Heute vor 50 Jahren hörte die Nord-Süd-Grenze für immer auf zu existieren, das Land wurde wiedervereinigt! Millionen Herzen jubelten über die Vereinigung, als der Ho-Chi-Minh -Feldzug siegreich war und die Befreiungsflagge auf dem Dach des Unabhängigkeitspalastes wehte, über dem Truong-Sa-Archipel, den Meeren und Inseln, dem heiligen Territorium des Vaterlandes. Der lange Widerstandskrieg unserer Nation war siegreich, der brennende Wunsch nach der Wiedervereinigung von Nord und Süd zu einer Familie wurde Wirklichkeit.
Dies ist der Sieg der Gerechtigkeit, der Herzen der Menschen, der unabhängigen und autonomenpolitischen Linie im Interesse der Nation, die es nicht akzeptiert, sich der Sklaverei zu beugen und es nicht zu akzeptieren, dass andere Länder die Berge und Flüsse unserer Vorfahren teilen und voneinander trennen.
Dies ist das Versagen von über hundert Jahren Kolonialismus, von über zwanzig Jahren neokolonialer Invasion und Beherrschung des vietnamesischen Volkes, der vietnamesischen Geschichte und der vietnamesischen Kultur.
Die glorreiche Reise, die Nationalflagge, die Flagge der Avantgarde-Partei, des geliebten Onkel Ho an ihr endgültiges Ziel zu bringen, ist die Kristallisation des Blutes, der Tränen, des Schweißes und der Intelligenz von Generationen von Landsleuten, Kadern und Soldaten. Dies ist ein neuer Meilenstein der Ho Chi Minh-Ära und setzt den Ruhm von Bach Dang, Chi Lang, Dong Da und Dien Bien fort.
Der Politische Bericht des 4. Parteitags im Februar 1976 bekräftigte die Heldenhaftigkeit und Vollständigkeit dieses langen Marsches: „Jahre werden vergehen, aber der Sieg unseres Volkes im Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes wird für immer in unsere nationale Geschichte als eine der brillantesten Seiten eingehen, als leuchtendes Symbol des vollständigen Sieges revolutionären Heldentums und menschlicher Intelligenz, und wird in die Weltgeschichte als eine große Leistung des 20. Jahrhunderts eingehen, als ein Ereignis von großer internationaler Bedeutung und tiefgreifender zeitgenössischer Bedeutung … und Hunderten von Millionen Menschen auf der ganzen Welt, die für Frieden, nationale Unabhängigkeit, Demokratie und Sozialismus kämpfen, Zuversicht und Begeisterung bringen.“
Bei einer großen Kundgebung vor dem Opernhaus von Hanoi am Morgen des 1. Mai 1975 sandte Premierminister Pham Van Dong eine Friedensbotschaft an die andere Seite des Atlantiks: „Wir senden dem amerikanischen Volk Grüße des Friedens und der Freundschaft.“ (Nhan Dan Zeitung, 2. Mai 1975). Darin spiegelt sich die Beständigkeit der Liebe zu Frieden und Gerechtigkeit und die jahrtausendealte Tradition des vietnamesischen Volkes wider, mit den Völkern der Welt befreundet zu sein. Briefe aus Präsident Ho Chi Minh Die im Laufe der Zeit an den US-Präsidenten gesandten Briefe zeugen von einem unschätzbar wertvollen Erbe des Friedens. Die gute Zusammenarbeit und Unterstützung mit den Alliierten vor und nach der schwierigen Augustrevolution von 1945 legte für die junge Republik ein verlässliches Fundament für die Zukunft. Inmitten des eskalierenden, zerstörerischen Krieges im Norden brachte Präsident Ho Chi Minh seinen „Respekt für das amerikanische Volk zum Ausdruck, ein intelligentes Volk, das Frieden und Demokratie liebt“ und sagte, dass wir sie, wenn sie nicht als bewaffnete Soldaten in dieses Land kämen, „als Techniker willkommen heißen würden“. B52-Bomber, die Bomben und Munition nach Hanoi transportierten, mussten unweigerlich einen Preis zahlen und hinterließen Spuren am Huu Tiep-See, doch die Flüge zur Evakuierung der Amerikaner im April vor 50 Jahren über Saigon garantierten trotz Artilleriefeuers noch immer Frieden.
Der lange Weg der Suche nach vermissten Amerikanern, der Bereitstellung von Dokumenten, der Suche nach im Krieg gefallenen vietnamesischen Märtyrern, der Überwindung der Folgen von Bomben und Minen, der Entgiftung alter Schlachtfelder, der Bereitstellung humanitärer Hilfe für Opfer von Agent Orange/Dioxin, der Bildung und Ausbildung … soll das Vertrauen zwischen den beiden Nationen und Völkern bestätigen und die Aufrichtigkeit auf die Probe stellen.
Ein langer, beschwerlicher Weg mit vielen Wendungen, aber dennoch beharrlich am Ziel – der Weg der Versöhnung, Heilung und Zusammenarbeit zwischen ehemaligen Feinden hin zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten ist zu einem Modell für die internationalen Beziehungen der neuen Ära geworden. Traurige und schmerzhafte Erinnerungen müssen überwunden werden! Nicht vergessen, sondern verstanden werden, um eine neue, verantwortungsvollere und bessere Geschichte weiterzuschreiben.
Im Juli 2015, als US-Präsident Barack Obama im Weißen Haus ein historisches Treffen mit Generalsekretär Nguyen Phu Trong abhielt, bei dem die USA das politische System Vietnams anerkannten, begann nach anhaltenden Bemühungen zur Überwindung von Barrieren und Hindernissen eine neue Ära der Zusammenarbeit und Entwicklung, auch wenn es zwischen den beiden Ländern immer noch Unterschiede im „politischen Denken und den politischen Systemen“ gab.
Im April 2025 telefonierte Generalsekretär To Lam mit US-Präsident Donald Trump, unmittelbar nachdem dieser inmitten eines hitzigen globalen Handelskriegs die Entscheidung bekannt gegeben hatte, gegenseitige Zölle auf vietnamesische Exporte in die USA zu erheben. Die proaktiven und entschlossenen Schritte, die bilateralen Handelsbeziehungen und Einfuhrzölle der beiden Länder zu erörtern und bald ein bilaterales Abkommen zu unterzeichnen, zeigen einmal mehr, dass das Zeitalter der Zusammenarbeit, des gegenseitigen Respekts, des beständigen Dialogs, der Verhandlungen, der Bereitschaft, Differenzen zu teilen, Meinungsverschiedenheiten beizulegen und des gegenseitigen Nutzens auf der Grundlage der Berücksichtigung nationaler Interessen als oberste Priorität in einer Welt voller Konflikte, Wettbewerb und Widersprüche weiterhin ein Lebensraum ist, ein Überlebensraum, der von uns verlangt, uns anzupassen, uns anzupassen, proaktiv auf Situationen zu reagieren und uns aktiv zu engagieren.
Vietnam hat bisher umfassende strategische Partnerschaften mit zwölf Ländern geschlossen, darunter vier ständige Mitglieder des UN-Sicherheitsrats: die USA, China, Russland und Frankreich. Wir streben ein BIP-Wachstumsziel von mindestens 8 % im Jahr 2025 und ein zweistelliges Wachstum im Zeitraum 2026–2030 an und fördern eine bahnbrechende Strategie für die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, Innovation und die nationale digitale Transformation. Vietnam transformiert sich in einer beispiellosen Revolution der Rationalisierung der Organisation des politischen Systems, um dem Land einen neuen Raum für die volle Entwicklung seines Potenzials zu schaffen. Wir treiben den Aufbau und die Modernisierung der Partei und des politischen Systems weiterhin synchron voran und bekämpfen gleichzeitig Korruption, Negativität und Verschwendung. „Wir kämpfen gegen das Alte und Korrupte, um Neues und Frisches zu schaffen“, wie Onkel Ho in seinem Testament schrieb.
Ein weiteres halbes Jahrhundert ist seit der Wiedervereinigung Vietnams vergangen. 50 Jahre sind weder lang noch kurz; sie reichen aus, um eine Nation zum Drachen zu machen, und aus einem Entwicklungsland ein Industrieland. Chancen warten nicht auf uns. Unkonventionelle Herausforderungen stehen bereit, uns zu überwältigen, wenn wir nicht vorausschauend und vorbereitet sind. Wenn wir nicht innovativ sind, keine Entwicklungsdurchbrüche erzielen, die dem Preis für die nationale Wiedervereinigung angemessen sind, und selbstgefällig und selbstzufrieden sind, bedeutet das, dass wir uns schuldig machen gegenüber der Geschichte, gegenüber unseren Vorfahren, gegenüber dem Blut vieler heldenhafter Märtyrer und gegenüber dem Wunsch des Volkes nach einem starken Vietnam. Wenn Frieden und Stabilität nicht aufrechterhalten werden können; die Wirtschaft unterentwickelt ist und in die Mitteleinkommensfalle gerät; das materielle und geistige Leben der Bevölkerung nicht verbessert wird; die Landesverteidigung und -sicherheit nicht gefestigt und solide aufgebaut wird, dann werden nicht nur Grenzen und Gebiete nicht stabil gehalten, sondern auch die Grundlagen der Entwicklung gefährdet.
In dem Artikel „Vietnam ist eins, das vietnamesische Volk ist eins“ zum 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes forderte Generalsekretär To Lam: „Wir dürfen nicht zulassen, dass das Land zurückfällt. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Nation Chancen verspielt. Wir dürfen nicht zulassen, dass sich der Strudel der Geschichte wiederholt. Deshalb müssen wir die Interessen der Nation über alles andere stellen. Wir müssen im Sinne der langfristigen Zukunft handeln, nicht für kurzfristige Erfolge.“
Um dieses Ziel zu erreichen, bedarf es nicht nur der menschlichen Stärke oder der finanziellen Stärke, der Ressourcen oder Investitionen, sondern der Solidarität und Einheit des vietnamesischen Volkes „ohne Unterschied der Religion, Partei oder Ethnie“, wie Präsident Ho Chi Minh bei der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam aufrief: „Solange Sie Vietnamesen sind, müssen Sie aufstehen und gegen die französischen Kolonialisten kämpfen, um das Land zu retten“ (Aufruf zum nationalen Widerstand).
Vor 1975 folgten wir dem Feuer unseres Herzens für ein friedliches, vereintes Vietnam von Ai Nam Quan bis Mui Ca Mau. Die Vereinigung nach einem halben Jahrhundert muss zur vietnamesischen Stärke für ein mächtiges Vaterland mit messbaren Werten, Maßstäben und Zahlen werden.
Unter dem neuen Motto „müssen sich alle Vietnamesen vereinen und gemeinsam ein starkes und wohlhabendes Vaterland aufbauen“. Auf diesem Weg sei es laut dem Generalsekretär am wichtigsten, Konzepte und Denkweisen zu vereinheitlichen: „Nationale Versöhnung bedeutet nicht, die Geschichte zu vergessen oder Unterschiede auszulöschen, sondern unterschiedliche Perspektiven im Geiste der Toleranz und des Respekts zu akzeptieren“, mit dem alleinigen Ziel, „ein friedliches, vereintes, starkes, zivilisiertes und wohlhabendes Vietnam aufzubauen“, damit zukünftige Generationen nicht länger von „Krieg, Trennung, Hass und Verlust“ heimgesucht werden, wie es unsere Vorfahren erlebten.“
Wir haben auf den Engpass in der Entwicklung hingewiesen, um eine Lösungsstrategie zu entwickeln, nämlich die Institution. Im gesamten Engpass müssen wir offen zugeben, dass es immer noch einen Engpass in den Herzen der Menschen gibt. Die Hien-Luong-Brücke als Zeugnis von Tourismus, Geschichte und Kultur zu erhalten, ist eine wunderbare Sache für zukünftige Generationen, um den Preis von Krieg und Spaltung zu verstehen.
Doch gewisse „Grenzen“, die noch immer in den Herzen der Menschen verborgen sind, müssen kontinuierlich benannt und ausgelöscht werden. Durch Richtlinien und Leitlinien! Durch Mechanismen und Strategien! Durch Einheit in Wort und Tat, zwischen zentraler und lokaler Ebene, zwischen In- und Ausland. Durch Nichtdiskriminierung, nicht nur im wirtschaftlichen Bereich, sondern auch in anderen Bereichen des politischen, kulturellen und gesellschaftlichen Lebens. … Die Ressourcen, die Intelligenz und die Beiträge der Vietnamesen, unabhängig davon, ob sie aus dem privaten oder öffentlichen Sektor, innerhalb oder außerhalb der Partei, im In- oder Ausland kommen, müssen respektiert und gleichermaßen, offen und angemessen genutzt werden, um zu glänzen und wertvolle Beiträge für ein reiches und mächtiges Vaterland zu leisten.
Denn in der Regel ist das Ziel und die Bestimmung vieler Generationen Frieden und Einheit, die wiederum zur Startrampe, zur Grundlage und zur Voraussetzung dafür werden müssen, dass Werte neue Höhen erreichen: Reiche Menschen, starkes Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation!
Quelle
Kommentar (0)