Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Volksrat und das Volkskomitee der Provinz Vinh Long gaben Entscheidungen zur Personalarbeit bekannt.

Am Morgen des 2. Juli hielten das Parteikomitee der Provinz, der Volksrat und das Volkskomitee der Provinz Vinh Long eine Konferenz ab, um Entscheidungen zur Personalarbeit bekannt zu geben.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long02/07/2025

Am Morgen des 2. Juli hielten das Parteikomitee der Provinz, der Volksrat und das Volkskomitee der Provinz Vinh Long eine Konferenz ab, um Entscheidungen zur Personalarbeit bekannt zu geben.

Frau Ho Thi Hoang Yen – ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees – legte die Entscheidung vor, den Büroleiter, stellvertretenden Büroleiter des Provinzvolkskomitees sowie den Direktor und stellvertretenden Direktor des Justizministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Frau Ho Thi Hoang Yen – ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees – legte die Entscheidung vor, den Büroleiter, stellvertretenden Büroleiter des Provinzvolkskomitees sowie den Direktor und stellvertretenden Direktor des Justizministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Frau Ho Thi Hoang Yen – ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees – legte die Entscheidung vor, den Büroleiter, stellvertretenden Büroleiter des Provinzvolkskomitees sowie den Direktor und stellvertretenden Direktor des Justizministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Herr Nguyen Minh Dung – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats und Frau Le Thi Thuy Kieu – stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolksrats stellten dem Büroleiter, dem stellvertretenden Büroleiter der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats sowie den stellvertretenden Vorsitzenden der Ausschüsse des Provinzvolksrats die Ernennungsentscheidungen vor.

Frau Ho Thi Hoang Yen – Ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees; Herr Nguyen Minh Dung – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats; Herr Lu Quang Ngoi – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees; Herr Le Van Han – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzkomitees der Vietnamesischen Vaterlandsfront; Herr Kim Ngoc Thai – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees; Herr Lam Minh Dang – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees; Genossen der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Vinh Long, Genossen des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees; Mitglieder des Provinzparteikomitees; Genossen der Leiter der Provinzabteilungen, -zweige und -sektoren nahmen teil.

Auf der Konferenz wurden die Entscheidungen des Ständigen Ausschusses des Provinzvolksrats zur Personalarbeit bekannt gegeben, darunter: Bekanntgabe der Entscheidungen zur Ernennung des Büroleiters und des stellvertretenden Büroleiters der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats; Bekanntgabe der Resolution zur Bestätigung der stellvertretenden Leiter der Ausschüsse des Provinzvolksrats.

Herr Lu Quang Ngoi – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Volkskomitees, legte die Entscheidung vor, den Direktor, stellvertretenden Direktor der Abteilung für ethnische Minderheiten und Religionen, Chefinspektor und stellvertretenden Chefinspektor der Provinz zu empfangen und zu ernennen.
Herr Lu Quang Ngoi – stellvertretender Sekretär des Parteikomitees der Provinz, Vorsitzender des Volkskomitees, hat die Entscheidung getroffen, den Direktor, stellvertretenden Direktor der Abteilung für ethnische Minderheiten und Religionen, Chefinspektor und stellvertretenden Chefinspektor der Provinz zu empfangen und zu ernennen.
Herr Kim Ngoc Thai, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Innenministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Herr Kim Ngoc Thai, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Innenministeriums zu empfangen und zu ernennen.

Bekanntgabe der Entscheidungen des Provinzvolkskomitees zur Ernennung von Leitern spezialisierter Agenturen, die dem Provinzvolkskomitee unterstehen, darunter: Bekanntgabe der Entscheidungen zur Aufnahme und Ernennung des Büroleiters und des stellvertretenden Büroleiters des Provinzvolkskomitees (10 Genossen); Bekanntgabe der Entscheidungen zur Aufnahme und Ernennung von Direktoren und stellvertretenden Direktoren des Innenministeriums (10 Genossen), Justizministeriums (5 Genossen); Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus (7 Genossen); Ministeriums für Bildung und Ausbildung (11 Genossen); Gesundheitsministerium (8 Genossen); Ministeriums für Wissenschaft und Technologie (10 Genossen); Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt (18 Genossen); Bauministerium (17 Genossen); Finanzministerium (16 Genossen); Ministeriums für Industrie und Handel (7 Genossen); Ministeriums für Ethnien und Religionen (4 Genossen); Hauptinspektor und stellvertretender Hauptinspektor der Provinz (7 Genossen); Leiter, stellvertretender Leiter des Verwaltungsrats der Wirtschaftszone der Provinz (7 Genossen).

Herr Lam Minh Dang, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sowie des Gesundheitsministeriums zu empfangen und zu ernennen.

Herr Lam Minh Dang, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sowie des Gesundheitsministeriums zu empfangen und zu ernennen.

Le Van Han, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, legte die Entscheidung zur Annahme und Ernennung des Direktors und stellvertretenden Direktors des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt vor.
Le Van Han, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, legte die Entscheidung zur Annahme und Ernennung des Direktors und stellvertretenden Direktors des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt vor.
Nguyen Minh Dung – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats, stellte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Finanzministeriums vor.
Nguyen Minh Dung – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats, stellte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Finanzministeriums vor.

Bei der feierlichen Bekanntgabe der Beschlüsse betonte der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Provinzvolkskomitees, Lu Quang Ngoi, dass die Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen, die Organisation von zweistufigen Lokalregierungen sowie die Konsolidierung und Einrichtung spezialisierter und unterstützender Agenturen eine wichtige revolutionäre Maßnahme zur Straffung der Apparateorganisation sei, um einen schlanken, effizienten, effektiven und leistungsfähigen Staatsapparat aufzubauen, der den Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung und der internationalen Integration besser gerecht wird. Darüber hinaus stelle diese Regelung auch höhere Anforderungen an Agenturen und Einheiten bei der Beratung, Verwaltung und Organisation der Umsetzung.

Um die gute Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben in der kommenden Zeit sicherzustellen, forderte der stellvertretende Sekretär des Parteikomitees der Provinz und Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Lu Quang Ngoi, die Leiter der Abteilungen und Zweigstellen auf, sich auf der Grundlage der jeder Agentur und Einheit speziell zugewiesenen Funktionen und Aufgaben zu konzentrieren, Anstrengungen zu unternehmen und danach zu streben, ihre Aufgaben gut zu erfüllen. Dementsprechend muss der neue Apparat dringend und entschlossen angewiesen werden, synchron und reibungslos zu arbeiten. Die normalen Aktivitäten von Menschen und Unternehmen, insbesondere in allen Bereichen, müssen sichergestellt werden. Die Arbeits- und Verwaltungsverfahren dürfen nicht unterbrochen werden, wodurch die legitimen Rechte und Interessen von Organisationen und Menschen beeinträchtigt werden. Die Produktion und Geschäftstätigkeit der in der Provinz ansässigen Unternehmen darf nicht beeinträchtigt werden. Agenturen und Einheiten müssen größte Anstrengungen unternehmen, um die Ziele und Aufgaben hinsichtlich Wachstum und Entwicklung der neuen Provinz erfolgreich zu erfüllen.

Darüber hinaus müssen die Aufnahme, Einteilung und Zuweisung von Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern in den angeschlossenen Einheiten weiterhin gut organisiert und die Hauptquartiere und Arbeitsplätze so eingerichtet werden, dass ein effektiverer und effizienterer Betrieb als zuvor gewährleistet ist. Achten Sie auf die vollständige und unverzügliche Umsetzung der Richtlinien und Regelungen für Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter, die vom Prozess der Organisationseinrichtung betroffen sind.

Agenturen und Einheiten müssen die Übergabe und Entgegennahme von Organisationsstruktur, Gehaltsabrechnung, Personal, Finanzen, Vermögenswerten, sämtlichen Aufzeichnungen, Dokumenten und damit zusammenhängenden Angelegenheiten zwischen Agenturen und Einheiten gut durchführen und dabei die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen, Strenge und Wirtschaftlichkeit sicherstellen.

Darüber hinaus muss die interne Organisation nach der Vereinbarung dringend abgeschlossen werden, um die rechtzeitige Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen und die Übereinstimmung mit den Bedingungen und der praktischen Situation in der Einheit nach der Fusion im Sinne einer Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter sicherzustellen und so einen effektiveren und effizienteren Betrieb zu gewährleisten.

Herr Nguyen Truc Son – Mitglied des Ständigen Parteiausschusses der Provinz, stellvertretender Vorsitzender des Volksausschusses der Provinz – legte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Bauministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Herr Nguyen Truc Son – Mitglied des Ständigen Parteiausschusses der Provinz, stellvertretender Vorsitzender des Volksausschusses der Provinz – hat die Entscheidung getroffen, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Bauministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Dang Van Chinh – ständiges Mitglied des Provinzparteikomitees, stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees – beschloss, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie sowie des Ministeriums für Industrie und Handel zu empfangen und zu ernennen.
Dang Van Chinh – ständiges Mitglied des Provinzparteikomitees, stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees – beschloss, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie sowie des Ministeriums für Industrie und Handel zu empfangen und zu ernennen.
Herr Lu Quang Ngoi, stellvertretender Sekretär des Parteikomitees der Provinz und Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz, hat die Entscheidung getroffen, die Leiter und stellvertretenden Leiter der Projektmanagementgremien für die Bereiche Zivillandwirtschaft und Transport zu empfangen und zu ernennen.
Herr Lu Quang Ngoi, stellvertretender Sekretär des Parteikomitees der Provinz und Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz, hat die Entscheidung getroffen, die Leiter und stellvertretenden Leiter der Projektmanagementgremien für die Bereiche Zivillandwirtschaft und Transport zu empfangen und zu ernennen.

Bezüglich der Personalarbeit der Behörden nach der Umstrukturierung forderte der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz die kollektive Führung der Einheiten auf, bei der Auswahl der Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter mit guten moralischen Eigenschaften, Qualifikationen und Fähigkeiten, die den Anforderungen der jeweiligen Stelle entsprechen, sorgfältig zu sein und sie in geeignete Positionen und Titel zu besetzen. Besonderes Augenmerk sollte auf die ideologische Arbeit der Kader, Beamten und öffentlichen Angestellten gelegt werden, um Konsens und Solidarität zu schaffen, einen soliden, einheitlichen Block zu bilden und kollektive Stärke zu entwickeln, damit die den einzelnen Behörden und Einheiten zugewiesenen Richtlinien und politischen Aufgaben erfolgreich umgesetzt werden können.

Der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Provinzvolkskomitees, Lu Quang Ngoi, äußerte seine Überzeugung, dass mit der rechtzeitigen Führung und Leitung des Provinzparteikomitees, der Entschlossenheit und den Bemühungen der Behörden und Einheiten, der großen Einheit im gesamten politischen System und dem Konsens und der Unterstützung der Kader, Parteimitglieder und des Volkes die Umsetzung der Anordnung der spezialisierten Behörden und Einheiten unter dem neuen Provinzvolkskomitee nach der Fusion äußerst effektiv sein wird und sich die Organisation und das Personal der neuen Einheiten bald stabilisieren und effektiv und effizient arbeiten werden.

Neuigkeiten und Fotos: FRISCHER FRÜHLING - NGUYEN THINH

Quelle: https://baovinhlong.com.vn/thoi-su/202507/hdnd-ubnd-tinh-vinh-long-cong-bo-cac-quyet-dinh-ve-cong-tac-can-bo-e002591/


Kommentar (0)

No data
No data
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt