Bi verstummte und vergrub sein Gesicht in seinem Essen. Lange Zeit war er unzertrennlich von seinem Großvater gewesen. Immer wenn es Essenszeit war und sein Großvater nicht da war, erwähnte er es unweigerlich. Tien, Herr Phes zweiter Sohn, war hingegen stets mürrisch und verlor nie ein freundliches Wort über seinen Vater. Gegen Vormittag rief Herr Phe seine Schwiegertochter an: „Wartet nicht auf mich zum Abendessen.“ Sie sagte zu ihrem Sohn und ihrem Mann: „Er hat vorhin angerufen und gesagt, alle sollen zuerst essen.“ Nachdem alle fertig gegessen hatten, kam Herr Phe an. Tien fuhr ihn an: „Papa, wo warst du denn schon wieder?“ Herr Phe brüllte: „Du! Ich bin so alt, lebe glücklich und gesund und habe keinen Cent von dir gebraucht. Sei nicht so respektlos!“
Die ständigen Streitereien zwischen Herrn Phe und seinem Sohn waren an der Tagesordnung. Besonders seit Tiens Niedergang, als er nicht mehr die selbstorganisierte Bauarbeitergruppe auf dem Land anführte. Die Arbeiter, die ihm einst gefolgt waren, hatten nun finanzielle Unabhängigkeit und wollten sich selbstständig machen. Tien blieben nur noch drei oder vier Leute, denen es an Erfahrung und Können mangelte, sodass sein Ruf nach wenigen Projekten sank. Die Gruppe löste sich auf. Tien musste Arbeit für seine ehemaligen „Untergebenen“ suchen. Es war demütigend. Tien, der schon immer gerne getrunken hatte, trank nun noch mehr. Sein Gesicht war ständig gerötet.
***
Herr Phe ist jünger als viele seiner Altersgenossen. Er ist ein Kriegsinvalide, der nach vielen Jahren als Wachmann und Schultrommler in Rente ging. Obwohl er nur eine Kriegsinvalidenrente und ein paar Ersparnisse hat, die er sich über die Jahre angespart hat, muss er sich keine finanziellen Sorgen machen und ist nicht von seinen Kindern abhängig. Er hat zwei Söhne. Sein ältester Sohn heiratete zu Beginn des Dorfes und pachtet einen großen Teich, um Lotusblumen anzubauen und Fische zu züchten. Mehrmals hörte er Dorfbewohner lautstark über Herrn Phes laute Streitereien mit seinem jüngeren Sohn klagen, sodass sein ältester Sohn überlegte, seinen Vater zu sich zu holen. Doch Herr Phe sagte, er müsse auf seinem angestammten Land bleiben, und außerdem sei er an die von Hibiskusblüten gesäumte Allee, den Garten und den Vogelgesang gewöhnt. Außerdem könne er Tien immer noch ertragen.
„Genau das denke ich auch von dir, Papa. Wenn du es nicht aushältst, komm doch einfach zu meiner Frau und mir. Außerdem ziehst du ja nur an den Dorfrand; du verlässt deine Heimatstadt nicht für immer, also gibt es nichts, wovor du Angst haben müsstest“, überredete ihn der älteste Sohn.
Herr Phe dankte den Ältesten für ihre Freundlichkeit. Er wusste, dass es für ältere Menschen leicht sein konnte, mit jüngeren zusammenzuleben. Wer konnte schon sicher sein, dass es keine Unannehmlichkeiten geben würde, wenn er an den Dorfrand zog, um bei seinem ältesten Sohn zu wohnen? Wenn er sich nach Abwechslung sehnte, musste er einen langen Weg zurück ins Dorfzentrum zurücklegen, um seine Freunde zu treffen.
Okay, lass mich das erst einmal herausfinden.
In den folgenden Tagen fuhr Herr Phe oft mit dem Fahrrad zu seinem ältesten Sohn, um mit ihm zu spielen, und widmete seinen Enkelkindern mehr Aufmerksamkeit. Er hatte vor Kurzem den Vorsitz des Seniorenvereins im Dorf übernommen. Der Verein kümmerte sich um die Topfblumen am Straßenrand und verschönerte so die sich entwickelnde Landschaft. Er erklärte den Mitgliedern, dass die jungen Männer und Frauen des Dorfes zwar viel zu tun hätten, sie aber nun mehr Freizeit hätten. Das Pflanzen von Blumen stärke nicht nur die Lebensfreude der Kinder, sondern fördere auch ihre geistige Klarheit und Gesundheit.
Neben Herrn Phe gab es tatsächlich nur wenige andere begeisterte ältere Menschen, die sich um die Blumen und Bäume entlang der Straßen und Dorfwege kümmerten. Die jungen Leute, die in ihren Firmen und Fabriken arbeiteten, freuten sich sehr, die alten Männer beim Pflanzen und Pflegen der Bäume Tag und Nacht zu sehen. Manche baten sogar um Sonntagsurlaub, um den Älteren beim Wassertragen zu helfen. Herr Phe lachte, als hätte er einen Glücksgriff gelandet. Die Pflege der Blumen und die vielen Gespräche mit den anderen Menschen hoben seine Stimmung. Er war voller Freude und sang manchmal vor sich hin oder rezitierte Gedichte. Eines Tages kam er nach Hause und erzählte seiner Familie:
- Nach dem Abendessen setzen sich bitte alle hin, damit ich Folgendes sagen kann.
Geld geschnappt:
- Was soll das, Papa? Sag es mir einfach direkt, warum so um den heißen Brei herumreden?
Herr Phe erklärte voller Zuversicht:
Nun ja, es ist so: Papa liest der ganzen Familie Gedichte vor. Heutzutage ist das Leben moderner; die Menschen beschäftigen sich nicht nur mit Essen und Kleidung, sondern sollten auch Kultur und Kunst wertschätzen…
Bevor sein Vater seinen Satz beenden konnte, unterbrach Tien ihn: „Meine Güte, die Kinder von heute brauchen diesen sentimentalen Kram nicht.“ Herr Phe widersprach gar nicht erst. Ach herrje, wenn alles nur noch ums Geld geht, was ist dann noch der Sinn des spirituellen Lebens? Er stand auf, streckte sich, und unerwartet fiel sein Blick auf das Mondlicht seiner Heimatstadt. Der Mond war so schön und poetisch. Ein poetischer Gedanke stieg in ihm auf, und er platzte heraus: „Ich schreibe Gedichte im goldenen Mondlicht / Warte auf den Frühling, warte darauf, dass er geht / Was brauche ich mehr in meinem Alter? / Ich sehne mich nach den Flügeln der Schwalben, wann immer ich an sie denke.“ Bi rief: „Du bist großartig, Papa!“, während sein Sohn weiter schmollte: „Papa, vergifte Bis Geist nicht!“
***
Als Vorsitzender des Seniorenvereins initiierte Herr Phe eine Dichterinitiative. Die Kernmitglieder waren die Mitglieder des örtlichen Dichtervereins. Das ist allerdings nur eine Redewendung; viele von ihnen waren einflussreiche Mitglieder des Bezirksdichtervereins. Einmal wurde Herr Phe zu einem Treffen außerhalb des Bezirks eingeladen, wo er sah, wie Leute Gebühren für Druckgenehmigungen ihrer Gedichte bezahlten. Die Gedichtsammlungen waren professionell gedruckt und ansprechend gestaltet, ganz anders als in seinem Dorf, wo sie nur fotokopiert und lieblos vorgetragen wurden. Er besprach dies mit Herrn Truong und Herrn Ngu, zwei aktiven Mitgliedern des Dorfdichtervereins: „Vielleicht sollte ich in den Druck einer Gedichtsammlung investieren. Ich habe etwa zehn Millionen Dong, aber ich mache mir Sorgen um meinen zweiten Sohn. Er mag keine Gedichte, und ich befürchte, er könnte wütend werden.“
Herr Ngũ analysierte:
Ganz egal, was passiert, die Kinder wollen einfach nur, dass ihre Eltern gesund sind. Wenn wir gesund sind, müssen sie sich nicht um uns kümmern. Und Gedichte zu schreiben ermöglicht es uns, unsere Jugend wiederzuerleben; was könnte es sonst noch für unsere Gesundheit tun?
- Aber mein Sohn Tien denkt nur ans Geld; er weiß nicht, was es bedeutet, seinen Vater zu lieben.
Herr Ngũ sagte zuversichtlich:
Ich finde es gar nicht so schlimm; er liebt seinen Vater, aber er hat keine Hintergedanken. Es läuft einfach geschäftlich nicht so gut. Aber neulich sagte er zu meinem Sohn Thoi: „Was immer mein ‚Alter‘ braucht, ich werde es ihm geben.“ Ich habe das richtig verstanden.
Herr Truong nickte zustimmend. Er selbst hatte etwas Geld gespart, um eine Gedichtsammlung für die Nachwelt drucken zu lassen. Herr Phe fand das sinnvoll. Er war Vater und Mutter zugleich; Tiens Mutter war früh verstorben, und zwei Kinder allein großzuziehen, war unglaublich schwer. Jetzt, da es etwas leichter war, konnte das Drucken einer Gedichtsammlung niemandem schaden. Die drei Männer gaben sich die Hand und beschlossen einstimmig: Jeder von ihnen würde eine Sammlung drucken.
***
Herr Phe gewann unerwartet im Lotto. Es war ein wunderschöner Morgen, als er den Anruf erhielt.
- Entschuldigen Sie, Herr Phe, sind Sie von dem Verband?
Herr Phe war davon überrascht und fragte erneut:
- Ich bin tatsächlich Phê, aber kein Mitglied des Vereins. Ich nehme nur am Poesieclub teil.
Der Anrufer korrigierte sich schnell: „Ja, das stimmt, hier ist die Poetry Association. Ganz richtig, mein Herr. Ich rufe an, um Ihnen eine großartige Neuigkeit mitzuteilen: Ihre Telefonnummer hat ein Honda SH Motorrad gewonnen. Unsere Mitarbeiter werden sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, bitte nehmen Sie den Anruf entgegen.“
Überglücklich hatte Herr Phe noch gar keine Zeit gehabt zu fragen, warum er gewonnen hatte. Er wollte die Person fragen, die ihn angerufen hatte. Wenige Minuten später rief eine unbekannte Nummer an. Die Anruferin gab sich als Mitarbeiterin der Firma X aus und erklärte ihm, wie er seinen Gewinn einlösen könne. Da das Auto 120 Millionen wert sei, betrage die Steuer 10 Millionen, und er müsse außerdem noch ein weiteres Produkt der Firma im Wert von 5 Millionen erwerben. Die Frau mit der freundlichen Stimme fragte Herrn Phe, ob eine Banküberweisung für ihn praktischer wäre. Herr Phe antwortete:
- Übrigens frage ich mich, warum ich den Preis gewonnen habe?
Das Mädchen sagte: „Ja, das ist die Firmenpolitik. Jedes Jahr wählt die Firma nach dem Zufallsprinzip Abonnenten aus, um Preise zu vergeben. Sie sind die einzige Glückliche im ganzen Bezirk. Haben Sie ein Bankkonto?“
- Ich bin alt, ich kenne mich mit Bankkonten für Geldüberweisungen überhaupt nicht aus.
Das Mädchen redete Herrn Phe weiter schmeichelnd zu: „Kein Problem, Sir. Wir haben ein Kundenservicesystem für die Auszahlung von Prämien. Wir schicken jemanden zu Ihnen, um Ihr Gesicht zu verifizieren, die Steuerzahlung entgegenzunehmen und Ihnen das gekaufte Produkt zu liefern. Sobald wir die Zahlung im System bestätigt haben, schickt die Firma jemanden mit einem Auto zu Ihnen. Bereiten Sie einfach Ihre Getränke vor und warten Sie…“
Herr Phe verspürte eine ungeahnte Aufregung. Noch nie hatte er eine so jugendliche und enthusiastische Stimme gehört. Das Mädchen hatte ihm außerdem aufgetragen, seine Verwandten zu überraschen, weshalb er es geheim halten musste. Er lief unruhig auf und ab, zählte das Geld und wartete auf den Anruf. Er redete sich ein, sein Sohn würde überglücklich sein, diesen teuren Luxuswagen zu besitzen. Er würde ihn nur bitten, ihm das Geld für den Druck des Gedichtbandes zurückzugeben; den Wagen könne er behalten, da er alt sei und ein so luxuriöses Fahrzeug nicht mehr fahren könne.
Die Angestellte rief erneut an und teilte mit, dass Herr Phe am nächsten Morgen vorbeikommen würde. Sie fragte ihn, ob er ein Smartphone besitze. Er antwortete, er nutze Zalo, um mit Poesiegruppen in Kontakt zu treten.
Dann folgen Sie bitte meinen Anweisungen, damit Sie uns Ihren Standort mitteilen und es uns erleichtern können, Sie zu finden.
Herr Phe befolgte die Anweisungen, sein Herz voller Freude. Er fieberte dem nächsten Tag entgegen, um die jungen Leute kennenzulernen, die ihn mit einem so wundervollen Frühling überrascht hatten.
Am nächsten Morgen rief das junge Paar, beide Angestellte, Herrn Phe vor ihrer Ankunft an, um zu fragen, ob jemand zu Hause sei und wo wir uns treffen könnten. Er sagte, alle seien mit ihrer Arbeit beschäftigt, er sei also allein zu Hause. „Am besten treffen wir uns in der Hibiskusallee in der Nähe meines Hauses. Findet ihr den Weg dorthin?“ Das Mädchen antwortete, fast so, als wolle sie freundlich klingen: „Ja, wir finden sie.“
„Da sind sie ja!“, rief Herr Phe fast aus, als er die beiden Lieferanten sah. Sie waren sehr elegant gekleidet. Die beiden Fremden zeigten ihm einen Flyer mit dem Bild eines grauen SH-Rollers und überreichten ihm eine große Schachtel mit Nahrungsergänzungsmitteln. Das Mädchen sagte: „Wir sind professionell und sorgen dafür, dass unsere Kunden zufrieden sind und sich wohlfühlen. Wir wünschen Ihnen alles Gute und beste Gesundheit.“
Als Herr Phe gerade das Geld herausholte und es ihm geben wollte, rief Tien vom Ende der Gasse: „Papa, gib es ihnen nicht!“ Er und ein anderer junger Mann eilten herbei und versperrten dem jungen Paar den Weg.
- Papa, das sind ganz normale Betrüger, warum hast du ihnen vertraut und ihnen Geld gegeben?
In diesem Moment trafen auch einige andere Dorfbewohner ein. Tien erklärte: „Einige Leute in unserem Dorf wurden betrogen, Papa, wusstest du das nicht? Das ist ein alter Lotterietrick. Sie haben euch sogar gefälschte Nahrungsergänzungsmittel gegeben; die machen euch nur noch kränker. Ich rufe die Polizei.“
Wie sich herausstellte, hatte Tien seit gestern immer wieder ein Gespräch seines Vaters mit einem Fremden mitgehört. Da ihm das ungewöhnliche Verhalten seines Vaters aufgefallen war, folgte er ihm heimlich. Heute Morgen hatte Tien gelogen und gesagt, er gehe zur Arbeit, bat aber seine Freunde im Dorf um Hilfe, um die Betrüger einzukreisen. Währenddessen versteckte er sich im Garten und wartete auf den vermeintlichen „Belohnungsgeber“, bevor er hinausstürmte.
In diesem Moment begriff Herr Phe endlich alles. Tien kicherte und ging auf seinen Vater zu:
Ich weiß, dass du deine Gedichte veröffentlichen wolltest, Papa. Hätte ich dich nicht rechtzeitig davon abgehalten, hättest du das Geld verloren. Jetzt gebe ich dir das Geld für den Druck des Buches, und den Rest kannst du behalten.
Der Dorfpoet war stolz und dankte seinem Sohn insgeheim für die Lektion, die er ihm erteilt hatte. Zwei Gemeindepolizisten erschienen, führten eine Formalitätenkontrolle durch und brachten die beiden Fremden dann zur Wache. In diesem Moment trafen auch der Dorfvorsteher und Herr Ngu ein. Der Vorsteher sagte zu Herrn Phe: „Sie haben von Ihrem Lottogewinn erfahren, wollten es aber für sich behalten und uns nichts davon erzählen. Zum Glück sind diese Betrüger unprofessionell; wären Sie an geschicktere geraten, hätten Sie Ihr Geld verloren.“
Draußen blühten die Hibiskus- und Rosensträucher in voller Pracht und wiegten sich sanft im Wind...
Quelle: https://baophapluat.vn/hoa-thom-day-ngo-post542392.html






Kommentar (0)