Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Genehmigung des Plans zur Umsetzung des Abkommens über gegenseitige Rechtshilfe in Zivilsachen zwischen Vietnam und Laos

Cổng thông tin điện tử Chính phủCổng thông tin điện tử Chính phủ07/04/2024

(Chinhphu.vn) – Der stellvertretende Premierminister Tran Luu Quang hat gerade die Entscheidung Nr. 285/QD-TTg vom 6. April 2024 unterzeichnet, mit der er den Plan zur Umsetzung des Abkommens über gegenseitige Rechtshilfe in Zivilsachen zwischen der Sozialistischen Republik Vietnam und der Demokratischen Volksrepublik Laos genehmigt.
Phê duyệt kế hoạch thực hiện Hiệp định Tương trợ tư pháp lĩnh vực dân sự Việt Nam-Lào- Ảnh 1.

Der Beschluss sieht vor, dass das Abkommen über gegenseitige Rechtshilfe in Zivilsachen zwischen der Sozialistischen Republik Vietnam und der Demokratischen Volksrepublik Laos proaktiv und effektiv umgesetzt wird. Außerdem sollen die Verfahrensbehörden dabei unterstützt werden, Zivilsachen mit Auslandsbezug ordnungsgemäß zu lösen. Außerdem soll die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern im Bereich der gegenseitigen Rechtshilfe in Zivilsachen effizienter gestaltet werden. Außerdem soll ein Beitrag zur Förderung der zivil- und handelspolitischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern geleistet werden.

Der Premierminister forderte die zuständigen Ministerien und Zweigstellen auf, das Abkommen im Rahmen ihrer Funktionen und Befugnisse aktiv und proaktiv umzusetzen, die Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften sicherzustellen und eine enge Abstimmung zwischen den zuständigen Behörden Vietnams sowie zwischen den zuständigen Behörden Vietnams und den zuständigen Behörden Laos‘ bei der Umsetzung des Abkommens durch die Zentralagenturen beider Länder sicherzustellen.

Aufgaben und Umsetzungsfahrplan

In der Entscheidung werden auch die Aufgaben und der Umsetzungsplan festgelegt.

Konkret wird das Justizministerium im zweiten Quartal 2024 den Vorsitz übernehmen und in Abstimmung mit dem Außenministerium die Ernennung und Benachrichtigung von Ansprechpartnern zur Umsetzung des Abkommens übernehmen.

Darüber hinaus leitet das Justizministerium die Verbreitung des Abkommens und koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Außenministerium und dem Obersten Volksgerichtshof. Es führt Schulungen und Fördermaßnahmen durch, um die Mitarbeiter der Rechtshilfe an Gerichten und Zivilvollstreckungsbehörden für das Abkommen zu sensibilisieren und bekannter zu machen. Diese Aufgabe wird jährlich durchgeführt.

Bei der Umsetzung der Rechtshilfemaßnahmen führt das Justizministerium jedes Jahr den Vorsitz und koordiniert mit dem Außenministerium und dem Obersten Volksgerichtshof die Durchführung der folgenden Aufgaben: Entwicklung von Formularen und Dossiers für die Rechtshilfe; Aktualisierung des Datenbanksystems zur Überwachung und Verwaltung von Dossiers zu Rechtshilfeersuchen, um die Berichterstattung und statistische Arbeit zur Umsetzungssituation zu unterstützen; Empfang, Bearbeitung und Umsetzung von Delegationsersuchen der zuständigen laotischen Behörden an Vietnam; Empfang, Bearbeitung und Umsetzung von Dossiers zur Rechtshilfe, die von den zuständigen vietnamesischen Behörden an Laos gesandt werden; Empfang, Koordinierung der Bearbeitung und Umsetzung von Rechtshilfeersuchen von Bürgern beider Länder.

Das Außenministerium hat den Vorsitz und koordiniert mit dem Justizministerium und dem Obersten Volksgerichtshof die Aufgabe, die zuständigen Behörden über die Arten von Papieren und Dokumenten zu informieren, die von den zuständigen Behörden beider Länder ausgestellt und bestätigt wurden und gemäß Artikel 12 des Abkommens von der konsularischen Legalisierung befreit sind.

Gemäß den Bestimmungen des Abkommens führt das Justizministerium alle drei Jahre den Vorsitz und koordiniert mit dem Außenministerium und dem Obersten Volksgerichtshof eine Bewertung der Umsetzung des Abkommens.

Die zentrale Behörde ist das Justizministerium.

Der Premierminister ernennt das Justizministerium zur zentralen Behörde, die den Vorsitz führt und mit den Ministerien, Zweigstellen und relevanten Behörden die Umsetzung dieses Plans koordiniert. Auf Anfrage erstattet es dem Premierminister Bericht.

Im Rahmen ihrer Funktionen und Aufgaben müssen der Oberste Volksgerichtshof und die zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Behörden die Umsetzung der in diesem Plan zugewiesenen Aufgaben proaktiv organisieren und sich bei der synchronen, zeitnahen und wirksamen Umsetzung der im Plan zugewiesenen Aufgaben eng mit dem Justizministerium abstimmen.

Die Finanzierung der Umsetzung des Plans wird aus dem Staatshaushalt gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über internationale Verträge von 2016, des aktuellen Staatshaushaltsgesetzes und anderen Quellen (sofern vorhanden) gewährleistet.

Lan Phuong - Regierungsportal

Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt