Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Die richtige Person, klare Aufgabe“ – so lautet die Devise bei der Lösung von Problemen im Zusammenhang mit Projekten und Grundstücken in Inspektionsberichten und -urteilen.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường16/09/2024


'Đúng người, rõ việc' khi tháo gỡ cho dự án, đất đai trong kết luận thanh tra, bản án- Ảnh 1.
Vizepremierminister Tran Hong Ha: „Am wichtigsten ist es, die richtigen Leute zu benennen und klare Aufgaben zuzuweisen, um die Umsetzung der Vorgaben des Politbüros , des Plans und der vom Premierminister erlassenen Projekte zu organisieren.“ – Foto: VGP/Minh Khoi

Die Arbeitsgruppe wird von Vizepremierminister Tran Hong Ha geleitet; zu den stellvertretenden Leitern gehören der Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt, der Justizminister, der Generalinspektor der Regierung sowie Leiter mehrerer Ministerien, Zweigstellen, Zentralbehörden und 5 Provinzen/Städte (Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt, Da Nang, Khanh Hoa, Long An ).

Der stellvertretende Ministerpräsident betonte, dass der Plan der Regierung zur Umsetzung der Vorgaben des Politbüros für Projekte und Lösungen zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei der Prüfung und Beurteilung von Projekten und Grundstücken in einer Reihe von Provinzen und Städten (Plan) jedem Ministerium, jeder Abteilung und jeder lokalen Behörde spezifische Aufgaben zugewiesen hat.

„Am wichtigsten ist es, die richtigen Leute und klare Aufgaben für die Organisation der Umsetzung der Vorgaben des Politbüros, des Plans und des vom Premierminister ins Leben gerufenen Projekts zu identifizieren“, sagte der stellvertretende Premierminister.

Bei dem Treffen konzentrierten sich die Mitglieder der Arbeitsgruppe, die Vorsitzenden mehrerer Ausschüsse der Nationalversammlung sowie der Volkskomitees der Provinzen und Städte Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt, Da Nang, Khanh Hoa und Long An auf den Austausch und die Diskussion über die Ausarbeitung einer Resolution, die der Nationalversammlung in ihrer 8. Sitzung (15. Legislaturperiode) gemäß dem vereinfachten Verfahren vorgelegt werden soll. Dabei ging es um spezifische Mechanismen und Richtlinien zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei der Prüfung und Bewertung von Projekten und Grundstücken; um den Mechanismus zur Ermittlung von Grundstückspreisen für bereits genehmigte Projekte im Rahmen von Build-Transfer-Verträgen (BT-Verträgen); sowie um Schwierigkeiten und Hindernisse, die in den Zuständigkeitsbereich von Ministerien und Behörden fallen, beispielsweise bei der Grundstücksbewertung, der Planung, der Ausschreibung, der Versteigerung sowie der Heranziehung und Anwendung von Präzedenzfällen.

Der stellvertretende Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt, Le Minh Ngan, bekräftigte, dass das Ministerium dringend einen Entwurf für eine Entschließung der Nationalversammlung ausarbeiten werde, um Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Bearbeitung von Verstößen gegen die Nutzungsdauer von Grundstücken, die Zuteilung und Verpachtung von Grundstücken ohne Auktion sowie die Neufestsetzung von Grundstückspreisen und finanziellen Verpflichtungen im Zusammenhang mit Grundstücken zu beseitigen;... „schnell, unverzüglich und in höchster Qualität“.

Generalinspektor Doan Hong Phong wies darauf hin, dass Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften die in dem Regierungsplan festgelegten Zeitvorgaben zur Umsetzung der Vorgaben des Politbüros für Projekte und Pläne zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei der Prüfung und Beurteilung von Projekten und Grundstücken in einer Reihe von Provinzen und Städten genau einhalten müssen.

Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Phan Van Mai, sagte, die Stadt habe unmittelbar nach Erlass von Resolutionen und Dekreten durch die Nationalversammlung und die Regierung im Rahmen ihrer Zuständigkeit einen Umsetzungsplan herausgegeben; die enge Abstimmung mit Ministerien, Behörden und Strafverfolgungsbehörden sei im Geiste der „Beseitigung von Hindernissen muss ganz klar sein“ erfolgt.

'Đúng người, rõ việc' khi tháo gỡ cho dự án, đất đai trong kết luận thanh tra, bản án- Ảnh 5.

Mitglieder der Arbeitsgruppe, Vorsitzende mehrerer Ausschüsse der Nationalversammlung sowie der Volkskomitees der Provinzen und Städte Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt, Da Nang, Khanh Hoa und Long An konzentrierten sich auf den Austausch und die Diskussion während des Treffens. – Foto: VGP/Minh Khoi

Zum Abschluss des Treffens forderte der stellvertretende Premierminister das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt auf, die ihm übertragenen Aufgaben genau zu verfolgen, rechtliche Probleme bei der Ausarbeitung der Entschließung der Nationalversammlung klar zu identifizieren, Vollständigkeit zu gewährleisten, nichts auszulassen und keine Sachverhalte einzubeziehen, die unter die Zuständigkeit des Gesetzes fallen.

Das Justizministerium und das Regierungsbüro stimmen sich eng mit dem Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt ab, um den Entwurf des Resolutionsberichts zu prüfen und fertigzustellen, Stellungnahmen der Regierung und des Premierministers einzuholen und vorzuschlagen, die verkürzten Verfahren für die Genehmigung durch die Nationalversammlung in der 8. Sitzung (15. Legislaturperiode) anzuwenden.

Der stellvertretende Premierminister beauftragte das Ministerium für Planung und Investitionen, gemeinsam mit dem Finanzministerium und dem Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt Mechanismen und Richtlinien zu entwickeln und dem Premierminister zur Prüfung und Verkündung vorzulegen, um Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Berechnung von Grundstückspreisen für Projekte, die zur Umsetzung von BT-Verträgen abgeschlossen wurden, im Oktober 2024 zu beseitigen.

Die Ministerien und Abteilungen führen die Überprüfung durch, unterbreiten der Arbeitsgruppe und dem Premierminister Vorschläge und berichten über Mechanismen und Richtlinien, die im Rahmen der Bearbeitung von Projekten und Grundstücken bei der Inspektion, Prüfung und Beurteilung überarbeitet und ergänzt werden müssen.

Der stellvertretende Premierminister forderte die Kommunen auf, die Inhalte, die der Anleitung durch Ministerien und Behörden bedürfen, klar zu benennen, die verbleibenden Projekte mit ähnlichen Problemen zu überprüfen und den zuständigen Behörden im ersten Quartal 2025 Bericht zu erstatten.



Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/dung-nguoi-ro-viec-khi-thao-go-cho-du-an-dat-dai-trong-ket-luan-thanh-tra-ban-an-380087.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Weiblicher Fan trägt Hochzeitskleid zum G-Dragon-Konzert in Hung Yen
Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Der junge Reis in Me Tri steht in Flammen, erfüllt vom rhythmischen Stampfen des Stößels für die neue Ernte.
Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Zweitplatzierte bei Miss Vietnam Student, Tran Thi Thu Hien, präsentierte anhand von Beiträgen zum Happy Vietnam-Wettbewerb ein Bild von einem glücklichen Vietnam.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt