Seit 1947, nur zwei Jahre nach der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, werden an jedem Tag der Kriegsinvaliden und Märtyrer (27. Juli) im ganzen Land Hilfsaktionen und umfangreiche Propaganda durchgeführt, um das Bewusstsein zu schärfen und die Politik und Richtlinien der Partei und des Staates zur Vorzugsbehandlung von Menschen mit revolutionären Verdiensten vollständig umzusetzen.
Der 27. Juli ist jedes Jahr ein wichtiger Gedenktag von tiefgreifender menschlicher Bedeutung. Er ist für die gesamte Partei, das gesamte Volk und die gesamte Armee eine Gelegenheit, ihrer revolutionären Vorgänger, heldenhaften Märtyrer und herausragenden Söhne der Nation, die tapfer kämpften und heldenhafte Opfer brachten, respektvoll zu gedenken und ihnen Tribut zu zollen. Ebenso ist er eine Gelegenheit, den verwundeten Soldaten zu danken, die für die nationale Befreiung und Wiedervereinigung sowie für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes ihr ganzes Blut und ihre Knochen vergossen haben.
Natürlich gelten die Moralvorstellungen unserer Nation wie „Kindesliebe und Nächstenliebe“, „Wenn du Wasser trinkst, denke an seine Quelle“, „Dankbarkeit vergelten“ und „Wenn du Obst isst, denke an die Person, die den Baum gepflanzt hat“ nicht nur im Juli, am 27. Juli, sondern diese Moralvorstellungen bleiben für immer, über alle Zeiten und Jahre hinweg bestehen.
Der Juli ist die beste Zeit für das ganze Land, um den Wert der Opfer und der großen Verdienste heldenhafter Märtyrer und verwundeter Soldaten für das Land zu begreifen. Der Juli bietet jedem von uns die Gelegenheit, praktische Arbeit und Aktionen zu leisten, um verwundeten Soldaten, den Familien von Märtyrern und Verdienstvollen unsere Dankbarkeit auszudrücken.
Eine Schweigeminute der Partei- und Staatsführer und aller Delegierten, die an der Konferenz 2024 teilnehmen, um Menschen mit revolutionären Beiträgen zu ehren … um heldenhaften Märtyrern und Landsleuten zu gedenken, die sich heldenhaft für das Land und Generalsekretär Nguyen Phu Trong aufgeopfert haben (Foto: Tong Giap).
Dieser Juli ist sicherlich keine Ausnahme. Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales hat einen Plan zur Organisation von Gedenkveranstaltungen herausgegeben, um Richtlinien und Gesetze zur Vorzugsbehandlung von Personen mit revolutionären Verdiensten bekannt zu machen und gleichzeitig umzusetzen. Zu den wichtigsten Aktivitäten gehören: Konzentration auf die Fertigstellung von Dokumenten zur Anleitung der Umsetzung der Verordnung zur Vorzugsbehandlung von Personen mit revolutionären Verdiensten; Änderung und Ergänzung des Dekrets zur detaillierten Verordnung zur Vorzugsbehandlung von Personen mit revolutionären Verdiensten, das der Regierung voraussichtlich im vierten Quartal 2024 vorgelegt wird; Änderung und Ergänzung des Dekrets zur Festlegung der Höhe der Leistungen, Zulagen und Vorzugsbehandlung von Personen mit revolutionären Verdiensten sowie eine Reform der Gehaltspolitik; Organisation vertraulicher Treffen mit Vertretern von Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit während des Widerstandskrieges, die viele Verdienste um die revolutionäre Sache geleistet haben, und Verwandten vorbildlicher Märtyrer, die viele Verdienste um die revolutionäre Sache geleistet und das Vaterland beschützt und aufgebaut haben; Organisieren Sie Besuche und überreichen Sie Geschenken an Personen mit verdienstvollen Diensten und an Verwandte von Personen, die sich um die Revolution verdient gemacht haben, an Orten und in Zentren zur Betreuung und Pflege von Personen, die sich um die Revolution verdient gemacht haben. Schlagen Sie die Umsetzung des Projekts vor, um Proben von Überresten von Märtyrern zu sammeln, deren Informationen auf allen Märtyrerfriedhöfen nicht identifiziert werden konnten, und sammeln Sie Kontrollproben von Verwandten der Märtyrer …
Auf der Konferenz zu Ehren von Verdienstvollen am Morgen des 23. Juli aktivierten Premierminister Pham Minh Chinh und seine Delegierten die „Genbank (DNA) von Märtyrern und ihren Angehörigen, deren Informationen nicht identifiziert wurden“ offiziell. Ziel ist die Identifizierung von 300.000 anonymen Überresten. Der Premierminister erwähnte das Ziel, die Identifizierung von über 20.000 sterblichen Überresten von Märtyrern bald abzuschließen und 60 % der Märtyrer auf Friedhöfen zu identifizieren. Dies ist ein erster Meilenstein, der den über 300.000 Familien von Verdienstvollen große Hoffnung macht, da die Identität von über 300.000 sterblichen Überresten von Märtyrern auf Friedhöfen im ganzen Land ermittelt werden kann.
Während der gesamten Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung unseres Landes haben unsere Partei, unser Staat, unsere Armee und unser Volk die Opfer und großen Beiträge der heldenhaften Märtyrer und Kriegsversehrten stets in tiefem Gedenken bewahrt und stets darauf geachtet, gute Arbeit für Kriegsversehrte, Kriegsinvaliden und Menschen mit verdienstvollen Diensten um die Revolution zu leisten, indem sie die gesamte Bevölkerung zur aktiven Teilnahme an den Bewegungen organisierten: „Dankbarkeit zurückzahlen“, „Die gesamte Bevölkerung kümmert sich um die Familien von Kriegsversehrten, Kriegsinvaliden und Menschen mit verdienstvollen Diensten um die Revolution“ mit vielen konkreten und praktischen Aktivitäten, wie etwa: Dankbarkeitshäuser bauen, einen Dankbarkeitsfonds einrichten, heldenhafte vietnamesische Mütter unterstützen, das Leben von Kriegsversehrten und schwerkranken Soldaten stabilisieren, sich um ältere Menschen, einsame Eltern von Kriegsversehrten und Kinder von Kriegsversehrten kümmern … Diese bedeutungsvollen, zutiefst menschlichen und sehr einfachen Aktivitäten tragen ein wenig dazu bei, den irreparablen Verlust und Schmerz zu lindern.
Der Krieg ist längst vorbei. Die Vergangenheit ist Geschichte. Geschichte darf niemals vergessen oder verhandelt werden. Unser Land hat zu viel Verlust und Schmerz erlitten. Niemand möchte, dass sich eine Geschichte voller Tragödien, Trauer und Leid wiederholt. Wir sind stets bereit, die nationale Souveränität um jeden Preis zu schützen, von Anfang an und aus der Ferne.
Ich hatte die Gelegenheit, viele Märtyrerfriedhöfe in verschiedenen Orten des Landes zu besuchen. In allen 63 Provinzen und Städten gibt es überall Märtyrerfriedhöfe und Gedenkstätten. Jedes Mal war ich bewegt und von Emotionen überwältigt, als ich still das Denkmal „Dankbarkeit des Vaterlandes“, die Grabsteinreihen und insbesondere die „Gräber unbekannter Märtyrer“ und „Gräber von Märtyrern mit unbekannten Informationen“ betrachtete. Im vergangenen Mai, anlässlich des 70. Jahrestages des Sieges von Dien Bien Phu, besuchten wir nach einem respektvollen und emotionalen Besuch des Nationalen Märtyrerfriedhofs A1 den A1-Hügel, wo die Worte „Schlamm – Blut und Blumen“ in leuchtendem Rot hervorstachen.
Als ich den Reiseführer leise sprechen hörte, aber jeder deutlich hören konnte, dass unter den Füßen jedes Touristen, der ging oder stand, irgendwo die Überreste von Märtyrern liegen könnten, erinnerte ich mich plötzlich an das Originalgedicht „Boat up Thach Han“ des Dichters Le Ba Duong, das nur aus vier Zeilen besteht: „Boat up Thach Han, row gently / On the bottom of the river, my friend still lies / Im Alter von zwanzig Jahren, verschmelzend mit den Wellen / Plätschert für immer und ewig ans Ufer.“ Ich bekam Gänsehaut, meine Schritte erinnerten mich sanft daran, und meine Emotionen stiegen auf.
Dies ist sicherlich auch die Stimmung und das Gefühl eines jeden. Wir möchten die Opfer, die Generationen von Vätern und Großvätern gebracht und die einen Teil ihres Blutes und ihrer Knochen für unser Land hinterlassen haben, noch mehr wertschätzen, damit es heute Frieden, Unabhängigkeit, Freiheit und Entwicklung hat. Wir möchten die Moral unserer Nation, „Beim Trinken von Wasser an die Quelle denken“ und „Dankbarkeit zeigen“, besser verstehen. Wir möchten jeden von uns an die Tradition des Patriotismus und Nationalstolzes erinnern, an die Verantwortung, für das Vaterland zu leben, zu arbeiten, zu studieren, aufzubauen und es zu schützen, um der großen Opfer früherer Generationen von Vätern und Brüdern würdig zu sein. Jeder soll mit voller Verantwortung leben und arbeiten und seinen kleinen Beitrag leisten, damit unser Land auch weiterhin würdig bleibt und seinen Meilenstein fortsetzt. Die Quelle, die fest verankert ist, hatte „nie zuvor das Potenzial, die Stellung und das internationale Ansehen wie heute“.
Autor: Dr. Nguyen Tri Thuc ist Mitglied der Redaktion und Leiter der Abteilung „Sonderthemen und Sonderausgaben“ des „Communist Magazine“. Herr Thuc ist außerdem Gastdozent an mehreren Universitäten und nebenberuflich Dozent am Zentrum für Journalistenausbildung der Vietnam Journalists Association.
Dantri.com.vn
Quelle: https://dantri.com.vn/tam-diem/song-va-lam-viec-het-trach-nhiem-de-thuc-su-den-on-dap-nghia-20240726200912703.htm
Kommentar (0)