Am 15. Januar wurde die 5. außerordentliche Sitzung der 15. Nationalversammlung im Nationalversammlungshaus in Hanoi unter dem Vorsitz des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, offiziell eröffnet und begann ihren ersten Arbeitstag.
Am Morgen um 7:30 Uhr hielt die Nationalversammlung unter dem Vorsitz des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, eine Vorbereitungssitzung ab, um den Bericht des Mitglieds des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, des Generalsekretärs der Nationalversammlung – Leiter des Büros der Nationalversammlung, Bui Van Cuong, über den Empfang, die Erläuterung und die Anpassung des voraussichtlichen Programms der 5. außerordentlichen Sitzung der 15. Nationalversammlung anzuhören.
Anschließend beriet die Nationalversammlung über die Tagesordnung der Sitzung und stimmte mit folgendem Ergebnis darüber ab: An der Abstimmung nahmen 459 Delegierte teil (das entspricht 93,10 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung), von denen 458 Delegierte ihre Zustimmung gaben (das entspricht 92,90 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung); 1 Delegierter stimmte nicht zu (das entspricht 0,20 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung).
Die Nationalversammlung hörte zu, wie Nguyen Thi Thanh, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Leiterin des Ausschusses für Delegationsangelegenheiten des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, den Bericht des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung über die Entlassung von Herrn Nguyen Van Thanh von der Delegation der Nationalversammlung der Provinz An Giang aus seinem Amt als Abgeordneter der 15. Nationalversammlung vorstellte.
Um 8:00 Uhr hielt die Nationalversammlung unter der Leitung des ständigen stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, die Eröffnungssitzung der 5. außerordentlichen Sitzung der 15. Nationalversammlung ab.
Die Nationalversammlung hielt eine zeremonielle Flaggenhissung ab. Der Generalsekretär der Nationalversammlung und Leiter des Nationalversammlungsbüros, Bui Van Cuong, gab den Anlass bekannt und stellte die an der Sitzung teilnehmenden Delegierten vor. Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, hielt die Eröffnungsrede.
An der Eröffnungssitzung nahmen Generalsekretär Nguyen Phu Trong, Präsident Vo Van Thuong, Premierminister Pham Minh Chinh, das ständige Mitglied des Sekretariats und Leiter der Zentralen Organisationskommission Truong Thi Mai, der Vorsitzende des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front Do Van Chien, führende und ehemalige Führungskräfte der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Vertreter zentraler Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen sowie Leiter ausländischer diplomatischer Missionen und internationaler Organisationen in Hanoi teil.
Unter der Leitung des stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, Nguyen Duc Hai, hörte die Nationalversammlung dem Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Vorsitzenden des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, Vu Hong Thanh, zu, der einen Bericht zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Entwurfs des Bodengesetzes (geändert) vorstellte.
Anschließend diskutierte die Nationalversammlung im Saal einige neue Inhalte bzw. abweichende Meinungen zum Entwurf des (geänderten) Bodengesetzes.
Bei der Diskussionsrunde sprachen 29 Delegierte und 1 Delegierter debattierte. Die Delegierten stimmten in ihren Meinungen grundsätzlich mit dem Bericht über die Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Entwurfs des Landgesetzes (geändert) und vielen Inhalten des Gesetzesentwurfs überein.
Darüber hinaus konzentrierten sich die Delegierten auf die Erörterung zahlreicher politischer Themen, wie etwa: Methoden zur Bodenbewertung; Bodenklassifizierung; staatliche Anreize für Investitionen in die Landnutzung; die Rechte des Staates als Vertreter des Landbesitzes; staatliche Garantien für Landnutzer; die Rolle und Verantwortung der Vietnamesischen Vaterländischen Front und ihrer Mitgliedsorganisationen bei der Landverwaltung und -nutzung; Landrechte der Bürger; Rechte und Pflichten inländischer Organisationen, denen der Staat gegen Landnutzungsgebühren Land zuweist oder Land gegen eine einmalige Pacht für die gesamte Pachtdauer pachtet; Rechte und Pflichten von Wirtschaftsorganisationen, öffentlichen Dienstleistungseinheiten, religiösen Organisationen und angeschlossenen religiösen Organisationen, die vom Staat gegen jährliche Gebühren gepachtetes Land nutzen.
Die Delegierten besprachen die Bedingungen für die Ausübung der Rechte zur Umwandlung, Übertragung, Pacht, Unterpacht, Vererbung und Schenkung von Landnutzungsrechten; Hypotheken und Kapitaleinlagen mit Landnutzungsrechten; Bedingungen für den Verkauf von mit Land und Pachtrechten verbundenen Vermögenswerten in vom Staat gepachteten Landpachtverträgen mit jährlicher Pachteinziehung; Beratung zu Landnutzungsplanung und -plänen; Organisation der Umsetzung von Landnutzungsplanung und -plänen; Landrückgewinnung für die sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse; Benachrichtigung über Landrückgewinnung und Durchsetzung von Landrückgewinnungsentscheidungen für Zwecke der nationalen Verteidigung und Sicherheit; sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse; Verfahren für Entschädigung, Unterstützung, Umsiedlung, Landrückgewinnung für Zwecke der nationalen Verteidigung und Sicherheit, sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse.
