Der Premierminister forderte proaktive Maßnahmen auf höchster Ebene, um auf Sturm Nr. 5 zu reagieren und die Sicherheit von Leben und Eigentum der Menschen zu gewährleisten.
Telegramme an die Sekretäre und Vorsitzenden der Volkskomitees der folgenden Provinzen und Städte: Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai; Minister der folgenden Ministerien: Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit, Landwirtschaft und Umwelt, Bauwesen, Industrie und Handel, Kultur, Sport und Tourismus, Wissenschaft und Technologie, Bildung und Ausbildung, Gesundheit; Generaldirektoren von Vietnam Television, Voice of Vietnam , Vietnam News Agency; Chefredakteur der Zeitung Nhan Dan; Büro des Lenkungsausschusses des Nationalen Zivilschutzes.
Sturm Nr. 5 (internationaler Name Kajiki) verstärkt sich und bewegt sich sehr schnell (Geschwindigkeit etwa 25 km/h) in Richtung Meer und Festland der Zentralregion unseres Landes.
Laut der Prognose des Nationalen Zentrums für hydrometeorologische Vorhersagen (bisher) wird der Sturm morgen Nachmittag (24. August) mit starken Winden der Stufe 12 in das Seegebiet von Thanh Hoa bis Quang Tri ziehen, mit Böen bis zur Stufe 14-15 und sich weiter verstärkend; Am 25. August wird der Sturm direkt im Gebiet von Nghe An bis Quang Tri auf Land treffen, wobei der stärkste Wind auf See die Stufe 12–13 erreichen wird, mit Böen bis 15. Aufgrund des Einflusses des Sturms wird der Wind ab morgen Nacht (24. August) an Land zwischen Thanh Hoa und Quang Tri allmählich auf Stufe 7–9 zunehmen, dann auf Stufe 10–11 und in der Nähe des Sturmzentrums auf Stufe 11–12, mit Böen bis 14. In der Nacht vom 24. auf den 27. August wird es im Gebiet von Thanh Hoa bis Quang Tri heftige Regenfälle geben, mit üblichen 150–300 mm Niederschlag, an manchen Orten über 600 mm, mit einem sehr hohen Risiko von Sturzfluten, Erdrutschen in Bergregionen und Überschwemmungen in tiefer gelegenen Gebieten, an Flussufern und in städtischen Gebieten.
Ergreifen Sie proaktiv Maßnahmen, um auf Sturm Nr. 5 auf höchster Ebene zu reagieren und die Sicherheit von Menschenleben und Eigentum zu gewährleisten.
In dem Telegramm hieß es: „Dies ist ein sehr starker Sturm mit großer Reichweite, der sich sehr schnell bewegt und besonders gefährlich ist. Wettervorhersageagenturen im In- und Ausland haben vorausgesagt, dass der Sturm mit großer Intensität direkt auf unserem Festland landen wird.“ Im Anschluss an Telegramm Nr. 141/CD-TTg vom 22. August 2025 fordert der Premierminister, um proaktiv auf Sturm Nr. 5 und die durch ihn verursachten Überschwemmungen zu reagieren, die Sicherheit der Menschen zu gewährleisten und Schäden an öffentlichem und staatlichem Eigentum zu minimieren:
1. Die Minister der Ministerien für nationale Verteidigung, öffentliche Sicherheit, Landwirtschaft und Umwelt, Bauwesen, Industrie und Handel, Wissenschaft und Technologie, Bildung und Ausbildung sowie Gesundheit sowie die Sekretäre und Vorsitzenden der Volkskomitees der Küstenprovinzen und Städte von Quang Ninh bis Quang Ngai dürfen nicht nachlässig oder subjektiv handeln, sondern müssen sich mit äußerster Dringlichkeit und Dringlichkeit auf die Leitung, Anleitung und wirksame Umsetzung von Maßnahmen zur Reaktion auf Sturm Nr. 5 und die durch Stürme verursachten Überschwemmungen konzentrieren und proaktiv Reaktionsmaßnahmen auf höchster Ebene ergreifen, um die Sicherheit von Leben und Eigentum der Menschen zu gewährleisten und Schäden an Volks- und Staatseigentum zu begrenzen, insbesondere jetzt, da sich das ganze Land auf die Vorbereitungen zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September konzentriert.
Aufgrund der spezifischen Situation vor Ort proaktiv über ein Seeverbot ab dem 24. August entscheiden.
