Unter der lebendigen, realistischen Feder des Schriftstellers Nguyen Dinh Lam scheint jeder zu einer Figur werden zu können. Im literarischen Mantel wirken sie vertraut, aber auch fremd.
Am 20. Mai veröffentlichte Dr. und Schriftsteller Nguyen Dinh Lam in Hanoi die Kurzgeschichtensammlung „Unter der Sirenenblume“.
Das Werk besteht aus 16 Kurzgeschichten, die wahre Begebenheiten über Vietnamesen in Russland aus der Perspektive des Autors darstellen, der seit mehr als 20 Jahren in diesem Land lebt und arbeitet.
Sie sind Studentinnen, die ihre Sommerferien opfern, um auf der Farm hart zu arbeiten und Geld zu verdienen, oder die den illegalen Handel riskieren, immer in der Angst, erwischt zu werden. Sie sind Kleinhändler, die das ganze Jahr über hart arbeiten, aber um ihr Geld betrogen werden und in Schulden und Armut geraten. Gutmütige vietnamesische Mädchen, die vom Leben getrieben werden, sind gezwungen, ihren Körper zu verkaufen, um in einem fremden Land zu überleben ...
Der Schriftsteller Nguyen Dinh Lam stellte am 20. Mai in Hanoi die Kurzgeschichtensammlung „Unter den Sirenenblumen“ vor (Foto: Organisationskomitee).
Der Schriftsteller Nguyen Dinh Lam erzählte, dass er während seines Aufenthaltes in Russland, obwohl er ein Doktorand war, alle möglichen Jobs annehmen musste, von Teilzeitjobs über Bauarbeiten bis hin zum Handel, um Geld für seine Frau und seine Kinder zu haben …
Es gab Tage, an denen er von der Arbeit so müde war, dass er auf einem Haufen Kuhdung einschlief, ohne es zu merken.
Im Gegensatz zur Realität steht ein sehr schöner Traum: „Ich träumte von den Spiegeleiern, die der Journalist Le Xuan Son oft für mich gebraten hat. Ein kontrastierendes Detail, aber es war sehr interessant und hat mich bis heute beeindruckt.“
Der Journalist Le Xuan Son sagte in der Eröffnungskurzgeschichte „Unter der Sirenenblume“ (die auch der Titel der Kurzgeschichtensammlung ist) des Schriftstellers Nguyen Dinh Lam, dass es in seinem Land damals „keine Eier oder Fleisch zum Braten“ gab.
Herr Lam isst gern Spiegeleier und Fleisch. Als wir nach Russland reisten, gab es dort viel Fleisch, sodass wir die Gelegenheit hatten, etwas wilder zu sein. Ich mischte fünf Eier mit 300 Gramm Hackfleisch. Nachdem ich das oft gemacht hatte, drehte ich die Eier auch um, indem ich sie wie bei einer Zirkusnummer in der Luft herumwarf. Deshalb kamen die Frauen aus der Nachbarschaft jedes Mal angerannt, um mir zuzuschauen, wenn ich Eier gebraten habe …“, sagte Herr Son.
Cover des Buches „Unter den Sirenen“ (Foto: Organisationskomitee).
Neben dem Journalisten Le Xuan Son enthält die Kurzgeschichtensammlung auch viele Charaktere, die „Menschen sind, die um mich herum leben“, die der Autor in literarische Figuren verwandelt hat, wie etwa seine Schwester, Cousine, Tochter …
In „The Last Business Trip“ ist die Figur Le Khac Hung – der gerne klassische Musik hört – Herr Le Khac Hung, der beim Autor studiert hat; die Figur Sang – ein Student an der Moskauer Universität für Eisenbahntransport – ist Ho Anh Sang, ein jüngerer Bruder aus derselben Heimatstadt.
Die Figur Hoan, der Abteilungsleiter in „Das alte Fahrrad“, ist Tran Viet Hoan, ein Kollege. In „Der denkwürdige Flug“ ist die Figur Huy, der gute Schüler, der Anwalt Tran Huu Huynh, ein Klassenkamerad und Autor des Vorworts zu diesem Buch.
Diese Kurzgeschichtensammlung hat für den Schriftsteller Nguyen Dinh Lam eine große Bedeutung, denn sie ist sein Lieblingsbuch. Sie fasst die Erinnerungen und Gefühle eines Lebens voller Höhen und Tiefen zusammen.
Der Vorsitzende des vietnamesischen Schriftstellerverbands, Nguyen Quang Thieu, sagte, dass unter der lebendigen, realistischen Feder des Schriftstellers Nguyen Dinh Lam scheinbar jeder zu einer Figur werden könne. Im Mantel der Literatur seien sie vertraut, aber auch fremdartig.
Da Herr Nguyen Quang Thieu Verwandte hat, die in Russland lebten, arbeiteten und schufteten, schien er sie beim Lesen von „Unter der Sirene“ in Unsicherheit, Verzweiflung, im kalten weißen Schnee und in der endlosen Traurigkeit zu sehen, fern von ihrer Heimat zu sein, die er nie zuvor gekannt hatte.
„Die Charaktere in Nguyen Dinh Lams Geschichten sind eine Zusammenfassung des Schicksals jedes Einzelnen“, sagte Herr Thieu und merkte an, dass der Schreibstil des Autors einfach und prägnant sei und direkt auf den Punkt komme. Wenn der Autor nicht eingreifen würde, würden diese Schicksale vorübergehen oder sogar in Vergessenheit geraten.
Der Vorsitzende der vietnamesischen Schriftstellervereinigung, Nguyen Quang Thieu, äußerte sich bei der Veranstaltung (Foto: Organisationskomitee).
Der Präsident der Vietnam Writers Association bemerkte außerdem, dass „Unter den Sirenen“ die Weite Russlands, die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland und viele Schicksale in seine Kurzgeschichte einbeziehe.
„Diese Kurzgeschichte behandelt dann dieses Leben, sodass wir diese Menschlichkeit, dieses Leben sehen und uns selbst darin wiedererkennen können“, sagte Herr Nguyen Quang Thieu.
Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen The Ky, Vorsitzender des Zentralrats für Literatur- und Kunsttheorie und -kritik, sagte: „Mir gefällt die Schriften von Nguyen Dinh Lam wegen ihrer Authentizität und Lebendigkeit.“
„Wenn man sich mit der Literatur von Nguyen Dinh Lam beschäftigt, erlebt man das Leben der Vietnamesen im Ausland. In seinen Schriften sehe ich den Schatten des vietnamesischen Volkes, der Nghe Tinh, die sich mehr anstrengen als andere, egal was sie tun“, sagte Herr The Ky.
Dieu Linh (Laut dantri.com.vn)
Quelle
Kommentar (0)