Die Delegierten erörterten die Grundsätze der Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung bei der staatlichen Landrückgewinnung; die Aufteilung der Inhalte von Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung in unabhängige Projekte und die Organisation von Landrückgewinnung, Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung für Investitionsprojekte; Umsiedlungsvereinbarungen; Landentwicklungsfonds; Bedingungen für Landzuteilung, Landpacht, Erlaubnis zur Änderung des Landnutzungszwecks; Fälle von Landzuteilung und Landpacht ohne Versteigerung der Landnutzungsrechte, ohne Ausschreibung zur Auswahl von Investoren zur Umsetzung von Projekten unter Nutzung des Landes; Landzuteilung und Landpacht durch Ausschreibung zur Auswahl von Investoren zur Umsetzung von Investitionsprojekten unter Nutzung des Landes; Landnutzung zur Umsetzung von Projekten zur sozioökonomischen Entwicklung durch Vereinbarung über den Erhalt oder Besitz von Landnutzungsrechten.
Die Delegierten besprachen die Ausstellung von Zertifikaten über Landnutzungsrechte und Eigentumsrechte an mit dem Land verbundenen Vermögenswerten für Haushalte, Einzelpersonen und Gemeinden, die Land mit Dokumenten zu Landnutzungsrechten nutzen; die Beilegung von Fällen, in denen Haushalte und Einzelpersonen, die Land nutzen, vor dem 1. Juli 2014 gegen Landgesetze verstoßen haben; die Ausstellung von Zertifikaten über Landnutzungsrechte und Eigentumsrechte an mit dem Land verbundenen Vermögenswerten für Haushalte und Einzelpersonen, die Land nutzen, das ihnen ohne entsprechende Befugnis zugeteilt wurde; die Nutzung von Land zur Verbesserung von städtischen und ländlichen Wohngebieten; die Vermittlung bei Landstreitigkeiten; die Entgegennahme und Bearbeitung von Verstößen durch Leiter, Beamte und öffentliche Angestellte von Landverwaltungsbehörden auf allen Ebenen und Beamte, die in der Katasterarbeit auf Gemeindeebene arbeiten; Fälle der Landrückgewinnung; Rechte und Pflichten von Landnutzern; Landpolitik für ethnische Minderheiten; Übergangsbestimmungen; Umsetzungswirkung.
Am Nachmittag hörte die Nationalversammlung unter der Leitung des stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, Nguyen Duc Hai, dem Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Vorsitzenden des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, Vu Hong Thanh, zu, wie dieser einen Bericht über die Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des (geänderten) Gesetzesentwurfs über Kreditinstitute vorstellte.
Anschließend diskutierte die Nationalversammlung im Saal einige neue Inhalte bzw. abweichende Meinungen zum Entwurf des Gesetzes über Kreditinstitute (geändert).
In der Diskussionsrunde sprachen 14 Delegierte, die im Wesentlichen mit dem Bericht über die Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Gesetzesentwurfs über Kreditinstitute (geändert) und vielen Inhalten des Gesetzesentwurfs übereinstimmten.
Darüber hinaus diskutierten die Delegierten insbesondere folgende Themen: Verwendung von Begriffen im Zusammenhang mit Bankgeschäften; Informationssicherheit; Verantwortung von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen für den Schutz der Kundenrechte; Gründung, Betrieb und staatliche Verwaltung von Policy Banks; Befugnis zur Erteilung, Änderung, Ergänzung und Aufhebung von Lizenzen; Organisation und Verwaltung von Kreditinstituten (Fälle, in denen Kreditinstitute nicht dieselben Positionen innehaben; Pflichten und Befugnisse des Aufsichtsrats; Aktienbesitzquote); frühzeitiges Eingreifen bei Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen; Geschäftstätigkeit von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen (Treuhand- und Agenturgeschäfte, Agenturmandat von Geschäftsbanken); Beschränkungen zur Gewährleistung der Sicherheit der Geschäftstätigkeit von Kreditinstituten (Kreditlimits; Rechte und Pflichten der herrschenden Gesellschaft); Finanzen, Rechnungswesen, Berichterstattung (Risikovorsorge); besondere Kontrolle von Kreditinstituten (Bedingungen für die Unterstützung von Kreditinstituten); Umgang mit uneinbringlichen Forderungen, besicherten Vermögenswerten; Umgang mit Fällen, in denen Kreditinstitute Massenabhebungen, Sonderkrediten und Sonderdarlehen unterliegen; Bankaufsichts- und -kontrollfunktionen; Durchsetzungsbestimmungen.
Am Ende der Diskussionsrunde ergriff der Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, Vu Hong Thanh, das Wort und erläuterte eine Reihe von Fragen, die von den Abgeordneten der Nationalversammlung aufgeworfen worden waren.
Am Dienstag, dem 16. Januar, hörte sich die Nationalversammlung vormittags den Vorlage- und Überprüfungsbericht zum Resolutionsentwurf zu einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien zur Umsetzung der Nationalen Zielprogramme an; den Vorlage- und Überprüfungsbericht zur Ergänzung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans des Zentralhaushalts für den Zeitraum 2021–2025 aus der allgemeinen Reservequelle entsprechend den erhöhten Einnahmen des Zentralhaushalts im Jahr 2022 für öffentliche Investitionsaufgaben und -projekte und zur Ergänzung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans für die Vietnam Electricity Group aus der Reservequelle des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans; anschließend besprach die Nationalversammlung in Gruppen die oben genannten Inhalte.
Am Nachmittag besprach die Nationalversammlung im Saal den Resolutionsentwurf zu einer Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien zur Umsetzung der Nationalen Zielprogramme; die Ergänzung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans aus dem Kapital des Zentralhaushalts für den Zeitraum 2021–2025 aus der allgemeinen Reservequelle entsprechend den erhöhten Einnahmen des Zentralhaushalts im Jahr 2022 für öffentliche Investitionsaufgaben und -projekte und die Ergänzung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans für die Vietnam Electricity Group aus der Reservequelle des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans.
HA (nach Vietnam+)Quelle
Kommentar (0)