass wir beispielsweise einen Plan entwickeln können, um in Ho-Chi-Minh-Stadt eine Poesiestraße für Einheimische und Touristen zu schaffen, was wunderbar wäre.
„Warum tun wir es nicht? Zum Beispiel die Gedichte von Nguyen Trai, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Nguyen Dinh Chieu... viele ihrer Werke sind zu kulturellen Meisterwerken der Welt geworden.“
„Wir können diese Gedichte in zweisprachigen Versionen gestalten und Vietnamesisch ins Englische, Französische, Koreanische oder Chinesische übersetzen, was einen weiteren Beitrag dazu leisten wird, das kulturelle Erbe der Öffentlichkeit und den Touristen näherzubringen“, betonte Frau Ngan.
Frau Ngan sagte, dies sei nicht schwierig, aber wenn es möglich wäre, wäre es sehr nützlich. Wenn Touristen beispielsweise ein Gedicht von Nguyen Du oder Nguyen Dinh Chieu kennen würden, hätten wir dazu beigetragen, einen Teil unserer Kultur wiederzubeleben, den wir manchmal vergessen oder zu dem wir keinen Zugang haben.

Das Gedicht des Dichters Nguyen Thai Son ist für die Rubrik „Gedichte“ bestimmt.
Ein Ruf aus dem Herzen
In einer Pressekonferenz am Morgen des 25. Februar erklärte das Organisationskomitee, dass 2026 der 50. Jahrestag der Umbenennung Saigons in Ho-Chi-Minh-Stadt und der 40. Jahrestag der Reformen des Landes begangen werden, wobei Ho-Chi-Minh-Stadt als Paradebeispiel gilt. Neben den Wirtschaftsreformen ist Ho-Chi-Minh-Stadt auch ein Zentrum der Innovation in Literatur und Kunst, insbesondere im Bereich der Dichtung.
Nach der Fusion ist Ho-Chi-Minh-Stadt zu einer Megacity geworden, und auch die Zahl der Mitglieder des Schriftstellerverbands von Ho-Chi-Minh-Stadt hat sich auf etwa 600 erhöht, sodass mit Sicherheit viele Veränderungen eintreten werden.
Der Ruf des neuen urbanen Zentrums bezieht sich nicht nur auf geografische Namen, sondern impliziert auch einen Ruf des Herzens, einen Ruf an die Literatur, einen Ruf an Künstler und Schriftsteller in einer neuen Phase des Lernens, sich mit dem Rhythmus der Gemeinschaft in Einklang zu bringen und Verantwortung für die Entwicklung der Gesellschaft und der Stadt zu übernehmen.
Im Rahmen der Veranstaltung zum Tag der Poesie findet am 27. Februar um 9:00 Uhr eine Podiumsdiskussion zum Thema „Urbane Poesie“ statt, in der die Merkmale der Poesie in Ho-Chi-Minh-Stadt erörtert werden.
Gleichzeitig wurden im Rahmen des Seminars Lösungsansätze vorgestellt, um Lyrik einem breiteren Publikum zugänglich zu machen und sie international zu übersetzen. Das Seminar brachte viele bekannte Gesichter aus verschiedenen Generationen von Lyrikern und Forschern zusammen.
Die Ausstellung übersetzter Gedichte mit dem Titel „Baum der Seele“ begann am Morgen des 28. Februar und präsentiert Gedichte in englischer, französischer, chinesischer, koreanischer, japanischer und weiteren Sprachen. Im Anschluss findet eine Fragerunde mit den Übersetzern statt.
Das Poesiecamp präsentiert 36 Poesiecamps von Clubs aus ganz Ho-Chi-Minh-Stadt, darunter auch Clubs aus den ehemaligen Provinzen Binh Duong und Ba Ria-Vung Tau.
Das Camp fand vom Nachmittag des 28. Februar bis zum 1. März statt. Es gab Austausche zwischen den Clubs, Auszeichnungen für die beeindruckendsten Poesiecamps und herausragende Aufführungen.
Das Poesie- und Musikprogramm „Ruf der Neuen Stadt“ fand am Sonntagmorgen, dem 1. März, statt und präsentierte Gedichte und vertonte Lieder. Das Programm wurde in Koproduktion mit dem Ho-Chi-Minh-Stadt-Theater veranstaltet und bot Auftritte der Sänger Thanh Ngoc, Quoc Dai, Pham Khanh Ngoc, Lam Tuyen und der Gruppe Lac Viet.
Im Anschluss an den Tag der Poesie starteten die Organisatoren auch einen Poesiewettbewerb zum Thema „Der Ruf der neuen Stadt “.
Quelle: https://tuoitre.vn/de-xuat-duong-tho-o-tphcm-20260225151332353.htm







Kommentar (0)