Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Süße Worte, Tinh Stimme

Việt NamViệt Nam23/01/2025

[Anzeige_1]

Bei kühlem Wetter, vermischt mit dem Nieselregen des frühen Frühlings, hat die Zeit auf der Veranda des Pfahlhauses ihre moosigen Spuren hinterlassen. Dann laden Liedtexte und Lautenklänge von Tinh Freunde ein und begrüßen den neuen Frühling, der zusammen mit dem plätschernden Bach widerhallt. Kommen Sie in den ersten Frühlingstagen nach Cao Bang , lauschen Sie dem Hauch des Frühlings, der sprießt und wächst, lauschen Sie dem klaren, süßen Gesang der Vögel, der durch die Dörfer dringt, und lieben Sie unsere Heimat und unser Land noch mehr.

TRADITIONELLER KULTURELLER SCHATZ

Es handelt sich dabei sowohl um eine Form der Volkskunst als auch um einen Ausdruck des Volksglaubens. Eines der einzigartigen Merkmale von Then ist, dass seine Sprache über kulturelle Tiefe verfügt. Der Inhalt der Lieder von Then strahlt tiefgründige humanistische Gedanken aus und beinhaltet Liebe zur Natur und Liebe zwischen Paaren.
Durch den Prozess des kulturellen Austauschs ist die Kunst des Then-Gesangs und der Tinh-Laute den Tay und Nung in alle Regionen des Landes gefolgt. Für die Tay und Nung in Cao Bang ist „Then Tinh“ nicht nur ein Frühlingslied, das für Frieden und Glück betet, sondern es ist auch eng mit religiösen Ritualen im Laufe des Jahres verbunden. An jedem Feiertag oder Neujahr veranstalten die Tay und Nung „Then“-Gesänge oder laden einen Schamanen ein, um für den Frieden zu beten, Unglück abzuwehren, die Vorfahren zu verehren, ein neues Haus zu feiern, die Langlebigkeit der Großeltern und Eltern zu würdigen …

„Then“ bedeutet „Thien“, also „Himmel“, daher wird „Then“ von den Menschen als ein von den Göttern hinterlassenes Lied angesehen, das oft von den Tay und Nung bei Zeremonien verwendet wird und von dem man glaubt, dass es dabei hilft, Gebete in den Himmel zu übermitteln. Daher ist die spirituelle kulturelle Farbe in der Kunst des Then-Gesangs sehr deutlich zu erkennen.

Dann bestehen Liedtexte aus Wörtern, die von den Menschen sorgfältig ausgewählt und verfeinert wurden. Es handelt sich sowohl um lyrische als auch um musikalische Verse, aber auch um Ratschläge und Ermutigungen sowie Erfahrungen im Umgang mit Menschen. Den Dann-Gesang gibt es in zwei Regionen, jede mit ihrer eigenen einzigartigen Melodie und ihrem eigenen Instrument: den Dann-Gesang im Westen und den Dann-Gesang im Osten. Im Westen gibt es die dreisaitige Tinh-Laute mit einem hohen, melodischen Klang, und die Melodien der Then sind süß, sanft und einfach wie die eines jungen Mädchens. Die östliche Then hat eine zweisaitige Laute mit tieferer Tonlage, aber wenn der Then-Klang gespielt wird, ist er stark, voller Emotionen und der Rhythmus ist lebhaft und melodisch wie bei einem gutaussehenden, talentierten und großzügigen jungen Mann.

LEBENSHAUT IN JEDEM LIED

„Ich lade dich nach Cao Bang ein, meiner Heimatstadt/ Zum Cao Bac-Pass an der Grenze … ah … oh … oh/ Zur Tai Ho Sin-Brücke, die die Füße (oh) der Wolken verbindet/ Der Frühling kommt, Schwalben fliegen durch die Stadt/ Ich bringe dich zurück zum Soc (oi) Giang-Markt …/ Komm mit mir zur Pac Bo-Höhle … ah … oh … oh/ Wo Onkel Ho vor Jahren (oh) lebte/ Und die Revolution unseres Landes zum vollständigen Sieg führte/ Der Karl-Marx-Berg ragt seit tausend Jahren hoch (a) empor …“

Volkslied, dann Gesang, Auftritt des Lautenclubs Tinh der Stadt Nguyen Binh in der Fußgängerzone Kim Dong.
Volkslied, dann Gesang, Auftritt des Lautenclubs Tinh der Stadt Nguyen Binh in der Fußgängerzone Kim Dong.

Mit jedem Finger, der rhythmisch über die Oberfläche der Tinh-Laute gleitet, und mit fröhlichem, leidenschaftlichem Gesang summten die Mitglieder des Folk Song, Then Singing, Tinh Lute Club der Stadt Nguyen Binh (Nguyen Binh) Then-Lieder, um den neuen Frühling willkommen zu heißen. Frau Truong Thi Bay, Clubpräsidentin, erklärte: „Der Gesang und das Spielen der Tinh sind die traditionellen kulturellen Identitäten des Tay-Volkes und haben ihren Ursprung in Geschichten über ein einfaches Leben, Freude an der Arbeitsleistung, Liebe zur Natur, Liebe zwischen Paaren … Die Melodien der Tinh sind sanft und weich, die hohen und tiefen Töne des Spiels helfen, die Müdigkeit nach einem harten Arbeitstag zu lindern.“ Aber der Gesang und die Tinh-Laute sind schwer zu erlernende Volkskunstformen. Um sie richtig und gut auszuführen, sind Talent und Ausdauer erforderlich.

Jeden Samstag- und Sonntagabend treffen sich Mitglieder des Volkslied-, Then-Gesangs- und Tinh-Lautenclubs der Stadt Nguyen Binh im Kulturhaus und üben begeistert Tinh-Laute- und Then-Melodien. Während sie ihre Hände über die Tinh-Laute gleiten ließ und „Then“ sang, schien Nong Thi Minh Nguyet, das jüngste Mitglied des Volkslied- und Lautenclubs „Then Singing Tinh“ der Stadt Nguyen Binh, in die Melodie ihrer Heimat versunken zu sein. Minh Nguyet ist mit den Liedern und Melodien von damals aufgewachsen und hat die kulturelle Quelle, die mit ihr verbunden ist, stets geschätzt und bewahrt.

Nguyet erzählte: „Jedes Jahr, wenn Tet kommt, kaufen meine Mutter und die Onkel in der Nachbarschaft indigoblaue Kleidung, bringen eine Tinh-Laute mit und summen die Lieder der Then.“ Für mich ist der Gesang von Then wie ein süßes Schlaflied, zart und klar zugleich. Also bat ich meine Mutter um Erlaubnis, dem Club beizutreten, um von den Damen zu lernen. Mein Wunsch ist es, den Then-Tanz, die traditionelle Sprache meiner Heimat, zu bewahren.

Auf diese Weise werden die Lieder und Tinh-Lauten von Generation zu Generation weitergegeben, bewahrt und weiterentwickelt. Dann dringen Worte, die Klänge des Lebens, tief in die Gedanken ein und erklingen in Liedern, die reich an kultureller Identität sind und auf subtile Weise das Leben, den Rhythmus und den Fluss des zeitgenössischen nationalen Lebens darstellen.

DANN MELODIE FÜR IMMER

Um den Wert und die kulturelle Schönheit der Then-Texte und des Tinh-Gesangs zu fördern, wurden im Kultur-, Sport- und Tourismussektor in letzter Zeit zahlreiche Aktivitäten unternommen, um den Then-Gesang durch die Organisation von Kunstdarbietungen, Tinh-Laute- und Then-Gesangsfestivals zu bewahren und zu fördern. Viele Kunsthandwerker und Volksliedvereine in der Provinz haben für „Then“ neue Liedtexte gesammelt und komponiert, die sich um die Lobpreisung der Partei und von Onkel Ho sowie den Ausdruck der Liebe zu Heimat und Land drehen. Derzeit gibt es in der gesamten Provinz über 800 Volkskunstvereine. Der Provinzverband zur Erhaltung der Volkslieder ethnischer Gruppen (gegründet 2011) hat bisher 10 Zweigstellen in den Bezirken mit 2.192 Mitgliedern aufgebaut, die Forschungen durchführen und 45 Volkslieder ethnischer Gruppen sammeln. komponierte und schrieb neue Texte für über 200 Lieder; Aufbau von 96 Volksmusik- und Kunstprogrammen aus Basisvereinen; Volkslieder aktiv lehren und unter der Bevölkerung populär machen; Organisiertes Training für mehr als 600 Mitglieder aller Altersgruppen innerhalb und außerhalb der Provinz. Der Verband gründete fünf Volksliedclubs; 12 Jugend- und Kindermitglieder entwickeln; Gründung von 4 Then-Gesangs-, Tinh-Laute- und Volksgesangsclubs in Einrichtungen, die mit der Tourismusentwicklung verbunden sind; Gründung und Start einer Modellgruppe zur Bewahrung und Förderung der Werte des Kulturerbes in der Stadt Hoa An und im Bezirk; Organisierte den Then-Unterricht zum Thema Kulturerbe für 27 Studenten und stellte den Studenten des Unterrichts in der Gemeinde Cao Chuong (Trung Khanh) 15 traditionelle Trachten der Tay-Ethnie und 15 Tinh-Instrumente zur Verfügung ...

Der Volksliedclub der Stadt Hoa Thuan (Quang Hoa) übt darstellende Künste aus.
Der Volksliedclub der Stadt Hoa Thuan (Quang Hoa) übt darstellende Künste aus.

To Thi Trang, stellvertretende Direktorin des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus, sagte: „Die gesamte Provinz verfügt derzeit über sieben immaterielle Kulturgüter auf der nationalen Liste des immateriellen Kulturerbes (einschließlich des damaligen rituellen Erbes des Tay-Volkes von Cao Bang).“ Im Zuge der Anerkennung der „Tay-, Nung- und Thai-Praxis in Vietnam“ durch die UNESCO als offizielles immaterielles Kulturerbe der Menschheit unterstützt und hilft die Provinz aktiv Kunsthandwerkern, Then-Gesangs- und Tinh-Lautenclubs in der Provinz bei der Erforschung, Sammlung und Bewahrung traditioneller kultureller Werte der Nation. Auch in Zukunft werden im Kultur-, Sport- und Tourismussektor zahlreiche Aktivitäten und Programme umgesetzt, die dazu beitragen, die kulturellen Werte des Then-Gesangs und der Tinh-Laute bei einheimischen und ausländischen Freunden bekannt zu machen und zu fördern. Dadurch werden die einzigartigen kulturellen und künstlerischen Formen der Volksgruppen der Tay und Nung gewürdigt und das Bewusstsein für die Bewahrung, Förderung, Entwicklung und ständige Schaffung neuer kultureller Werte geschärft.

Im Lauf der Zeit hallt jedes Lied von damals noch nach wie ein Faden, der die traditionelle Kultur mit dem gegenwärtigen Leben verbindet. Alles ist miteinander verflochten, trägt alle Emotionen in sich und vermischt sich mit dem Klang des großen Stroms, der durch viele Generationen fließt. Wo immer die Volksgruppen der Tay und Nung leben, ist das Lied der Then Tinh noch immer erklingt.

Leuchtturm


[Anzeige_2]
Quelle: https://baocaobang.vn/ngot-ngao-loi-then-tieng-tinh-3174927.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten
Bewundern Sie das „Tor zum Himmel“ Pu Luong – Thanh Hoa

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt