Autorin Nguyen Khanh Chi: Ich freue mich sehr, mein Werk mit Lesern auf der ganzen Welt zu teilen.
Reporter : Hallo Nguyen Khanh Chi, ich weiß, du bist erst elf Jahre alt, hast aber vor Kurzem deinen ersten Roman „Magic Runs Wild“ komplett auf Englisch veröffentlicht. Das Buch erschien bei einem kanadischen Verlag und wird weltweit vertrieben. Es ist auch über andere internationale Buchvertriebskanäle wie Google Books und Library Wala erhältlich. Was ist deine Motivation zum Schreiben?
+ Autorin Nguyen Khanh Chi: Ich bin eine leidenschaftliche Schriftstellerin. Vor Kurzem habe ich meinen ersten Roman „Magic Runs Wild“, inspiriert von Harry Potter, veröffentlicht und freue mich darauf, ihn mit Lesern auf der ganzen Welt zu teilen.

Autor Nguyen Khanh Chi
- Reporter: Was hat Sie motiviert, zum Stift zu greifen und dieses Buch zu schreiben?
+ Autorin Nguyen Khanh Chi: Meine Liebe zu magischen Geschichten, insbesondere zu Harry Potter, hat mich inspiriert und meine Fantasie beflügelt. Ich wollte eine eigene Welt erschaffen, in der die Magie ungehindert wütet und die Charaktere spannenden Herausforderungen begegnen. Der Prozess des Weltenbaus und der Charakterentwicklung motivierte mich, weiterzuschreiben und „Magic Runs Wild“ zum Leben zu erwecken.
- Reporter: Könnten Sie kurz den Inhalt des Buches und die Botschaft, die Sie den Lesern vermitteln möchten, erläutern?
+ Autor Nguyen Khanh Chi: Der Roman dreht sich um eine Schule für Feen, in der die Schüler je nach ihren magischen Fähigkeiten in verschiedene Häuser eingeteilt werden: Wasser, Feuer, Natur, Eis, Dunkelheit und Licht.
Die beiden Hauptfiguren, Lysandra und Isadora, sind neue Schülerinnen und werden für das Leuchtturm-Programm ausgewählt. Die beiden freunden sich schnell an und geraten während ihrer Schulzeit immer wieder in Konflikte mit anderen Schülern. Als die Schule in Gefahr gerät, widersetzen sich Lysandra und Isadora den Regeln und setzen all ihre Fähigkeiten ein, um die Sicherheit der Schule zu gewährleisten.
Mit dieser Geschichte möchte ich den Lesern zeigen, dass es letztendlich darauf ankommt, wie wir unsere Stärken einsetzen, um anderen zu helfen und uns selbst treu zu bleiben – selbst wenn wir besondere Talente besitzen oder vor großen Herausforderungen stehen. Es geht um Reife, Freundschaft und die Bedeutung von Güte. Die Geschichte verdeutlicht auch, wie wichtig Freundschaft und Mut in schwierigen Zeiten sind.
- Reporter: Was waren die Vor- und Nachteile, mit 11 Jahren ein ziemlich langes Buch zu schreiben?
+ Autorin Nguyen Khanh Chi: Mit elf Jahren ein längeres Buch zu schreiben, hatte seine Höhen und Tiefen. Ein großer Vorteil war, dass ich viele kreative Ideen und viel Energie für meine Geschichte hatte. Aber ich stand auch vor Herausforderungen, zum Beispiel, wenn ich nicht weiterwusste und nicht wusste, wie es weitergehen sollte. In solchen Momenten machte ich eine Pause, unternahm etwas Schönes oder sah mir einen Film an.

Debütroman des 11-jährigen vietnamesischen Autors Nguyen Khanh Chi
- Reporter: Was erwarten Sie von Ihrer Arbeit, wenn Sie das Buch fertiggestellt haben?
+ Autorin Nguyen Khanh Chi: Wenn ich das Buch ausgelesen habe, hoffe ich, dass die Leser es fesselnd und interessant finden. Ich möchte, dass sie das Abenteuer genießen und sich mit den Schicksalen der Figuren verbunden fühlen. Mein größter Wunsch ist einfach, dass sie beim Lesen viel Freude haben.
Reporter: Sie haben dieses Buch veröffentlicht, als Sie erst 11 Jahre alt waren, und es erreichte Leser auf der ganzen Welt. Beabsichtigen Sie also, Ihr Werk in vietnamesischer Sprache in Vietnam zu veröffentlichen (und warum?)
+ Autor Nguyen Khanh Chi: Ich überlege, mein Buch auf Vietnamesisch zu veröffentlichen, weil ich möchte, dass auch Leser in Vietnam die Möglichkeit haben, es zu genießen. Ich glaube, die Geschichte kann sie ansprechen, möchte aber erst einmal abwarten, wie die erste Auflage ankommt. Bei entsprechendem Interesse werde ich es auf jeden Fall in Erwägung ziehen.
Schriftsteller Kieu Bich Hau: Dies ist das Ergebnis einer Leidenschaft für das Schreiben, die durch ein internationales Bildungsumfeld gefördert wurde.
Das ist die Meinung der Schriftstellerin und Übersetzerin Kieu Bich Hau (derzeit tätig beim Magazin „Writers and Life“ des vietnamesischen Schriftstellerverbands ), die als die „Brücke“ gilt, die der Autorin Nguyen Khanh Chi geholfen hat, ihren ersten Roman weltweit zu veröffentlichen.

Autorin und Übersetzerin Kieu Bich Hau
- Reporter: Warum hat sich der Schriftsteller entschieden, als „Brücke“ für die weltweite Veröffentlichung des ersten Romans „Magic Runs Wild“ der elfjährigen Autorin Nguyen Khanh Chi zu fungieren, der vollständig auf Englisch erschienen ist?
+ Autorin Kieu Bich Hau: Nguyen Khanh Chis Werk „Magic Runs Wild“ besticht durch ihre fließende und natürliche Beherrschung des Englischen, obwohl die Autorin erst elf Jahre alt ist. Das Verfassen eines Romans in einer Fremdsprache mit präziser Sprache, wenigen Grammatikfehlern und einem reichen Wortschatz zeugt von Khanh Chis Sprachkompetenz. Dies ist das Ergebnis ihrer Leidenschaft fürs Schreiben, die durch das internationale Bildungsumfeld, in dem sie studierte, gefördert wurde. Dadurch hatte sie regelmäßig die Möglichkeit, mit der englischen Sprache in Kontakt zu kommen und sie schriftlich besser zu beherrschen als in ihrer Muttersprache. Dieser große Vorteil ermöglicht es Khanh Chi, ihr Werk selbstbewusst und ohne Übersetzungsprozess der Welt zu präsentieren.
- Reporter: Können Sie als Autor und Übersetzer dieses Werk beurteilen?
+ Autorin Kieu Bich Hau : Mit „Magic Runs Wild“ beweist Nguyen Khanh Chi ihre Kreativität und ihre reiche Fantasie. Obwohl es ihr Erstlingswerk ist, versteht sie es, die Handlung schlüssig und mit unerwarteten, fesselnden Wendungen zu gestalten. Die fiktive Geschichte spricht Kinder im Schulalter an und kann sogar Erwachsene begeistern. Die Bilder und Ereignisse im Roman sind durch ihre kohärente und detailreiche Darstellung präzise beschrieben und zeugen vom Talent der jungen Autorin. Dies ist ein vielversprechender Schritt für Khanh Chis weitere Karriere als Schriftstellerin.
- Reporter: Kann der Autor die Gründe dafür nennen, warum ausländische Verlage Manuskripte vietnamesischer Autoren im Allgemeinen und speziell das Werk „Magic Runs Wild“ von Nguyen Khanh Chi annehmen?
+ Schriftsteller Kieu Bich Hau: Dass ein ausländischer Verlag das Manuskript einer vietnamesischen Autorin wie Khanh Chi, insbesondere das Werk „Magic Runs Wild“, angenommen hat, zeugt von der literarischen Qualität und der Fähigkeit, sich in nahezu perfektem Englisch auszudrücken. Das Werk besticht durch seinen fesselnden, dramatischen Inhalt und ist in einem gehobenen Sprachstil verfasst, wodurch es vom ersten Lesen an überzeugt. Die Autorin ist jung, hat aber bereits bewiesen, dass sie Botschaften in einer Weltsprache vermitteln kann. Dies eröffnet vietnamesischen Werken die Möglichkeit, international Anerkennung zu finden, und nährt die Hoffnung, dass die vietnamesische Literatur in Zukunft, mit dem Anstieg zweisprachiger Schüler, nicht länger ein Dornröschenschlaf für internationale Leser sein wird.
-PV: Hoffen Schriftsteller, dass wir eine Generation globaler Schriftsteller haben werden?
+ Autor Kieu Bich Hau: Mit Vertretern wie Khanh Chi ist das sicherlich der Fall.
Vielen Dank an die Autorin Nguyen Khanh Chi und die Schriftstellerin und Übersetzerin Kieu Bich Hau!
Quelle: https://toquoc.vn/tac-gia-viet-11-tuoi-xuat-ban-sach-toan-cau-hi-vong-ve-su-xuat-hien-the-he-cam-but-toan-cau-20241011165311465.htm






Kommentar (0)