2. Genosse Sekretär, Genosse Vorsitzender des Volkskomitees der Küstenprovinzen und -städte von Quang Ninh bis Quang Ngai, insbesondere der Provinzen Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri und der Stadt Hue (wo der Sturm voraussichtlich direkt auf Land treffen wird) verschieben Sie nicht wirklich notwendige Treffen und Arbeiten, mobilisieren Sie das gesamte lokale politische System zur Teilnahme und konzentrieren Sie sich auf die Leitung, Lenkung, Umsetzung und Aufforderung zur Reaktion auf Sturm Nr. 5 und die durch den Sturm verursachten Überschwemmungen, einschließlich:
a) Weiterhin die auf See fahrenden Boote und Fahrzeuge kontrollieren und zählen; alle Mittel nutzen, um Boote und Fahrzeuge, die noch auf See fahren, über die Entwicklung des Sturms zu informieren; sie anweisen, sich von sturmgefährdeten Gebieten fernzuhalten und diese nicht zu betreten; Boote und Fahrzeuge zu sicheren Sturmunterkünften rufen und leiten; Menschen anleiten und unterstützen, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit der vor Anker liegenden Boote zu gewährleisten (um ein Sinken in Schutzräumen zu verhindern).
b) Auf Grundlage der konkreten Situation vor Ort ist proaktiv zu entscheiden, ab dem 24. August das Meer zu sperren (wobei besonders darauf geachtet werden muss, das Meer frühzeitig zu sperren, um Stürmen und Blitzen viele Stunden vor dem direkten Auftreten des Sturms vorzubeugen); zu entscheiden, während der Zeit, in der der Sturm das Meer direkt betrifft, den Verkehr zu kontrollieren und einzuschränken, um Zwischenfälle zu begrenzen und die Sicherheit der Menschenleben zu gewährleisten.
Unterstützen Sie Menschen dabei, Häuser zu verstärken, Bäume zu beschneiden und Infrastrukturarbeiten zu verstärken und zu schützen.
c) Leiten, führen, inspizieren, drängen und mobilisieren Sie Kräfte (Armee, Polizei, Jugend usw.), um die Menschen bei der Verstärkung von Häusern, dem Beschneiden von Bäumen, der Verstärkung und dem Schutz von Hauptquartieren, Lagerhäusern, Produktions-, Geschäfts- und Dienstleistungseinrichtungen, öffentlichen Bauvorhaben (insbesondere Bildungs- und medizinische Einrichtungen), Infrastrukturarbeiten (insbesondere Deiche, Dämme, hohe Türme wie Fernseh-, Radio-, Telekommunikations-, Stromnetz-, Werbeschilder usw.) zu unterstützen; ergreifen Sie Maßnahmen zum Schutz der Produktion, insbesondere der landwirtschaftlichen Produktion; unterstützen Sie die Menschen bei der Ernte landwirtschaftlicher Produkte, insbesondere von Feldfrüchten und Aquakulturflächen, die kurz vor der Ernte stehen, nach dem Motto „Grün zu Hause ist besser als alt auf dem Feld“, um Schäden durch Stürme und Überschwemmungen zu begrenzen.
d) Pläne dringend überprüfen und proaktiv Kräfte und Mittel bereitstellen, um für die Organisation und Durchführung von Evakuierungshilfemaßnahmen für Menschen in unsicheren Gebieten bereit zu sein, insbesondere in schwachen Häusern, tiefliegenden Wohngebieten, Gebieten mit der Gefahr von Erdrutschen an der Küste und an Flüssen, Gebieten mit hohem Wellengang, Überschwemmungen durch den steigenden Meeresspiegel, starken Regenfällen sowie mit der Gefahr von Sturzfluten und Erdrutschen.
Auf keinen Fall dürfen sich Menschen auf Booten, Flößen und Aquakulturhütten aufhalten, wenn diese direkt vom Sturm betroffen sind (ggf. sind Zwangsmaßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Menschen zu ergreifen).
e) Leitung proaktiver Maßnahmen, Gewährleistung der Sicherheit von Wasserkraftwerken und Bewässerungsdämmen, Verhinderung sich überschneidender Überschwemmungen, Beitrag zur Hochwasserreduzierung flussabwärts und Vermeidung unerwarteter Passivität.
g) Vorsorglich Kräfte, Materialien und Mittel in Schlüsselbereichen bereitstellen, um im Notfall für Reaktions-, Rettungs- und Hilfsmaßnahmen bereit zu sein; Nahrungsmittel, Vorräte und Bedarfsgüter in Wohngebieten zurücklegen, die durch Überschwemmungen und Erdrutsche von der Außenwelt abgeschnitten sein könnten, um Nahrungsmittelknappheit zu begrenzen, wenn Stürme und Überschwemmungen zu längerer Isolation führen.
Gewährleistung der Sicherheit von Deichsystemen, Bewässerungsdämmen und Stauseen
3. Minister für Landwirtschaft und Umwelt:
a) Weisen Sie die Agentur für hydrometeorologische Vorhersagen an, die Entwicklung des Sturms Nr. 5 und der Überschwemmungen weiterhin aufmerksam zu beobachten, proaktiv zu koordinieren und internationale Vorhersageinformationen zu konsultieren, um Behörden und Bevölkerung die frühestmöglichen, vollständigsten und genauesten Informationen darüber bereitzustellen, damit proaktiv rechtzeitige und wirksame Gegenmaßnahmen ergriffen werden können.
b) Proaktive Leitung der Durchführung von Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit des Deichsystems und der Bewässerungsdämme sowie zum Schutz und zur Verringerung von Schäden an der landwirtschaftlichen Produktion; Abstimmung mit dem Industrie- und Handelssektor, um die Gemeinden bei der Leitung des sicheren und effizienten Betriebs des Stauseesystems zu unterstützen und unsichere Dämme und Stauseen zu verhindern.
c) Organisieren Sie rund um die Uhr einsatzbereite Teams, um die Situation genau zu überwachen, regelmäßig Updates zu veröffentlichen und proaktiv über gefährliche Gebiete auf See zu informieren, damit Schiffe und Fahrzeuge, die auf See operieren, wissen, dass sie gefährliche Gebiete nicht betreten oder verlassen dürfen.
d) Koordinieren Sie sich aktiv mit den örtlichen Behörden und Einheiten, um die Sicherheit der Schiffe an den Ankerplätzen zu gewährleisten und Stürme zu vermeiden.
e) Die Gemeinden anweisen und dazu auffordern, Reaktionsmaßnahmen entsprechend der tatsächlichen Situation zu ergreifen, dem Nationalen Lenkungsausschuss für Zivilschutz und dem Premierminister unverzüglich Bericht erstatten und ihm Vorschläge unterbreiten, um Angelegenheiten zu regeln, die über ihre Zuständigkeit hinausgehen.
4. Bauminister:
a) Die zuständigen Behörden anweisen, sich mit den örtlichen Behörden abzustimmen, um unverzüglich alle Schiffe und Transportmittel (einschließlich Fluss-See-Schiffe) zu überprüfen, die auf See, in Küstengebieten und Flussmündungen in Gebieten verkehren, die von Sturm Nr. 5 betroffen sein könnten, und sie proaktiv anzuweisen, die gefährlichen Gebiete zu verlassen oder in sichere Schutzräume zu gelangen.
b) Leiten Sie die Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit bei Tiefbauarbeiten, Bautätigkeiten und zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit (einschließlich auf Autobahnen und Nationalstraßen in den vom Sturm Nr. 5 betroffenen Gebieten) während der Zeit, in der der Sturm direkt betroffen ist.
c) Weisen Sie das Vietnam Maritime Search and Rescue Coordination Center an, Fahrzeuge in Schlüsselbereichen bereitzustellen, in denen Sturm Nr. 5 voraussichtlich direkt betroffen sein wird, um bereit zu sein, sich mit den entsprechenden Behörden, Einheiten und Streitkräften abzustimmen, um im Notfall schnell Reaktions- und Such- und Rettungsmaßnahmen einzuleiten.
Sicherstellung der Versorgung mit lebenswichtigen Gütern, Ausnutzung von Naturkatastrophen zur unangemessenen Preiserhöhung
5. Der Minister für Industrie und Handel leitet die Arbeit zur Gewährleistung der Sicherheit industrieller Produktionsaktivitäten, insbesondere der Offshore-Öl- und Gasförderung, des Bergbaus und des Tunnelbaus, der Gewährleistung der Sicherheit von Wasserkraftwerken und Energiesystemen, der Schadensbegrenzung durch Sturm Nr. 5 und Überschwemmungen, der Gewährleistung der Versorgung mit lebenswichtigen Gütern, der Vermeidung von Engpässen und der Ausnutzung von Naturkatastrophen zur unangemessenen Erhöhung der Preise.
6. Der Minister für Nationale Verteidigung leitet die Durchführung von Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit der Streitkräfte, Fahrzeuge und Ausrüstung; er weist Militärregionen und -einheiten in Gebieten mit dem Risiko, von Sturm Nr. 5 betroffen zu sein, an, Pläne proaktiv zu überprüfen und Streitkräfte und Fahrzeuge bereitzustellen, die bereit sind, die Orte bei der Durchführung von Reaktions- und Rettungsarbeiten zu unterstützen, wenn dies erforderlich ist.
7. Der Minister für öffentliche Sicherheit weist die zuständigen Einheiten und die örtlichen Polizeikräfte an, Kräfte und Mittel bereitzustellen, um Sicherheit und Ordnung zu gewährleisten, die Menschen bei der Evakuierung und Umsiedlung zu unterstützen, auf Sturm Nr. 5, Überschwemmungen, Erdrutsche und Sturzfluten zu reagieren und auf Anforderung der örtlichen Behörden Rettungsmaßnahmen durchzuführen.
8. Der Minister für Wissenschaft und Technologie weist die Telekommunikationsdienstleister an, Lösungen zur Gewährleistung der Sicherheit der Telekommunikationsinfrastruktur zu entwickeln, um eine kontinuierliche und reibungslose Kommunikation zwischen der zentralen und lokalen Ebene sowie zwischen der Provinz- und der Gemeindeebene sicherzustellen und Kommunikationsverluste bei Stürmen und Überschwemmungen sofort zu beheben.
9. Die Minister der Ministerien für allgemeine und berufliche Bildung und für Gesundheit leiten die Durchführung von Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit der Streitkräfte, der Ausrüstung und der Infrastruktur unter der Leitung des Sektors, um Schäden zu begrenzen, die Eröffnungszeremonie und das Studium der Studenten nicht zu beeinträchtigen, Notfallaktivitäten aufrechtzuerhalten und die normalen medizinischen Untersuchungs- und Behandlungsaktivitäten für Menschen unmittelbar nach Stürmen und Überschwemmungen umgehend wiederherzustellen.
10. Der Minister für Kultur, Sport und Tourismus leitet die Durchführung von Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit von Touristen sowie von touristischen Aktivitäten und Festivals.
Bereit, Kräfte und Mittel zu koordinieren und zu mobilisieren, um die Gemeinden bei der Reaktion auf Sturm Nr. 5 und die Überschwemmungen zu unterstützen.
11. Der Büroleiter des Nationalen Lenkungsausschusses für Zivilschutz koordiniert seine Arbeit mit den zuständigen Stellen des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt, um die Lage genau zu überwachen, Reaktionsszenarien proaktiv zu prüfen und bereit zu sein, Kräfte und Mittel zu koordinieren und zu mobilisieren, um die Ortschaften bei der Reaktion auf Sturm Nr. 5 und Überschwemmungen entsprechend den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben zu unterstützen.
12. Generaldirektor: Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency und Medienagenturen erhöhen die Sendezeit und Berichterstattung, damit die Menschen Informationen über die Entwicklungen des Sturms Nr. 5, Überschwemmungen und Anweisungen der Regierung, des Premierministers und der zentralen und lokalen Behörden erhalten, um proaktiv Reaktionsmaßnahmen zu ergreifen und durch Naturkatastrophen verursachte Schäden zu begrenzen; die Menschen werden in Fähigkeiten unterwiesen, mit denen sie auf starke Stürme und Überschwemmungen reagieren können, um Schäden zu verringern.
13. Der Premierminister beauftragte das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt mit der Leitung einer Arbeitsgruppe zur Inspektion, Aufforderung und Abstimmung mit den örtlichen Behörden, um die Umsetzung der Hilfsmaßnahmen nach Sturm Nr. 5 in den Provinzen Thanh Hoa und Nghe An zu leiten. Das Verteidigungsministerium beauftragte die Leitung einer Arbeitsgruppe zur Inspektion, Aufforderung und Abstimmung mit den örtlichen Behörden, um die Umsetzung der Hilfsmaßnahmen nach Sturm Nr. 5 und den Überschwemmungen in den Provinzen Ha Tinh und Quang Tri zu leiten.
14. Beauftragen Sie den stellvertretenden Premierminister Tran Hong Ha, weiterhin Ministerien, Zweigstellen und Kommunen anzuweisen, Hilfsmaßnahmen gegen Sturm Nr. 5 und die Überschwemmungen zu ergreifen.
15. Das Regierungsbüro überwacht die Umsetzung dieser offiziellen Depesche und fordert die Ministerien und Kommunen dazu auf, diese Depesche gewissenhaft umzusetzen. Über dringende und neu auftretende Fragen erstattet es dem zuständigen Premierminister und dem stellvertretenden Premierminister umgehend Bericht./.
Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-trien-khai-ung-pho-bao-so-5-voi-tinh-than-khan-truong-nhat-quyet-liet-nhat-102250823201333369.htm
Kommentar (0)