Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

In Kürze wird ein Rundschreiben herausgegeben, das das Gemeinsame Rundschreiben Nr. 200 zur Regelung der finanziellen Ausgabenregelungen für Sportwettbewerbe ersetzen soll.

Finanzminister Nguyen Van Thang sagte, das Finanzministerium habe einen Rundbrief verfasst, der den gemeinsamen Rundbrief Nr. 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL vom 30. Dezember 2011 ersetzen soll, in dem die Regelungen für die finanziellen Ausgaben bei Sportwettkämpfen geregelt werden. Zur Veröffentlichung bittet das Finanzministerium nun um Stellungnahmen von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch24/06/2025

Am Nachmittag des 24. Juni besprach die Nationalversammlung im Rahmen der Fortsetzung des Programms der 9. Sitzung im Saal die Ergebnisse der Überwachung der Erledigung der an die 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung gerichteten Wählerpetitionen.

Bei der Diskussion im Saal drückte die Delegierte Tran Thi Thanh Huong – Delegation der Nationalversammlung der Provinz An Giang – ihre volle Zustimmung zum Bericht Nr. 1260 des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung über die Ergebnisse der Überwachung der Erledigung von Wähleranträgen aus, die an die 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung geschickt wurden. Der Bericht zeigt, dass bisher 2033/2033 Wähleranträge, die an die 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung geschickt wurden, beantwortet und gelöst wurden (und damit eine Quote von 100 %).

Insbesondere die Reaktion der Ministerien und Zweigstellen wurde in letzter Zeit dahingehend verbessert, dass sie ernsthaft praktische Lösungen akzeptieren und anbieten. Dadurch wird dazu beigetragen, Schwierigkeiten und Hindernisse auf der Basisebene zu beseitigen und den Wählern nicht nur ein besseres Verständnis für Politik und Gesetze zu vermitteln, sondern auch Verständnis und Verständnis für die Schwierigkeiten und Belastungen der Ministerien und Zweigstellen bei der Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsfunktionen in den einzelnen Bereichen zu wecken.

„Man kann sagen, dass dies sehr wertvolle Ergebnisse sind und ein klarer Beweis dafür, dass die Aktivitäten der Partei, der Nationalversammlung und der Regierung immer enger mit den Wählern und der Bevölkerung verbunden sind“, sagte die Delegierte Tran Thi Thanh Huong.

Sẽ sớm ban hành Thông tư thay thế Thông tư liên tịch số 200 Quy định chế độ chi tiêu tài chính đối với các giải thi đấu thể thao - Ảnh 1.

Delegierte Tran Thi Thanh Huong – Delegation der Nationalversammlung der Provinz An Giang

Die Delegierte Tran Thi Thanh Huong äußerte ihre Meinung zur Frage der Ausgabenregelung für Sportwettkämpfe und sagte, dass derzeit das gemeinsame Rundschreiben Nr. 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL vom 30. Dezember 2011 zwischen dem Finanzministerium und dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zur Regelung der Ausgabenregelung für Sportwettkämpfe eine wichtige Rechtsgrundlage für die Organisation von Sportwettkämpfen sei.

Nach 14 Jahren der Umsetzung hat sich die sozioökonomische Situation jedoch stark verändert. Insbesondere das Grundgehalt ist um das 2,82-fache gestiegen und viele Ausgabenniveaus entsprechen nicht mehr der Realität. Bis heute wurde das Rundschreiben jedoch nicht angepasst.

Das Finanzministerium und das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sind sich hinsichtlich ihrer Standpunkte einig, dass ein Rundschreiben herausgegeben werden muss, um das gemeinsame Rundschreiben Nr. 200 zu ersetzen. Es bestehen jedoch weiterhin Probleme bei der Bestimmung der federführenden Einheit.

Auf Grundlage der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses des Ausschusses für Volksbestrebungen und -aufsicht der Nationalversammlung hat das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Regierung kürzlich einen Vorschlag unterbreitet, wonach das Finanzministerium den Vorsitz übernehmen und in Abstimmung mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus ein Rundschreiben herausgeben soll, das das gemeinsame Rundschreiben Nr. 200 ersetzen soll. Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc hat das Finanzministerium angewiesen, die Stellungnahmen des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus in der Vorlage zu prüfen und im Rahmen seiner Befugnisse und gesetzlichen Bestimmungen darüber zu entscheiden.

„Die Wähler sind durch diese Informationen sehr aufgeregt. Dieses Thema wird jedoch seit der 3. Sitzung der 15. Nationalversammlung bis heute immer wieder angesprochen. Daher wird in vielen Stellungnahmen weiterhin empfohlen, dass die Regierung aufmerksam wird und das Finanzministerium, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie die relevanten Ministerien und Zweigstellen anweist, sich aktiver zu koordinieren, um die Überprüfung durchzuführen und bald neue Dokumente herauszugeben, mit denen das Gemeinsame Rundschreiben Nr. 200 angepasst und geändert werden kann. So soll zur Lösung der seit langem bestehenden Petitionen der Wähler beigetragen, Hindernisse rasch aus dem Weg geräumt und gleichzeitig die praktischen Bedingungen geschaffen werden, um die Sportbewegung in der kommenden Zeit zu fördern und weiter zu unterstützen“, empfahl der Delegierte.

Sẽ sớm ban hành Thông tư thay thế Thông tư liên tịch số 200 Quy định chế độ chi tiêu tài chính đối với các giải thi đấu thể thao - Ảnh 2.

Finanzminister Nguyen Van Thang

Finanzminister Nguyen Van Thang erläuterte dieses Problem bei dem Treffen und sagte, dass das gemeinsame Rundschreiben Nr. 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL zur Regelung der finanziellen Ausgabenregelungen für Sportwettbewerbe am 30. Dezember 2011 herausgegeben wurde und die derzeitigen Ausgabenhöhen daher nicht mehr angemessen seien.

Als Reaktion auf die Meinungen und Empfehlungen der Wähler hat der Premierminister die Anweisung erlassen, ein neues Rundschreiben herauszugeben, das das gemeinsame Rundschreiben Nr. 200 ersetzen soll. Das Finanzministerium hat den Entwurf des Rundschreibens erstellt und bittet derzeit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen um Stellungnahmen.

„Es wird erwartet, dass wir nach Einholung der Stellungnahmen im Juli 2025 zur Umsetzung ein Rundschreiben herausgeben, das das gemeinsame Rundschreiben Nr. 200 ersetzt“, sagte Minister Nguyen Van Thang.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/se-som-ban-hanh-thong-tu-thay-the-thong-tu-lien-tich-so-200-quy-dinh-che-do-chi-tieu-tai-chinh-doi-voi-cac-giai-thi-dau-the-thao-20250624165505061.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal
„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt