Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesischer Anwaltsverband und Ministerium für öffentliche Sicherheit unterzeichnen Kooperationsprogramm

Người Đưa TinNgười Đưa Tin26/01/2024

[Anzeige_1]

Am 26. Januar fand eine Arbeitssitzung zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der vietnamesischen Anwaltsvereinigung statt. Ziel war es, die Organisation und Arbeitsweise der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit in der Vergangenheit zu bewerten und Lösungen zur Verbesserung der Qualität und Effizienz der Arbeit in der Zukunft vorzuschlagen. Gleichzeitig soll die Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der vietnamesischen Anwaltsvereinigung bei der Formulierung von Richtlinien, Gesetzen, der Verbreitung und Schulung von Rechtsvorschriften sowie der internationalen Zusammenarbeit im Rechtsbereich gestärkt werden.

Fokus – Vietnamesische Anwaltsvereinigung und Ministerium für öffentliche Sicherheit unterzeichnen Kooperationsprogramm

Arbeitsszene.

An der Sitzung nahmen im Namen der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung folgende Personen teil: Dr. Nguyen Van Quyen, Sekretär des Parteikomitees, Präsident der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung; Genosse Tran Cong Phan, stellvertretender Sekretär des Parteikomitees, Vizepräsident, Generalsekretär der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung; Genosse Tran Duc Long, Mitglied des Parteikomitees, Sekretär des Parteikomitees, Vizepräsident der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung; Genosse Le Thi Kim Thanh, Mitglied des Parteikomitees, Vizepräsident der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung; Genosse Nguyen Quang Dung; Mitglied des Parteikomitees, Vizepräsident der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung, stellvertretender Vorsitzender Richter der Obersten Volksstaatsanwaltschaft ; Genosse Nguyen Khanh Ngoc; Mitglied des Parteikomitees, Vizepräsident der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung, stellvertretender Justizminister; und Genossen im Zentralen Exekutivkomitee der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung, im Ständigen Ausschuss, sowie Leiter und stellvertretende Leiter der Zentralen Berufsausschüsse der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung.

Seitens des Ministeriums für öffentliche Sicherheit waren anwesend: Generalleutnant Le Quoc Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretender Minister für öffentliche Sicherheit; Generalmajor Pham Cong Nguyen, Sekretär des Parteikomitees und Direktor der Abteilung für Gesetzgebung und Justizverwaltungsreform des Ministeriums für öffentliche Sicherheit; Generalmajor Vu Ngoc Hung, stellvertretender Direktor der Abteilung für Gesetzgebung und Justizverwaltungsreform des Ministeriums für öffentliche Sicherheit; Generalmajor Vu Huu Tai, stellvertretender Büroleiter des Ministeriums für öffentliche Sicherheit; außerdem Vertreter von Leitern der dem Ministerium unterstehenden Einheiten, Vorstände von Akademien und Schulen für öffentliche Volkssicherheit; Vertreter von 35 Vereinigungen und Mitglieder der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit.

Highlights – Die vietnamesische Anwaltsvereinigung und das Ministerium für öffentliche Sicherheit haben ein Kooperationsprogramm unterzeichnet (Bild 2).

Den Vorsitz der Sitzung führten Generalleutnant Le Quoc Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretender Minister für öffentliche Sicherheit (rechts), Dr. Nguyen Van Quyen, Sekretär der Parteidelegation und Präsident der vietnamesischen Anwaltsvereinigung (links).

In seiner Eröffnungsrede würdigte Generalleutnant Le Quoc Hung die Bemühungen, Anstrengungen und Erfolge der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit in der Vergangenheit und lobte sie. Gleichzeitig dankte er dem Zentralkomitee der vietnamesischen Anwaltsvereinigung und den Anwaltsvereinigungen der Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen aufrichtig für die Begleitung, enge Koordinierung und Unterstützung der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit bei der Organisation und Umsetzung der Aktivitäten der Vereinigung.

Er forderte die dem Anwaltsverband des Ministeriums für öffentliche Sicherheit unterstehenden Verbände auf, ihre Erkenntnisse zu bündeln und die Demokratie zu fördern, indem sie die Vor- und Nachteile der Organisation und der Aktivitäten des Verbands im Allgemeinen und des Verbands im Besonderen bewerten. Gleichzeitig sollten sie praktische Ideen einbringen, um die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit des Anwaltsverbands des Ministeriums für öffentliche Sicherheit zu verbessern, insbesondere indem sie die Führungskräfte des Ministeriums dabei beraten, die Institutionen zu perfektionieren, das Rechtssystem im Bereich Sicherheit und Ordnung aufzubauen und zu perfektionieren und den Anforderungen und Aufgaben der neuen Situation gerecht zu werden.

Highlights – Die vietnamesische Anwaltsvereinigung und das Ministerium für öffentliche Sicherheit haben ein Kooperationsprogramm unterzeichnet (Bild 3).

Generalleutnant Le Quoc Hung hielt die Eröffnungsrede des Treffens.

Im Namen der Vietnam Lawyers Association würdigte Dr. Nguyen Van Quyen, Vorsitzender der Vietnam Lawyers Association, die Beiträge der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit bei der Entwicklung von Richtlinien und Gesetzen, der Verbreitung und Schulung des Rechts, der internationalen Zusammenarbeit im Rechtsbereich sowie der Umsetzung der Arbeit der Vereinigung in der Vergangenheit. Er forderte die Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit außerdem auf, sich gemeinsam mit der Leitung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit aktiv an Maßnahmen zur Stärkung der Koordination zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der Vietnam Lawyers Association zu beteiligen.

Highlights – Die vietnamesische Anwaltsvereinigung und das Ministerium für öffentliche Sicherheit haben ein Kooperationsprogramm unterzeichnet (Bild 4).

Es sprach Dr. Nguyen Van Quyen, Präsident der Vietnam Lawyers Association.

Anschließend hörten sich die Delegierten den Bericht eines Vertreters der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit über die Ergebnisse der Organisation und Tätigkeit der Vereinigung in der vergangenen Zeit sowie über die Ausrichtung und Aufgaben in der kommenden Zeit an. Gleichzeitig hörten sie den Reden der Vertreter einiger Anwaltsvereinigungen zur aktuellen Situation und zu Lösungen zu, um die Wirksamkeit zu verbessern und die Rolle der Vereinigung bei der administrativen Steuerung der sozialen Ordnung, beim Aufbau und der Umsetzung des Gesetzes über die Vollstreckung von Gefängnisstrafen, bei Entscheidungen über die Unterbringung in Erziehungsanstalten und Besserungsanstalten, bei der Verbreitung, Aufklärung, Bereitstellung von Rechtsberatung, bei der Unterstützung von Menschen, die ihre Gefängnisstrafe verbüßt haben, bei der Wiedereingliederung in die Gesellschaft usw. zu fördern.

Highlights – Die vietnamesische Anwaltsvereinigung und das Ministerium für öffentliche Sicherheit haben ein Kooperationsprogramm unterzeichnet (Bild 5).

Frau Le Thi Kim Thanh, Vizepräsidentin der Vietnam Lawyers Association, kommentierte dies.

In ihrer Rede auf der Versammlung räumte Frau Le Thi Kim Thanh, Vizepräsidentin der vietnamesischen Anwaltsvereinigung, ein, dass die Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit in jüngster Zeit viele Aktivitäten unternommen habe, die zur allgemeinen Entwicklung der vietnamesischen Anwaltsvereinigung beigetragen hätten, angefangen bei Aktivitäten zur Verbreitung und Aufklärung des Rechts, über die Teilnahme an und Beratung bei der Ausarbeitung von Rechtsdokumenten bis hin zu Verwaltungsreformen und Justizreformen.

„Durch die Überwachung der Aktivitäten der angeschlossenen Zweigstellen ist die Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit eine der Zweigstellen, die effektiv arbeiten“, bekräftigte Frau Kim Thanh.

In Bezug auf die Koordination zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der vietnamesischen Anwaltsvereinigung stellte der Vizepräsident der vietnamesischen Anwaltsvereinigung fest, dass die Einheiten in der Vergangenheit sehr gut mit der vietnamesischen Anwaltsvereinigung zusammengearbeitet hätten, um deren Aufgaben zu erfüllen. Gleichzeitig erwartete er, dass die Koordinierung zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der vietnamesischen Anwaltsvereinigung in Zukunft noch enger und effektiver werde.

Highlights – Die vietnamesische Anwaltsvereinigung und das Ministerium für öffentliche Sicherheit haben ein Kooperationsprogramm unterzeichnet (Bild 6).

Generalleutnant Le Quoc Hung, stellvertretender Minister für öffentliche Sicherheit, und Herr Nguyen Van Quyen, Präsident der vietnamesischen Anwaltsvereinigung, unterzeichneten das Koordinierungsprogramm zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der vietnamesischen Anwaltsvereinigung.

Highlights – Die vietnamesische Anwaltsvereinigung und das Ministerium für öffentliche Sicherheit haben ein Kooperationsprogramm unterzeichnet (Bild 7).

Das Programm zielt darauf ab, die Koordination zwischen beiden Seiten zu stärken und so zur Verbesserung der Qualität und Wirksamkeit der Politik- und Gesetzgebungsprozesse beizutragen.

Im Rahmen des Treffens fand die feierliche Unterzeichnung des Koordinierungsprogramms zwischen dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der vietnamesischen Anwaltsvereinigung statt. Das Programm zielt darauf ab, die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten zu stärken und so die Qualität und Effektivität in den Bereichen Politik und Gesetzgebung, Rechtsvermittlung und -ausbildung, Mediation vor Ort, Rechtsberatung, Rechtshilfe, Kapazitätsaufbau und -schulung, wissenschaftliche Forschung und internationale Zusammenarbeit im Rechtsbereich zu verbessern.

In seinen Schlussbemerkungen forderte Generalleutnant Le Quoc Hung, stellvertretender Minister für öffentliche Sicherheit, die Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit auf, die ruhmreiche Tradition von Generationen von Anwälten weiter zu fördern, die Richtung, Ziele, Grundsätze und Aufgaben der Vereinigung richtig zu identifizieren und gemeinsam nach dem Ziel „reiches Volk, starkes Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation“ zu streben und in der neuen Situation immer mehr zum Schutz der nationalen Sicherheit, zur Gewährleistung der sozialen Ordnung und Sicherheit, zur Bekämpfung der Kriminalität und zum Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaats in Vietnam beizutragen.

Dabei liegt der Fokus auf einigen zentralen Lösungsaufgaben:

Erstens: Damit die Vereinigungen auf allen Ebenen, die der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit unterstehen, die Voraussetzungen haben, sich stark zu entwickeln, die Qualität aller Aspekte der Verbandsaktivitäten zu verbessern und den Aufgabenanforderungen in der neuen Entwicklungsphase des Landes gerecht zu werden, müssen die Organisation und die Aktivitäten der Vereinigungen auf allen Ebenen vollständig unter die Führung des Zentralkomitees der Partei für öffentliche Sicherheit, der Parteidelegation, des Zentralen Ständigen Ausschusses der Vietnamesischen Anwaltsvereinigung und die Leitung und regelmäßige Unterstützung der Leiter des Ministeriums für öffentliche Sicherheit und der Abteilungsleiter gestellt werden.

Zweitens müssen die Parteikomitees und die Einheitsführer die Aktivitäten des Verbands und seiner Organisationen unverzüglich anleiten, ausrichten und die Verknüpfung mit der professionellen Arbeit der Einheit umsetzen. Sie müssen die Leitdokumente ernsthaft begreifen und wirksam umsetzen, insbesondere: die Resolution des 13. Nationalen Parteitags und die Resolution Nr. 27 des Zentralen Exekutivkomitees über den weiteren Aufbau und die Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats Vietnam in der neuen Periode.

Resolution Nr. 12 des Politbüros zur Förderung des Aufbaus einer wirklich sauberen, starken, disziplinierten, elitären und modernen Volkssicherheitstruppe, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Situation gerecht zu werden; Schlussfolgerung Nr. 19 des Politbüros zur Ausrichtung des Gesetzgebungsprogramms für die 15. Nationalversammlung; Direktive Nr. 14 des Politbüros zur weiteren Stärkung der Führung der Partei über die Vietnam Lawyers Association in der neuen Situation.

Drittens: Achten Sie darauf, die Wirksamkeit der Koordinierung zwischen der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit und dem Zentralkomitee der vietnamesischen Anwaltsvereinigung sowie den Zweigstellen der Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen auf zentraler Ebene bei der Umsetzung von Aktivitäten und der Entwicklung der Vereinigung im Geiste der Richtlinie Nr. 14 des Politbüros zu lenken und zu fördern …

Viertens: Konzentrieren Sie sich darauf, jedes Mitglied des Verbandes auf allen Ebenen über die Natur, Funktionen, Aufgaben und soziale Verantwortung des vietnamesischen Anwaltsverbandes zu informieren. Dementsprechend entwickelt der Verband auf allen Ebenen spezifische und praxisnahe Programme und Aktionspläne mit Organisations- und Arbeitsweisen, die dem Wesen, den Merkmalen, Funktionen und Aufgaben des Verbandes angemessen sind, und vermeidet Formalismus und administrative Tendenzen. Die Programme und Arbeitspläne des Verbandes müssen mit der Umsetzung der politischen Aufgaben des Sektors und der Einheit verknüpft sein.

Fünftens: Regelmäßige Konsolidierung und Verbesserung der organisatorischen und operativen Kapazitäten auf allen Ebenen des Verbands, mit Schwerpunkt auf der Perfektionierung und Förderung der Rolle der Organisation, des Apparats und des Personals des Verbands, im Hinblick auf die erfolgreiche Organisation des Kongresses der Anwaltsvereinigung des Ministeriums für öffentliche Sicherheit, Amtszeit 2024–2029 .


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt