Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Englisch als Zweitsprache an Schulen: Lehrer sind Voraussetzung

Am 23. April veranstaltete das Bildungsministerium an der Nationalen Universität Hanoi einen Workshop, um Meinungen zum Projekt „Englisch als zweite Schulsprache im Zeitraum 2025–2035 mit einer Vision bis 2045“ einzuholen. Vizeminister Pham Ngoc Thuong leitete den Workshop.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân23/04/2025

Bedarf an bahnbrechenden Lösungen

Bei der Eröffnung des Workshops sagte der ständige stellvertretende Minister für Bildung und Ausbildung, Pham Ngoc Thuong: „Die Aufgabe, Englisch schrittweise zur zweiten Sprache an den Schulen zu machen, ist eine Aufgabe, die dem Trend des Lernens und Arbeitens in der neuen Ära entspricht.“

„Der Redaktionsausschuss hat das Projekt entworfen und eine Reihe von Workshops organisiert, um im Geiste der Dringlichkeit, des Sprints und des Durchbruchs, aber methodisch und unter Sicherstellung der Durchführbarkeit, Meinungen einzuholen“, betonte Vizeminister Thuong.

a1-2.jpg
Stellvertretender Minister für Bildung und Ausbildung, Pham Ngoc Thuong, spricht auf der Konferenz

In diesem Geiste forderte der stellvertretende Minister die am Workshop teilnehmenden Delegierten auf, ihre eigenen Erfahrungen und grundlegenden Kenntnisse zu nutzen, um bahnbrechende und realisierbare Lösungen vorzuschlagen und Ideen im wissenschaftlichen Geist einzubringen, um die Ziele und den Fahrplan für die Veröffentlichung zu erfüllen.

Lehrpersonal ist Voraussetzung

Der Präsident der Hanoi National University of Education, Nguyen Duc Son, bewertete das Projekt sowohl als Chance als auch als Herausforderung und betonte: „Die Ausbildung und Verbesserung der Qualifikation des Lehrpersonals ist eine Voraussetzung für die Umsetzung des Projekts.“

a2.jpg
Rektor der Hanoi National University of Education, Nguyen Duc Son

In den letzten Jahren hat die Schule Lehramtspraktika an internationalen oder zweisprachigen Schulen organisiert und spezialisierte Englischclubs, Seminare und thematische Diskussionen mit der Teilnahme internationaler Dozenten organisiert.

Gleichzeitig werden Pilotprojekte durchgeführt, bei denen Studierende im Rahmen eines Austauschs gleichwertige Studiengänge im Ausland absolvieren. Jedes Jahr werden die Zulassungszahlen erhöht und die Zahl der Studienplätze reduziert.

a3.jpg
Dr. Bui Tran Quynh Ngoc, stellvertretender Rektor der Ho Chi Minh City University of Education, hielt auf der Konferenz einen Vortrag.

Dr. Bui Tran Quynh Ngoc, stellvertretender Rektor der Ho Chi Minh City University of Education, sagte auf dem Workshop, dass man sich auf einige wichtige Punkte konzentrieren müsse, darunter die Überprüfung der Organisation des Kapazitätsaufbaus für das Personal, der Aufbau von Kapazitäten für integrierten Fach- und Sprachunterricht für Lehrer aller Stufen, einschließlich Englischlehrer, und dass Lehrer anderer Fächer eine Ausbildung in speziellem Englisch benötigen, das den Unterrichtsinhalten entspricht.

Frau Nguyen Thi Thanh, Vorsitzende des Schulrats des Central Pedagogical College, schlug vor: Der Redaktionsausschuss muss eine Liste mit Lernmaterialien hinzufügen, damit Bildungseinrichtungen, insbesondere im Vorschulbereich, mit zusätzlichen Einrichtungen und Geräten ausgestattet werden können, um die Umsetzungsanforderungen des Projekts zu erfüllen.

a4.jpg
Vorsitzende des Schulrats, Central Pedagogical College Nguyen Thi Thanh

Prof. Dr. Do Duc Thai, Sekretär des staatlichen Rates der Mathematikprofessoren, analysierte Fragen im Zusammenhang mit Inhalt, Umfang und Zielen des Projektentwurfs und machte einige Anmerkungen zur Verbesserung der Kapazitäten von Lehrern, die naturwissenschaftliche Fächer auf Englisch unterrichten, zu den Implementierungskosten und zur Kommunikationsarbeit.

Ngo Vu Thu Hang, Rektor der Nguyen Tat Thanh Primary School an der Hanoi National University of Education, sagte, dass Lehrer in Kurzzeitkursen geschult werden müssten, um Referenzmaterialien und Ansätze für den Einsatz von Technologie im Unterricht zu entwickeln.

„Englisch als Zweitsprache in der Schule“ ist kein Titel.

Vizeminister Pham Ngoc Thuong unterstrich diesen Standpunkt und bekräftigte am Ende des Workshops: „Englisch dient dazu, die Sprachkenntnisse von Schülern und Lehrern zu verbessern und den hohen Anforderungen des neuen Arbeitsmarktes gerecht zu werden.“

Der stellvertretende Minister nahm die Meinungen des Workshops zur Kenntnis und teilte dem Redaktionsausschuss den Inhalt des Projekts mit, beispielsweise allgemeine Aufgaben, Lehrpersonal, Kriterien, Investitionen, Programm, Einrichtungen, Umsetzungskosten, Kommunikationsarbeit usw.

a5.jpg
Der stellvertretende Minister Pham Ngoc Thuong schloss den Workshop ab.

Vizeminister Pham Ngoc Thuong forderte Universitäten und Lehrerausbildungseinrichtungen außerdem auf, proaktiv Personal und Einrichtungen aufzubauen und Programme zur Umsetzung des Projekts zu entwickeln.

Darüber hinaus sollten Sie sich proaktiv mit dem Bildungsministerium abstimmen, um die Aus- und Weiterbildung der Lehrkräfte entsprechend den praktischen Anforderungen zu organisieren. Auf Grundlage theoretischer und praktischer Erfahrungen können Hochschulen das Bildungsministerium bei der Erarbeitung wirksamer Strategien beraten.

Quelle: https://daibieunhandan.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-second-trong-truong-hoc-doi-ngu-giao-vien-la-dieu-kien-tien-quyet-post411204.html


Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt