
1. In meinem Bestreben, Antworten auf diesen flüchtigen Gedanken zu finden, ging ich zurück zu den prägenden Jahren dieses einzigartigen Museums, das an den luftigen Ufern des Han-Flusses liegt.
Genau vor 135 Jahren (1891) trat Charles Lemire, ein leidenschaftlicher Sammler von Antiquitäten, sein Amt als Konsul in Tourane und Faifo an. Er trug 50 Cham-Artefakte im Park von Tourane zusammen, möglicherweise mit der Absicht, sie, wie bereits ein Jahr zuvor, in seine Heimatstadt Abbeville im äußersten Nordwesten Frankreichs zu bringen, um dort eine Ausstellung zu veranstalten.
Doch als er nach und nach mehr Mittel angehäuft hatte, reichte er zwei Jahre später eine Petition bei den französischen Kolonialbehörden ein, in der Hoffnung, ein lokales Museum zu errichten, um diese wertvollen Artefakte direkt auf diesem heiligen Boden zu bewahren.
Sein Wunsch blieb unerfüllt, und 1912 verstarb Kommissar Lemire. Sein Bildnis ist dort noch immer gegenwärtig, inmitten eines Parks, der von hohen, ausladenden Tropenbäumen beschattet wird, die sich über Haufen von Cham-Statuen erstrecken, welche, obwohl sie nach seiner Vision sorgfältig angeordnet wurden, immer noch etwas ungeordnet wirken.
Nach seinem Tod führte Henri Parmentier, ein Architekt, der mit der Vermessung, Katalogisierung und Überwachung der Ausgrabung von Cham-Relikten beauftragt war, dieses unvollendete Projekt fort. Ab 1902 begann Parmentier neben seinen eigentlichen Aufgaben, Entwürfe für ein Museum anzufertigen, das die seit dem späten 19. Jahrhundert in dieser zentralen Region Vietnams ausgegrabenen Cham-Artefakte beherbergen sollte.
Doch das Schicksal des Museums war ebenso turbulent und ereignisreich wie die Geschichte des Königreichs Champa. Erst 1914 genehmigte der Generalgouverneur von Indochina die Finanzierung des Museums; der Bau begann im darauffolgenden Jahr, und vor genau 110 Jahren, im Mai 1916, wurde das Projekt abgeschlossen.
Auf den Fotografien, die die Französische Hochschule für Fernoststudien (EFEO) kurz nach der Eröffnung von „Les Chams au Musée de Tourane“ aufnahm, ist eine Reihe einstöckiger Gebäude im westlichen Vauban-Stil zu sehen, die architektonische Einflüsse von Champa-Tempeln und Türmen auf dem Dach aufweisen. Umgeben sind sie von einem Garten mit hohen einheimischen Bäumen und niedrigen Sträuchern; von Champa-Bäumen – in Vietnam werden sie im Norden „Cay Dai“ und im Süden „Cay Su“ genannt – fehlt jedoch jede Spur.
Diese Neugierde veranlasste mich, das Alter dieser Bäume zu recherchieren. Glücklicherweise fand ich in den sozialen Medien ein Foto von drei Schwestern der Familie neben dem Champa-Baum mit der Bildunterschrift „Parmentier Museum 1956“ – also genau 20 Jahre nach der Erweiterung des Museums und dessen Umbenennung in Musée Henri Parmentier durch die Franzosen im März 1936. Betrachtet man die Baumkrone, so scheint es, als sei der Baum vor 5 bis 7 Jahren dort gepflanzt oder von einem anderen Standort verpflanzt worden.
Sagen wir einfach, die Champa-Bäume neben dem alten Champa-Museum stehen dort seit über 70 Jahren. Und wir sehen, dass nach unzähligen Reparaturen, Modernisierungen und Erweiterungen – von den alten Bäumen im Tourane-Park Ende des 19. Jahrhunderts über Stürme und die Zeit hinweg – nur die Champa-Bäume übrig geblieben sind: blühend, nachts duftend neben dem alten Museum, ihre Zweige gen Himmel gerichtet.
2. Warum wachsen andere tropische Monsunbaumarten, die von Anfang an im Tourane-Park, später in Les Chams au Musée de Tourane, dann im Musée Henri Parmentier und schließlich im Da Nang Cham Sculpture Museum angepflanzt wurden, seit über 120 Jahren nicht mehr im Museum, während heute nur noch Champa-Bäume übrig sind? Vielleicht liegt es nicht nur an den knorrigen Wurzeln und weichen, aber dennoch kräftigen Zweigen dieser Art, die sich den Stürmen der Küstenstadt anpassen, sondern auch an ihrer Harmonie mit dem Raum eines alten Museums, das Champa-Artefakte bewahrt, welche die heilige und geheimnisvolle Essenz des Ostens in sich tragen.
Da das Königreich Champa im 2. Jahrhundert entstand, nahm es die indische Zivilisation mit ihrer tief in den epischen, mystischen und philosophischen Traditionen des Ostens verwurzelten Religion und ihren Glaubensvorstellungen auf. Laut Champa-Forschern leitet sich der Name des Königreichs Champa – im Sanskrit „Campā“ – auch vom Ortsnamen eines Tīrtha (heiligen Ortes, Pilgerstätte) ab, der im altindischen Epos Mahabharata erwähnt wird.
Und stammt die Blume namens Champa, die in der östlichen Philosophie mit Reinheit, Vitalität und Langlebigkeit in Verbindung gebracht wird, ebenfalls aus dem alten Indien?
Diese Idee führte zu einem Artikel über die Champa-Blume in der Online-Bibliothek JSTOR (Journal Storage). Autor Wang Zi-Ming zitiert eine Abbildung einer Statue mit dem Titel „Ekshringa Rishi in Ekstase während seines ersten sexuellen Erlebnisses“, die aus dem 2. Jahrhundert stammt und in der heiligen Stadt Mathura (Indien) entdeckt wurde. Sie zeigt den Weisen Ekshringa unter Blättern und Blüten, die als Champa-Blätter und -Blüten interpretiert werden. Auch die dekorativen Reliefs an den Wänden des Borobudur-Tempels auf Java aus dem 12. Jahrhundert, die den Champa-Baum darstellen, sind Beispiele dafür. Darüber hinaus wurde die Champa-Blume zur Nationalblume von Laos gewählt – einem Land, in dem 66 % der Bevölkerung dem Theravada-Buddhismus angehören. Und die einst blühende Region Champasak mit dem Tempel Wat Phou, einem Weltkulturerbe, ist eng mit dem Bild eines uralten, voll erblühten Champa-Baumes verbunden.
Darüber hinaus gilt die hinduistische Göttin Sarasvati – die Verkörperung von Weisheit, Eleganz und Reinheit – als Göttin des Wissens, der Kunst, der Kreativität und vieler anderer Bereiche. Sie ist besonders mit Champa-Blüten verbunden. „Das Darbringen von Champa-Blüten während des Sarasvati-Festes soll die Konzentration, das künstlerische Talent und den Intellekt der Gläubigen fördern“, so ein Artikel über Blumen, die mit indischen Gottheiten in Verbindung stehen, in der Times of India .

3. Im betörenden Zauber der Champa-Bäume und der Göttin Sarasvati durchsuchte ich die Ausstellungshallen der Chanh Lo (Quang Ngai) und Thap Mam (Binh Dinh) Stile im Cham-Skulpturenmuseum und fand zwei Statuen dieser Göttin des Wissens, der Kunst und der Kreativität.
In Chanh Lo Tower (Quang Ngai) wurde eine Sandsteinstatue der Göttin Sarasvati aus dem 10./11. Jahrhundert entdeckt. Sie zeigt sie in einer Trihanga-Tanzpose mit anmutigen, fließenden Linien und einem vollen, verführerischen nackten Oberkörper.
Die in Xuan My, Binh Dinh, entdeckte Statue der Göttin Sarasvati stammt hingegen aus einer späteren Zeit – dem 13. Jahrhundert – und zeigt sie in einer Yoga-Pose auf einem Sockel sitzend, mit einem leichten Lächeln im Gesicht...
Weiter südlich, im Provinzmuseum Binh Dinh (heute Provinz Gia Lai), befindet sich ein Relief der Göttin Sarasvati, das im 12. Jahrhundert am Chau-Thanh-Turm entdeckt wurde. Es wurde 2020 aufgrund seiner einzigartigen Bildhauerkunst, seiner unverwechselbaren Form und seines hervorragenden Erhaltungszustands als nationales Kulturgut anerkannt. Die Göttin Sarasvati ist als dreiköpfige, vierarmige Figur in Sandstein gemeißelt: Eine Hand hält einen Rosenkranz, eine andere eine Lotusblume, und die beiden anderen Hände umfassen ein Objekt, das einer heiligen Schrift ähnelt, vor ihrem Bauch. Die Göttin sitzt auf einem Lotussockel, ihre Brust ist unbedeckt, ihr Körper wölbt sich vom Bauch nach oben, und alle drei Köpfe neigen sich nach links.
Laut den Forschern Huynh Thanh Binh und Huynh Pham Huong Trang, Experten für hinduistische und buddhistische Ikonographie, ist Sarasvati im Hinduismus, Buddhismus und Jainismus sehr populär. Im Hinduismus gilt diese Göttin als Gemahlin des Schöpfers Brahma, mitunter auch als Gemahlin Vishnus oder Ganeshas; im Buddhismus hingegen wird sie als Gemahlin Manjushris verehrt. Statuen zeigen die Göttin sitzend auf einem Lotussockel, ein Bein herabhängend, die Vina spielend – ein indisches Saiteninstrument.
Im Vergleich zur Standardikonographie weisen die drei in den beiden oben genannten Museen ausgestellten Statuen der Göttin Sarasvati deutliche Abweichungen in Form, gehaltenen Objekten usw. auf. Dies zeugt von der Anpassungsfähigkeit und Kreativität der Cham in der Bildhauerkunst und ihrem Geschick, wodurch sie Vielfalt, Reichtum und Einzigartigkeit in das religiöse und kulturelle Leben ihrer Nation einbrachten.
Still stehend neben den Champa-Bäumen in voller Blüte, fragt man sich, ob dieser Baum, der sich inmitten der Architektur des alten Champa-Tempels befindet, Teil eines geheimnisvollen und magischen Ganzen ist. Von den heiligen und duftenden Blumen, die mit der Weisheitsgöttin Sarasvati in Verbindung gebracht werden, bis hin zu den Kunstwerken und dem unermesslichen Wissensschatz der glanzvollen Champa-Zivilisation, der über Jahrtausende bewahrt und erweitert wurde – dieses Museum verkörpert wahrhaftig das Wesen des Erbes von Champa.
Es zeigt auch, dass die hier erhaltenen, jahrzehntealten Champa-Bäume, die jahrhundertealten antiken Tempel oder die jahrtausendealten Statuen, Reliefs und Altäre aus Sandstein miteinander verschmelzen und eine feierliche, geheimnisvolle und ruhige Atmosphäre im Herzen der heutigen pulsierenden Stadt schaffen, die eine nahtlose Verbindung in diesem reichen und vielfältigen kulturellen Leben bildet.
Quelle: https://baodanang.vn/duoi-bong-cay-champa-trong-co-vien-cham-3333184.html






Kommentar (0)