Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Suche im Gedächtnis

Việt NamViệt Nam02/01/2024

(VHQN) – Vor fast 50 Jahren gab es in Hoi An noch nicht die vielfältigen Unterhaltungsmöglichkeiten von heute. Außerhalb der Schulzeiten trafen sich die Kinder in Gruppen und spielten Spiele, die ihnen von älteren Geschwistern beigebracht und von Generation zu Generation weitergegeben wurden.

Das Spiel „Clay Tree“. Illustration des Künstlers Tran Cong Thiem.
Das Spiel „Clay Tree“. Illustration des Künstlers Tran Cong Thiem.

In kleineren Gruppen spielen sie das Spiel „Bäume pflanzen“, bei dem die Spieler abwechselnd ihre Fäuste aufeinanderstapeln und immer höher legen. Dabei rufen sie laut: „ Pflanze eine Kokospalme / Lass den Pflaumenbaum stehen / Den Wintermelonenbaum / Den Chrysanthemenbaum / Welche Hand kommt rein / Welche Hand kommt raus .“

Im Rhythmus jedes Wortes zeigt der Spielleiter reihum mit dem Finger auf die Faust jedes Spielers. Berührt der Finger beim letzten Wort die Faust eines Spielers, muss dieser seine Faust zurückziehen. Das Spiel geht so lange weiter, bis nur noch eine Faust übrig ist; der Spieler mit der letzten Faust gewinnt.

In anderen Dörfern spielten die Kinder das gleiche Spiel und sagten den Kinderreim auf: "Fang die Makrele / Steck den Karpfen fest / Welche Hand ist hübsch / Geht Mais pflücken / Welche Hand ist groß / Geht Holz sammeln / Welche Hand ist klein / Pflücket schwarze Bohnen / Aschenputtels Hand / Geht nach Hause zum Waschen."

Die Mädchengruppe spielte oft „Banh Ne“ (Ball mit Stäbchen). Das „ne“ könnte eine falsche Aussprache eines lokalen Wortes sein. Für dieses Spiel werden zehn Bambusstäbchen als Spielsteine ​​und ein Ball verwendet. Dieser kann ein kleiner Plastikball, ein Tischtennisball oder ein elastischer Gummiball sein. Die Regeln sind einfach: Die erste Spielerin wirft den Ball, sodass er auf dem Boden aufprallt, schnappt sich schnell ein Stäbchen und fängt den Ball. Sobald alle Stäbchen eingesammelt sind, wird der Ball weitergegeben.

Während des Ballspiels wird folgender Satz gesprochen: „Zur Hand, zur Hand/ Zur Hand, zur Hand/ Pass 1 – 1 Paar/ Pass 2 – 2 Paare/ Pass 3 – 3 Paare/ Pass 4 – 4 Paare/ Pass 5 – 5 Paare/ Pass nach oben/ Pass nach unten/ Bein leicht öffnen/ Fuß anheben/ Bein beugen/ Oberschenkel bewegen/ Oberkörper zurückziehen/ Fuß schließen/ Eine Runde im offenen Spiel gewinnen/ Zum ersten Mal hin und her spielen .“ An diesem Punkt gewinnt der Spieler. Bei einem Fehler im Spiel ist der nächste Spieler an der Reihe.

Bei größeren Zusammenkünften wurde das Spiel „Drache und Schlange“ gespielt, das es überall in vielen verschiedenen Varianten gab. Damals spielten wir es in meiner Nachbarschaft so, dass zwei Personen sich an den Händen fassten und diese über den Kopf hoben, um eine Falle zu bilden.

Die übrigen Personen, die sich an den Kleidern der anderen festhielten, gingen nacheinander durch die Falle und rezitierten dabei: „ Dung dang dung de/ Kinder zum Spielen hinausführen/ Zum Himmelstor/ Sich vor Onkel und Tante verbeugen/ Das Kind zurück aufs Land lassen/ Die Ziege zur Schule gehen lassen/ Die Kröte zu Hause bleiben lassen/ Das Huhn in der Küche scharren lassen/ Klebreis zum Kochen bringen/ Und sich immer wieder verbeugen .“ Beim letzten Wort senkten die anderen beiden ihre Hände, als ob die Falle zuschnappte; wer gefangen war, übernahm die Rolle des Fallenstellers.

Das Spiel „Ball Cracking“. Illustration des Künstlers Tran Cong Thiem.
Das Spiel „Ball Cracking“. Illustration des Künstlers Tran Cong Thiem.

Während dieses Spiels trugen wir gelegentlich einen anderen Kinderreim vor: " Himmel und Hölle auf zwei Seiten / Die Weisen sind töricht / Die Törichten sind weise / Nachts, gedenke Buddha Shakyamuni / Bis du dem Tod nahe bist / Wirst du in den Himmel kommen ."

Ich werde diese Kinderreime nie vergessen, denn die buddhistischen Kinder trugen sie auf eine Weise vor, die katholische Gruppe las die vierte Zeile aber so: „Nachts lege ich mich hin und gedenke Gottes und meines Vaters“, was einen heftigen Streit auslöste. Um zu schlichten, schlugen die nicht-katholischen Kinder vor, es so zu ändern: „Nachts lege ich mich hin und gedenke meiner Mutter und meines Vaters“, damit alle drei Seiten zufrieden wären.

Das Zerkleinern der Samen für Popcorn / Das Eingießen des Teigs für Pfannkuchen / Der Ruf des Nachtreihers / Ein Kupfertopf mit schiefem Deckel / Die Schneiderschere / Der Pflug für die Landwirtschaft / Die Hacke zum Bau von Dämmen / Die Fischfalle / Die Steinschleuder zum Schießen auf Vögel / Die Nadel zum Nähen von Kleidung / Der Speer zur Jagd / Das Kopftuch / Der Handelsstab / Die Kuchenform / Die Teetasse / Die Weinflasche .“

In meiner Nachbarschaft gibt es das Spiel „Klatschen“, das mancherorts auch „Kratzen der explodierenden Samen“ genannt wird. Dabei sitzen zwei Personen einander gegenüber und klatschen abwechselnd in die Hände, während sie ein Kinderlied aufsagen. Manchmal sprechen sie Wörter falsch aus oder klatschen zu viel, dann fallen sie lachend zu Boden.

Jetzt, wo ich den Höhepunkt meines Lebens hinter mir gelassen habe, suche ich in meinen Erinnerungen nach den Gesichtern der Leute aus diesen alten Spielen. Viele meiner Freunde sind irgendwo in einem nebligen Land verschwunden...


Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Die Freude über eine reiche Buchweizenblütenernte.

Die Freude über eine reiche Buchweizenblütenernte.

Das kleine Mädchen am Fenster

Das kleine Mädchen am Fenster

Blumen treffen am Kai von Binh Dong ein.

Blumen treffen am Kai von Binh Dong ein.