Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erreichen Sie das Ziel, traditionelle kulturelle Werte und Identitäten im Nationalen Zielprogramm zur sozioökonomischen Entwicklung ethnischer Minderheiten und Bergregionen zu bewahren und weiterzuentwickeln.

Am Nachmittag des 31. März leiteten die stellvertretenden Premierminister Tran Hong Ha und Mai Van Chinh ein direktes und Online-Treffen mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen über die Situation und die Ergebnisse der Umsetzung von drei nationalen Zielprogrammen: Neubau im ländlichen Raum, nachhaltige Armutsbekämpfung, sozioökonomische Entwicklung in ethnischen Minderheiten- und Bergregionen.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch31/03/2025

Laut dem zusammenfassenden Bericht des Finanzministeriums beträgt das gesamte mittelfristige öffentliche Investitionskapital für den Zeitraum 2021–2025 für die drei Programme 102.000 Milliarden VND (100.000 Milliarden VND inländisches Kapital, 2.050 Milliarden VND ausländisches Kapital; das Karrierekapital aus dem Zentralhaushalt beträgt fast 97.900 Milliarden VND).

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 1.

Sitzungsansicht

Ergebnisse der Umsetzung des neuen ländlichen Entwicklungsprogramms bis März 2025: Die Quote der Gemeinden, die die neuen ländlichen Standards erfüllen, erreichte 77,9 % (das Ziel für den Zeitraum 2021–2025 liegt bei 80 %); die Quote der Bezirke, die die neuen ländlichen Standards erfüllen, lag bei 47,6 % (das Ziel liegt bei 50 %); 6 Provinzen haben die Aufgabe des Aufbaus neuer ländlicher Gebiete abgeschlossen (das Ziel liegt bei 15 Provinzen).

Das Programm zur nachhaltigen Armutsbekämpfung hat die von der Nationalversammlung und der Regierung gesetzten Ziele erreicht: Die multidimensionale Armutsquote beträgt bis 2024 1,93 %, die Armutsquote in armen Bezirken 24,86 % und die Armutsquote in Haushalten ethnischer Minderheiten 12,55 % (ein Rückgang um 3,95 %).

Von den neun Zielgruppen des sozioökonomischen Entwicklungsprogramms für ethnische Minderheiten und Bergregionen wurden sechs Ziele im Wesentlichen erreicht und übertroffen: Armutsreduzierungsrate für ethnische Minderheiten, Durchschnittseinkommen, Bildung, beruflich ausgebildete Arbeitskräfte, Bewahrung und Entwicklung traditioneller kultureller Werte und Identitäten sowie Stärkung der Gesundheitsversorgung.

Drei Zielgruppen wurden nicht erreicht: Verbesserung der technischen und sozialen Infrastruktur; Reduzierung der Zahl der Gemeinden und Dörfer außerhalb extrem schwieriger Gebiete; Besiedlung, also grundsätzliche Lösung des Mangels an Wohn- und Produktionsflächen.

Allein im Jahr 2025 beträgt das geschätzte und geplante Gesamtkapital des Zentralhaushalts für die drei Programme mehr als 53.500 Milliarden VND, wovon der Premierminister fast 30.400 Milliarden VND (einschließlich fast 22.000 Milliarden VND an öffentlichem Investitionskapital und 8.400 Milliarden VND an regulären Ausgaben) zugewiesen hat.

Schätzungen zufolge werden die Kommunen bis Ende März 2025 3.836 Milliarden VND an zentralem öffentlichen Investitionskapital auszahlen (was 16 % entspricht); die regulären Ausgaben werden 323 Milliarden VND erreichen (was 1,8 % entspricht).

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 2.

An der Sitzung teilnehmende Delegierte.

In Bezug auf Schwierigkeiten und Einschränkungen sagte der stellvertretende Finanzminister Do Thanh Trung, dass einige Inhalte der drei nationalen Zielprogramme keine ausreichende Rechtsgrundlage für die Umsetzung hätten, insbesondere das sozioökonomische Entwicklungsprogramm für ethnische Minderheiten und Bergregionen.

Einige Förderinhalte der beiden Programme „Nachhaltige Armutsbekämpfung und sozioökonomische Entwicklung für ethnische Minderheiten und Berggebiete“ sind nicht mehr anwendbar oder das Förderniveau ist noch gering.

In einigen Gemeinden wurden die Investitionsverfahren nicht bereits in der Planungsphase proaktiv geprüft und vorbereitet, sodass die Fertigstellung der Investitionsverfahren, die Genehmigung von Projekten sowie die Zuweisung und Zuteilung von Kapitalplänen viel Zeit in Anspruch nahm.

In den ersten Monaten des Jahres 2025 konzentrierten sich die Ministerien, Zweigstellen und Kommunen hauptsächlich auf die Arbeit zur Vervollkommnung und Neuordnung der Organisation und des Apparats und konzentrierten sich nicht auf die Umsetzung und Auszahlung von Kapital für die drei nationalen Zielprogramme.

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 3.

Stellvertretender Premierminister Mai Van Chinh spricht.

Vizepremierminister Mai Van Chinh würdigte die bei der Umsetzung der drei Zielprogramme erzielten Ergebnisse und sagte, es sei notwendig, die Beschränkungen, Schwierigkeiten und Hindernisse umfassend zusammenzufassen, sich auf Lösungen zu ihrer Beseitigung zu einigen und entschlossen zu sein, sämtliches öffentliches Investitionskapital und alle laufenden Ausgaben planmäßig zuzuweisen und auszuzahlen. Außerdem müsse ein neuer Satz von Kriterien für den ländlichen Bau und die Armutsbekämpfung in integrierter Ausrichtung herausgegeben werden, um Überschneidungen und Doppelarbeit zu reduzieren.

Der stellvertretende Ministerpräsident schlug vor, den Lenkungsausschuss für die Umsetzung der Zielprogramme auf lokaler Ebene weiter zu stärken, die Zuständigkeiten und Aufgaben der Provinz und der Kommune nach der Abschaffung der Bezirksebene abzugrenzen und eine kontinuierliche und ununterbrochene Umsetzung der Zielprogramme sicherzustellen sowie die Kriterien mit Ergänzungen und Verbesserungen neu zu gestalten.

Bei dem Treffen erklärte Vizepremierminister Tran Hong Ha, dass Ministerien, Zweigstellen und Kommunen bis Ende 2025 weiterhin bestrebt sein müssen, die gesetzten umfassenden Ziele im Wesentlichen zu erreichen. Diese seien für eine nachhaltige Armutsbekämpfung und den ländlichen Neubau von großer Bedeutung. Die Reduzierung der Zahl der armen Bezirke, der besonders benachteiligten Gemeinden in Küstengebieten und der Gebiete ethnischer Minderheiten sowie der Zahl der Bezirke, die den neuen ländlichen Standards entsprechen, sei jedoch noch mit zahlreichen Herausforderungen verbunden.

Um den Anforderungen einer effektiven, praktischen und dringenden Nutzung des staatlichen Investitionskapitals gerecht zu werden, beauftragte der stellvertretende Ministerpräsident das Finanzministerium, mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zusammenzuarbeiten, um die Zuteilung des Investitionskapitals und des verbleibenden regulären Budgets für drei nationale Zielprogramme, insbesondere das sozioökonomische Entwicklungsprogramm für ethnische Minderheiten und Berggebiete, zusammenzufassen und vorzuschlagen.

Das Bauministerium besprach mit dem Finanzministerium und der Bank für Sozialpolitik die Beschaffung von Kapital für die Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften, wobei Menschen mit verdienstvollen Leistungen und Familien mit Sozialleistungen Vorrang haben sollten.

Hoàn thành mục tiêu bảo tồn, phát triển giá trị, bản sắc văn hóa truyền thống trong Chương trình MTQG Phát triển kinh tế-xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 4.

Rede des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha

Das Finanzministerium koordiniert die Überprüfung der Finanz- und Haushaltsmechanismen und -richtlinien gemäß der Entscheidung Nr. 1719/QD-TTg des Premierministers zur Genehmigung des Nationalen Zielprogramms zur nachhaltigen Armutsbekämpfung für den Zeitraum 2021–2025 mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um Nachhaltigkeit, Überschneidungsfreiheit und gegenseitige Aufhebung sicherzustellen und Öffentlichkeit und Transparenz zu gewährleisten.

Das Finanzministerium und das Innenministerium schlugen einen Plan zur Stärkung des Lenkungsausschusses vor, um die drei Programme auf zentraler und lokaler Ebene umzusetzen.

Die für jedes Programm zuständigen Ministerien sollten eine umfassende, systematische und wissenschaftliche Überprüfung durchführen und dabei deutlich auf Überschneidungen und Doppelungen hinweisen. Gleichzeitig sollten sie in bestimmten Bereichen Druck ausüben, diese prüfen, überwachen und die Situation erfassen und in der kommenden Zeit konkrete Anweisungen und Vorschläge erteilen.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt erstellt eine Datenbank mit drei Zielprogrammen, schlägt neue Programme vor, um Überschneidungen, Streuung und mangelnde Abhängigkeit von bestimmten Objekten und Regionen zu überwinden und definiert Aufgaben klar mit anderen Zielprogrammen in den Bereichen Kultur, Bildung und Ausbildung sowie Gesundheit.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/hoan-thanh-muc-tieu-bao-ton-phat-trien-gia-tri-ban-sac-van-hoa-truyen-thong-trong-chuong-trinh-mtqg-phat-trien-kinh-te-xa-hoi-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-va-mien-nui-20250331200610103.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Raketen und Kampffahrzeuge „Made in Vietnam“ demonstrieren ihre Leistungsfähigkeit bei gemeinsamer A80-Übung
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt