Am 22. Mai veröffentlichte das Büro des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt das offizielle Schreiben Nr. 5/VP-NCPC an den Direktor des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt (TN-MT), den Direktor des Justizministeriums, mit der Information, dass das Stadtvolkskomitee die offizielle Mitteilung Nr. 4875/C2031-P01 vom 4. Mai 9 des Büros der Investitionspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit über die Aufhebung der vorübergehenden Aussetzung von Immobilientransaktionen erhalten hat, um den normalen Betrieb sicherzustellen mit Phan Van Anh Vu verbundene Unternehmen.
Zu diesem Thema wies der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Phan Van Mai, an: Beauftragen Sie das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt und das Justizministerium mit der Koordinierung der Umsetzung des Inhalts des offiziellen Schreibens 2031/C01-P4 vom 9. Mai 5 des Amtes. Die Investitionspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit zur Aufhebung der vorübergehenden Aussetzung von Immobilientransaktionen, um den normalen Betrieb der mit Phan Van Anh Vu verbundenen Unternehmen sicherzustellen; die Ergebnisse der Umsetzung dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt melden.
Die Umsetzungszeit beträgt 15 Tage ab Erhalt dieses Dokuments.
Zuvor hatte das Büro des Büros für öffentliche Sicherheit des Ministeriums für öffentliche Sicherheit (C9) am 5. Mai das offizielle Schreiben Nr. 01/C2031-P01 an das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt herausgegeben. Dementsprechend erhielt C4 am 4. April 4 einen Antrag der Bau-Aktiengesellschaft 2023; Bac Nam Construction Joint Stock Company 01; IVC Company Limited; Die Nhat Gia Phuc Joint Stock Company schlug vor, die Aussetzung von Immobilientransaktionen aufzuheben und Bankkonten zu sperren, um den normalen Geschäftsbetrieb in Ho-Chi-Minh-Stadt sicherzustellen.
C01 vertritt die folgende Meinung: Die Kriminalpolizei des Ministeriums für öffentliche Sicherheit übernimmt die Untersuchung der Fälle „Vorsätzliche Offenlegung von Staatsgeheimnissen“, „Steuerhinterziehung“, „Verstoß gegen Vorschriften zur Verwaltung und Nutzung von Staatseigentum“ und Wasserverlust und Abfall“ und „Verstoß gegen Vorschriften zur Landbewirtschaftung“ im Zusammenhang mit Phan Van Anh Vu kam es in der Stadt Da Nang vor.
Um den Anforderungen der Untersuchung der oben genannten Fälle gerecht zu werden, die Rückgewinnung von Staatsvermögen sicherzustellen und die Urteile umzusetzen, hat die Ermittlungsbehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit Vermögenswerte in Ho-Chi-Minh-Stadt beschlagnahmt. Zu den gepfändeten Vermögenswerten gehören die Landnutzungsrechte des Grundstücks 15 Thi Sach, Bezirk Ben Nghe, Bezirk 1, der North Nam 79 Construction Joint Stock Company; Landnutzungsrechte, Eigentum an Häusern und anderen mit Grundstücken verbundenen Vermögenswerten an der Adresse 8 Nguyen Trung Truc, Bezirk Ben Thanh, Bezirk 1.
Darüber hinaus hat die Investitionspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit am 20. April 4 das offizielle Schreiben Nr. 2018/CSĐT (C1230-P44) herausgegeben, in dem sie das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt auffordert, Transaktionen für Vermögenswerte (einschließlich Aktien usw.) auszusetzen Aktien, Immobilien, Eigentumsrechte) von Einzelpersonen und Organisationen, die mit Phan Van Anh Vu verbunden sind (einschließlich Construction Joint Stock Company 4, Bac Nam Construction Joint Stock Company 79).
Bisher wurden alle Fälle im Zusammenhang mit Phan Van Anh Vu vor Gericht gebracht und das Urteil hat Rechtskraft erlangt. In den Urteilen wurde lediglich erklärt, dass die Pfändungsanordnungen für die beiden Grundstücke, nämlich Landnutzungsrechte, Hausbesitz und andere oben erwähnte Grundstückseigentumswerte, weiterhin aufrechterhalten werden sollen, nicht jedoch, dass Grundstückstransaktionen ausgesetzt werden sollen, und dass die Bankkonten von Unternehmen zur Vollstreckung des Urteils eingefroren werden.
Daher schlägt C01 dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt vor, die zuständigen Abteilungen, Zweigstellen und Einheiten auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen und Aufgaben anzuweisen, Anfragen von mit Phan Van Anh Vu verbundenen Unternehmen in Übereinstimmung mit dem Gesetz zu bearbeiten. Gesetz, um sicherzustellen, dass legitime Rechte und Interessen der Aktionäre und den normalen Betrieb des Unternehmens.
Zuvor hatte C01 auch ein Dokument an das Volkskomitee der Stadt Da Nang geschickt, in dem es darum bat, die „Blockade“ einer Reihe von Grundstücken und Immobilien im Zusammenhang mit Phan Van Anh Vu und verbundenen Unternehmen aufzuheben.
Unmittelbar danach gab der Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt Da Nang auch ein Dokument heraus, in dem er die zuständigen Abteilungen anwies, dem Vorschlag von C01 zu folgen.
(Quelle: sggp.org.vn)
Nützlich
Emotion
Schaffung
Einzigartig