Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zwölf Jahrhunderte japanischer Literatur [Teil 3]

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/08/2023

[Anzeige_1]
Die Meiji-Zeit markierte die Öffnung Japans, die westliche Kultur strömte hinein und leitete die Ära der literarischen Modernisierung Japans ein.

Meiji-Literatur

Die Meiji-Zeit (ab 1868) markierte die Öffnung Japans, die westliche Kultur strömte herein und leitete die Ära der literarischen Modernisierung Japans ein; wenn auch nicht einfach, denn der Prozess der literarischen Modernisierung benötigte mehr Zeit als die wirtschaftliche Entwicklung.

Um Wissenschaft, Technologie und Literatur einzuführen, schaffte die Meiji-Regierung zunächst die feudale Ordnung mit ihren Adelsfamilien ab und erweiterte das Wissen der Bevölkerung. Bereits 1872 wurden Universitäten gegründet und das Übersetzen gefördert ( politische , wissenschaftliche, philosophische und literarische Bücher wurden in Scharen übersetzt, einige davon als Adaptionen der französischen Schriftsteller V. Hugo und Jules Verne, was die Fantasie der Leser anregte; auch große Meister wie Shakespeare, Goethe, Tolstoi usw. wurden übersetzt).

Die Literatur hat viele literarische und ideologische Strömungen des Westens aufgenommen: Liberalismus, Romantik, Symbolismus, Realismus, Naturalismus ... Diese anfängliche Phase der „Verwestlichung“ war relativ formell und weit verbreitet, sodass es eine Tendenz zur Reaktion gab, die traditionelle Kultur zu fördern.

Im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert traten bedeutende Schriftsteller der Meiji-Zeit auf den Plan, die deutlich von vier literarischen Traditionen beeinflusst waren: der russischen, deutschen, englischen und französischen, darunter: Futabatei Shimei, Mori Ōgai, Natsume Sōseki und Tōson Shimazaki.

* * *

Nhà văn, dịch giả và nhà phê bình Futabatei Shimei.
Schriftsteller, Übersetzer und Kritiker Futabatei Shimei.

Futabatei Shimei (1864–1909) war Schriftsteller, Übersetzer und Kritiker. Er studierte Russisch, übersetzte russische Romane und schrieb anschließend selbst mehr oder weniger autobiografische Romane, in denen er Charaktere schilderte, die mit der Zeit unzufrieden und verwirrt waren.

Das Werk Ukigumo (Floating Clouds, 1887-1889) ist der erste moderne Roman, der die ehrgeizige japanische Gesellschaft jener Zeit kritisiert: Ein junger Beamter verliert unglücklicherweise seinen Job, vor allem weil er nicht weiß, wie man schmeichelt; seine Tante vermählt ihm sofort ihre Tochter; diese Frau studiert westliche Sprachen und heiratet später einen opportunistischen Beamten.

Einige seiner anderen Hauptwerke: Foster Husband (Sono Omokage, 1906, Roman); Heibon (Heibon, 1907, Roman); History of Art (Bijutsu no Hongi, 1885, Aufsatz) …

* * *

Mori Ōgai (1862–1922) war Arzt, Übersetzer, Romanautor und Dichter. Er stammte aus einer Arztfamilie und wurde Militärarzt.

Ihm wird die Einführung des mittellangen Romans in die japanische Literatur zugeschrieben, beginnend mit Maihime (1890), der die zerbrochene Liebesbeziehung zwischen einem jungen Japaner und einem deutschen Mädchen beschreibt.

Das Werk eröffnete die kurzlebige Romantik und das hochentwickelte Genre der autobiografischen Fiktion (Roman über das Selbst) in der japanischen Literatur. Die Tendenz, für persönliche Freiheit gegen feudale Fesseln zu kämpfen, kam im Roman Wild Goose (Gan, 1913 – ins Vietnamesische übersetzt als Schwalbe) zum Ausdruck, der später als Mistress (Mistress, 1953) verfilmt wurde.

Zu seinen weiteren Hauptwerken zählen: Das Märchen vom Sänger (Utakata no Ki, 1890), Der Postmann (Fumizukai, 1891), Lang lebe Sex (Wita Sekusuarisu, 1909), Jugend (Seinen, 1910), Die stille Festung (Chinmoku noTo, 1910), Träume (Mōsō, 1911), Der letzte Brief von Okitsu und Goemon (Okitsu Ya Goemon no Isho, 1912)...

* * *

Natsume Sōseki (1867–1916) war Schriftsteller. Er studierte Literatur und Sprachen in England. Er verfügte über ein breites Verständnis der europäischen Kultur und war auch im Zen und der klassischen chinesischen Kultur bewandert.

Bevor er professioneller Schriftsteller wurde, unterrichtete er englische Literatur. In einem prägnanten, eleganten Stil schrieb er Romane, die sich gegen die damals vorherrschenden naturalistischen Tendenzen stellten.

„Ich bin eine Katze“ (Wagahai wa Nekodearu, 1905–1906) gilt als tiefgründige Sozialsatire, die die Absurdität der Zeit kritisiert; „Der reiche Junge“ (Botchan, 1908) kritisiert auf humorvolle Weise die Heuchelei des Lehrerberufs; die Hauptfigur ist ein hitziger, geradliniger junger Mann, der in Einsamkeit aufgewachsen ist; er geht unterrichten und stolpert überall herum; dies ist das meistgelesene Buch aller Zeiten und noch heute ein Bestseller.

In einigen anderen Werken analysiert Natsume ein Ego und bringt die Einsamkeit der Intellektuellen in der kapitalistischen Gesellschaft, die Sackgasse des Einzelnen und skeptische Gedanken zum Ausdruck.

* * *

Tōson Shimazaki (1872–1943) war ein Schriftsteller, der zunächst romantische Gedichte verfasste, bevor er Romane schrieb. Er war Katholik und lebte von 1913 bis 1916 in Frankreich.

Er initiierte in der japanischen Literatur eine Strömung des kritischen Realismus, die sich vom Naturalismus und populären Geschichtenerzählern ableitete.

Der Roman „Die sieben Versprechen“ (Hakai, 1906), sein erstes naturalistisches Werk, war ein literarisches Ereignis. Später schrieb er pessimistische autobiografische Romane, in denen er soziale Themen kaum erwähnte. Beeinflusst von der revolutionären proletarischen Literaturbewegung Japans in den späten 1920er Jahren näherte er sich der historisch-materialistischen Perspektive an.

In seinem herausragenden Werk „Vor der Morgendämmerung“ (Yoake Mae, 1929–1935) beschrieb er anhand der Geschichte seiner Familie die gesellschaftlichen Veränderungen während und nach der Meiji-Restauration. Zu seinen weiteren Hauptwerken zählen: „Eine Sammlung junger Kräuter“ (Wakana-shū, 1897), „Frühling“ (Haru, 1908), „Neues Leben“ (Shinsei, 1919), „Das Leben einer gewissen Frau“ (Aru Onna no shōgai, 1921), „Der Sturm“ (Arashi, 1926) und „Das Osttor“ (Tōhō no Mon, 1943).

Darüber hinaus ist der Dichter Ishikawa Takuboku (1886–1912) zu erwähnen, der Tanka-Gedichte mit modernem Inhalt verfasste und darin sein Leiden mit der Haltung eines Menschen zum Ausdruck brachte, der sich dem gesamten Universum widersetzt, sich zwar um seine Niederlage weiß, aber nicht bettelt. Formal betrachtet verwendeten viele Dichter in der Meiji-Dichtung trotz westlicher Einflüsse weiterhin Tanka- und Haiku-Formen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt