Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister: Verhandlungen zum Bau von Atomkraftwerken „harmonisieren Nutzen, teilen Risiken“

(laichau.gov.vn) Am Nachmittag des 22. Oktober leitete Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Lenkungsausschusses für den Bau von Kernkraftwerken, die dritte Sitzung des Lenkungsausschusses.

Việt NamViệt Nam23/10/2025

Thủ tướng: Đàm phán xây dựng nhà máy điện hạt nhân 'lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ'- Ảnh 1.
Premierminister Pham Minh Chinh forderte die zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf, die Resolution 328/NQ-CP zum Aktionsprogramm der Regierung zur Umsetzung der Resolution Nr. 70-NQ/TW des Politbüros vom 20. August 2025 zur Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit bis 2030 mit einer Vision bis 2045 wirksam umzusetzen – Foto: VGP/Nhat Bac

An dem Treffen nahmen Genosse Bui Thanh Son, stellvertretender Premierminister und stellvertretender Leiter des Lenkungsausschusses, sowie Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Ortschaften und Mitglieder des Lenkungsausschusses teil.

Das Kernkraftwerk Ninh Thuan wurde 2009 von der 12. Nationalversammlung genehmigt. 2016 verabschiedete die 14. Nationalversammlung jedoch eine Resolution zur Aussetzung des Projekts. Angesichts der Anforderungen der neuen Entwicklungsphase überprüften das Zentralkomitee der Partei und die Nationalversammlung Ende 2024 die Politik zur Wiederinbetriebnahme des Kernkraftwerks Ninh Thuan (heute in der Provinz Khanh Hoa). Unmittelbar danach erließ der Premierminister Beschlüsse zur Einrichtung und Konsolidierung des Lenkungsausschusses für den Bau des Kernkraftwerks.

Auf dem Treffen berichteten und diskutierten die Delegierten über den Stand der Entwicklung und Vorlage von Mechanismen und Richtlinien zur Institutionalisierung der Parteipolitik, die Vervollkommnung der Rechtsgrundlage und die Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen in den Gesetzen. Außerdem wurde über den Stand der Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben nach dem vorherigen Treffen, die erzielten Ergebnisse und die noch nicht abgeschlossene Arbeit berichtet. Dabei wurden die Schwierigkeiten, Ursachen und Verantwortlichkeiten der jeweiligen Stellen klar dargelegt und die folgenden Aufgaben und Lösungen vorgeschlagen.

Thủ tướng: Đàm phán xây dựng nhà máy điện hạt nhân 'lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ'- Ảnh 2.
Der Premierminister wies an, Verhandlungen und den Abschluss von Vereinbarungen mit Partnern nach den Grundsätzen harmonischer Vorteile, geteilter Risiken, der Reduzierung umständlicher Verfahren und der Schaffung angemessener Standards und Vorschriften zu fördern – Foto: VGP/Nhat Bac

Den Berichten und Stellungnahmen der Sitzung zufolge haben Ministerien, Behörden und Projektinvestoren in Umsetzung der Schlussfolgerungen der zweiten Sitzung des Lenkungsausschusses die ihnen zugewiesenen Aufgaben proaktiv und aktiv umgesetzt. Die Behörden haben sich zudem aktiv mit ausländischen Partnern ausgetauscht und verhandelt.

Nachdem die Regierung der Nationalversammlung die Resolution Nr. 189 vom 19. Februar 2025 zu einer Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien für Investitionen in den Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan vorgelegt hatte, veröffentlichte sie einen Plan zur Umsetzung der Resolution Nr. 189 der Nationalversammlung.

Der Premierminister hat ein Dokument herausgegeben, in dem Vietnam Electricity (EVN) als Investor für das Kernkraftwerksprojekt 1 und die National Energy Industry Group (Petrovietnam) als Investor für das Kernkraftwerksprojekt 2 bestimmt werden. Das Volkskomitee der Provinz Ninh Thuan (jetzt Provinz Khanh Hoa) wird mit der Umsetzung der Teilprojekte Umsiedlung und Standorträumung beauftragt. Kernkraftwerksprojekte wurden in den Energieplan VIII aufgenommen.

Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie hat das Atomenergiegesetz fertiggestellt, das die Regierung der Nationalversammlung zur Verkündung vorlegen soll, und arbeitet derzeit an der Ausarbeitung von Verordnungen und Rundschreiben zu dessen Umsetzung. Das Ministerium für Bildung und Ausbildung hat dem Premierminister das Projekt zur Ausbildung und Förderung von Fachkräften für die Entwicklung der Kernenergie bis 2035 zur Genehmigung vorgelegt.

Das Finanzministerium arbeitet an einem Regierungsbeschluss, um die Fragen der Umsiedlung und Räumung von Kernkraftwerksprojekten in eigenständige Projekte aufzuteilen.

Thủ tướng: Đàm phán xây dựng nhà máy điện hạt nhân 'lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ'- Ảnh 3.
Vizepremierminister Bui Thanh Son spricht bei dem Treffen – Foto: VGP/Nhat Bac

In seinen abschließenden Bemerkungen würdigte und lobte Premierminister Pham Minh Chinh die Ministerien, Behörden und Kommunen für die proaktive und tatkräftige Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben und das Erreichen konkreter Ergebnisse nach der zweiten Sitzung des Lenkungsausschusses.

Von den 18 zugewiesenen Aufgaben wurden 9 abgeschlossen, darunter eine Reihe wichtiger Aufgaben, wie die Herausgabe des Aktionsplans der Regierung zur Umsetzung der Resolution 189 der Nationalversammlung, die Anpassung der VIII. Energieplanung, die Vorlage des Atomenergiegesetzes an die Nationalversammlung zur Verkündung und die Zuweisung von 3.236 Milliarden VND an die Provinz Khanh Hoa zur Umsetzung des Umsiedlungsprojekts.

Darüber hinaus werden 7 Aufgaben umgesetzt, 2 Aufgaben wurden noch nicht umgesetzt. Der Premierminister wies auf eine Reihe von Hindernissen hin, die im Verlauf der Verhandlungen mit ausländischen Partnern über den Bau von Kernkraftwerken, die Räumung von Standorten, die Schaffung der entsprechenden Rechtsgrundlagen und die manchmal schwierige Koordinierung zwischen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen überwunden werden müssen. Er forderte die zuständigen Stellen auf, aus Erfahrungen zu lernen, zugewiesene Aufgaben proaktiv auszuführen und auftretende Schwierigkeiten und Probleme entsprechend ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse zu bewältigen und gleichzeitig den zuständigen Behörden über Angelegenheiten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, Bericht zu erstatten.

Die Delegierten berichteten und diskutierten über die Entwicklung und Verbreitung von Mechanismen und Richtlinien zur Institutionalisierung der Parteipolitik, zur Vervollkommnung der Rechtsgrundlage, zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen in Gesetzen und zur Umsetzung zugewiesener Aufgaben – Foto: VGP/Nhat Bac

Premierminister Pham Minh Chinh forderte die zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf, die Resolution 328/NQ-CP zum Aktionsprogramm der Regierung zur Umsetzung der Resolution Nr. 70-NQ/TW des Politbüros vom 20. August 2025 zur Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit bis 2030 mit einer Vision bis 2045 wirksam umzusetzen.

Der Premierminister übertrug den Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zahlreiche wichtige und konkrete Aufgaben im Zusammenhang mit der Bereitstellung von zusätzlichem Kapital für die Räumung des Geländes, um die Anforderungen und Standards der Internationalen Atomenergie-Organisation zu erfüllen. Er vervollkommnete die Rechtsgrundlage und die konkreten Mechanismen zur Umsetzung der Arbeiten und beriet bei der Ausarbeitung von Resolutionen der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Behandlung damit verbundener Rechtsprobleme.

Der Premierminister wies außerdem an, Verhandlungen und den Abschluss von Vereinbarungen mit Partnern zu fördern, die auf den Grundsätzen harmonischer Vorteile, geteilter Risiken, der Abschaffung umständlicher Verfahren und der Schaffung geeigneter Standards und Vorschriften beruhen, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards und Sicherheitsrichtlinien der Internationalen Atomenergie-Organisation und der internationalen Konventionen im Nuklearbereich zu gewährleisten.

Thủ tướng: Đàm phán xây dựng nhà máy điện hạt nhân 'lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ'- Ảnh 8.
Der Premierminister forderte die zuständigen Stellen auf, aus Erfahrungen zu lernen, zugewiesene Aufgaben proaktiv auszuführen und auftretende Schwierigkeiten und Probleme entsprechend ihrer Funktionen, Pflichten und Befugnisse zu bewältigen und gleichzeitig den zuständigen Behörden über Angelegenheiten zu berichten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen – Foto: VGP/Nhat Bac

EVN erstellt im Oktober dringend ein Vormachbarkeitsprojekt; die Agenturen schließen die Verhandlungen über eine Kooperationsvereinbarung zum Bau des Kernkraftwerks 1 ab und stellen die rechtlichen Korridore im November 2025 fertig.

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung arbeitet eng mit EVN und Petrovietnam zusammen, um den Bedarf an Personal für Kernkraftwerke hinsichtlich Menge, Qualifikation und Fachwissen klar zu ermitteln. Auf dieser Grundlage organisiert es Schulungen und ruft in- und ausländische Arbeitskräfte zur Arbeit auf und zieht sie an.

Der Premierminister forderte die Provinz Khanh Hoa auf, das gesamte politische System zu mobilisieren, um sich auf die Räumung und Umsiedlung zu konzentrieren. Der Parteisekretär der Provinz müsse mit Unterstützung der Ministerien und Zweigstellen die Umsiedlung direkt und eng leiten. Der Premierminister betonte insbesondere die Notwendigkeit, die Umsiedlung der Menschen im Projektgebiet gut zu gestalten und dabei sicherzustellen, dass der neue Wohnort dem alten mindestens ebenbürtig oder besser ist. Das Leben der Menschen müsse rasch stabilisiert und ihre legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen gewahrt werden. Gleichzeitig müssten den zuständigen Behörden Maßnahmen vorgeschlagen werden, um Menschen beim Berufswechsel zu unterstützen.

Thủ tướng: Đàm phán xây dựng nhà máy điện hạt nhân 'lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ'- Ảnh 9.
Der Premierminister forderte die Provinz Khanh Hoa auf, das gesamte politische System zu mobilisieren, um sich auf die Räumung und Umsiedlung von Standorten zu konzentrieren, und der Parteisekretär der Provinz muss mit Unterstützung der Ministerien und Zweigstellen direkt und eng lenken – Foto: VGP/Nhat Bac

Ministerien, Zweigstellen und Behörden arbeiten entsprechend ihrer Funktionen und Aufgaben koordiniert an der Umsetzung der Empfehlungen des Volkskomitees der Provinz Khanh Hoa zum Mechanismus zur Umsetzung des Migrations-, Umsiedlungs- und Räumungsprojekts für Kernkraftwerksprojekte.

Premierminister Pham Minh Chinh betonte mit aller Dringlichkeit, dass Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Mitglieder des Lenkungsausschusses sich weiterhin konzentrieren und Zeit, Mühe und Intelligenz aufwenden müssen, um die Aufgaben entsprechend ihrer Funktionen, Pflichten und Befugnisse im Zusammenhang mit dem Bau von Kernkraftwerken zu erfüllen.

Der Premierminister beauftragte den stellvertretenden Premierminister Bui Thanh Son, Angelegenheiten, die außerhalb seiner Zuständigkeit liegen, direkt zu leiten und zu lösen und dem Premierminister über Angelegenheiten, die außerhalb seiner Zuständigkeit liegen, Bericht zu erstatten.

Aktualisiert am 22. Oktober 2025

Quelle: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/thu-tuong-dam-phan-xay-dung-nha-may-dien-hat-nhan-loi-ich-hai-hoa-rui-ro-chia-se-.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal
„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt