Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schwarzes Haar in Liebesliedern

Việt NamViệt Nam24/11/2023


Vietnamesische Liebeslieder haben schon lange die Herzen vieler Fans erobert. Unter den vielen Liebesliedern, die die Menschen fesseln, gibt es auch berühmte Lieder, in denen Haare vage vorkommen.

Das schwarze Haar der Jugend

Die Jugend eines Menschen spiegelt sich deutlich in seinem Haar wider. Für den Musiker Van Phung ist das Haar eines Mädchens wie ein sanfter Bach, den der Musiker suchen muss: „Finde die grüne Weide, die sich wiegt, oder finde den Haarstrom auf der Schulter.“ Dieser sanfte, natürliche Haarstrom ist schwer zu vergleichen (Stream of Hair).

Das Lied „Spring Girl“, Musik: Tu Vu, Text: Nguyen Binh, enthält eine sehr schöne, poetische und romantische Beschreibung des grünen Haares eines jungen Mädchens: „Die acht Federn gehen auf das Haar“.

Bilder.jpg
Illustrationsfoto.

In einem anderen sehr berühmten Lied der Musikerin Hoang Thi Tho, „Old Roads, Old Paths“, ist das grüne Haar des Mädchens im Text schwach zu erkennen: „Old Roads, Old Paths, da ist meine Schwester mit ihrem verträumt wehenden grünen Haar.“

Und hier tauchten die Haare eines siebzehnjährigen Mädchens in dem Lied „Purple Flowers of the Past“ des Musikers Huu Xuan auf: „Ich war gerade siebzehn/ Meine Haare reichten mir gerade bis zu den Schultern.“ Beim Hören der Liebeslieder des Musikers Trinh Cong Son wird dem Publikum Folgendes klar: Unser talentierter Musiker hat in seinen Kompositionen viele Bilder und sehr unterschiedliche Gefühle zum Thema Mädchenhaare einfließen lassen: Die vier Jahreszeiten heraufbeschwören („Oh! Dein langes Haar ist eine mythische Nacht“), Traurige Steinzeit („Eine Rose, die an das Wolkenhaar gepinnt ist“, „Der Himmel bildet noch Wolken, Wolken ziehen/ Dein Haar flattert, zieht schnell“), Uns in Traurigkeit einlullen („Welches Haar ist noch grün, gib mir ein wenig Unschuld“), Dem Vergehen des Herbstes zusehen („Der kühle Wind ist gekommen, der violette Nachmittag breitet sich auf dem Bürgersteig aus/ Und der Wind küsst das geschworene Haar, dann fliegt der Herbst davon“), Wie ein fliegender Storch („Der Wind wird sich freuen, weil dein Haar weht/ Lass die nachtragenden Wolken auf deinen Schultern schlafen“), Verblasste Herbstblätter („Abends aufwachen, sitzen und dein langes Haar umarmen“), Welches Alter bleibt dir übrig („Welches Alter wandert mit Wolkenhaar durch die Stadt“), Gläserne Sonne („Die Sonne weht, um die Traurigkeit zu vertreiben in dein Haar")...

Auch die Musikerin Ngo Thuy Mien schrieb viele Lieder über Mädchenhaare. Das seidige, wolkenartige Haar, das die Texte und musikalischen Ideen inspirierte, tauchte im Liebeslied Giang Ngoc auf: „Deine fünffingrige Hand ist noch stolz / Dein wolkenartiges Haar flattert noch, deine Wangen und Lippen sind noch rosig“, und im Liebeslied Thang June Troi Mua: „Dein weiches Haar, der Frühling ist mir egal.“

Das Haar eines Mädchens galt einst als grünes Reisfeld, voller Vitalität, schön und glatt. Das Lied „Love of the Homeland“ (Musik: Dan Tho, Text: Phan Lac Tuyen) enthält folgende Verse: „Du kommst durch das kleine Dorf zurück. Ich warte unter den Kokospalmen/ Die Nachmittagssonne scheint auf mein Haar, die einfache Liebe zu meinem Heimatland/ Meine Heimatstadt ist arm, der Sand ist weiß, mein Haar ist grüner Reis.“

Die Zeit vergeht mit Haaren

Nach dem Gesetz des Lebens verändert auch das lange, dunkle Haar der Jugend im Laufe der Jahre seine Farbe. Der Musiker Tran Long An schrieb in dem Lied „Happy Mother's Age“ einen einfachen, rustikalen und doch sehr berührenden Text über das verblasste Haar seiner Mutter: „Dann in jenem Frühling flog Mutters weißes Haar / Wie der Wind, wie die Wolken, die durch mein Leben fliegen / Wie der Wind, wie die Wolken, die durch die Zeit fliegen.“ Das Haar der alten Mutter wurde vom Musiker Tuan Khanh in einem Frühlingslied mit viel Freude und Hoffnung beschrieben. „Diesen Frühling wünsche ich meiner alten Mutter Freude im Auberginengarten mit mehr Blumen / Freude auf den weiten Feldern, mit wunderschönem weißen Haar“ (Erster Frühling).

Auch die Musikerin Ngo Thuy Mien schrieb über die Haare aus der Zeit, als es keine Poesie mehr gab: „Eines Tages wird das alte grüne Haar weiß werden“ (Last Love Song). Auch der Musiker Trinh Cong Son schrieb in dem Lied „Cat bui tinh xa“ Textzeilen, die Betrachtungen über das menschliche Leben enthalten: „Wie viele Jahre Menschsein / Plötzlich eines Nachmittags wird das Haar weiß wie Limette.“

Liebesgeschichten, die bleiben

Vielleicht liegt es daran, dass Haare so eng mit dem menschlichen Leben verbunden sind, dass Geschichten über Haare und die Liebe, die dahinter steckt, immer voller Poesie sind.

Der Musiker Pham The My komponierte das Liebeslied Toc May mit einem wunderschönen, romantischen Text und einer sanften Melodie, die viele Gefühlsebenen transportiert: „Oh, mein Haar weht und singt eine traurige Melodie/ Der Liebesfaden folgt dem Wind und fliegt weit fort/ Oh, mein Haar duftet seltsam/ Unsere Liebe ist so grün, mein Haar ist so alt, dass es nie altert.“ Auch der Musiker Vu Thanh An schrieb im ersten Liebeslied über die Liebe und hoffte, dass die Liebe auch jungen Menschen zuteil wird: „Wenn wir uns lieben, lasst uns bitte die unschuldigen Tage genießen/ Wenn unsere Augen nicht verblasst sind, wenn sich unser Haar nicht verändert hat.“

Es gibt traurige Liebesgeschichten von Menschen, die aneinander vorbeigehen, und von denen der Regen Erinnerungen und Spätschmerz hinterlässt: „Ich erinnere mich an einen Herbst, als Wolken den Weg bedeckten/ Trauriger Regen machte verfilztes Haar nasse Lippen“ (Spätschmerz – Ngo Thuy Mien).

Hier fließt das Haar der Geliebten über das Herz des Jungen. An dem Tag, als er sich zum ersten Mal verliebte, waren die Liebesknospen noch schüchtern: „Ihr Haar fließt über ihre kleinen Schultern/ Welcher Wasserfall fließt über mein Herz“ (Der gelbe Schmetterlingsbaum – Musik: Nguyen Ngoc Thien, Text: Nguyen Thai Duong).

Fremder, schwer zu vergessen die neblige Bergstadt, aus dem weichen Haar des Mädchens: „Danke an die Stadt, dass sie dich hat/ Danke für ein weiches Haar“ (Es gibt noch etwas, an das man sich erinnern kann – Musik: Pham Duy – Text: Vu Huu Dinh).

Hanoi mit seinen Straßen, Baumreihen, dem Duft der Blumen, Liebenden, die im Regen aufeinander warten, und vielen Erinnerungen, die das Herz bewegen: „Oh meine Liebe, Straßen von Hanoi/… Die verlassenen Straßen rascheln im leichten Regen/ Jemand wartet auf jemanden mit weichem Haar auf den Schultern“ (Oh meine Liebe! Straßen von Hanoi – Musik: Phu Quang, Gedicht: Phan Vu).

Sowie viele andere Lieder, in denen Haare viele Formen annehmen und sich im Laufe der Zeit verändern, je nach den ganz persönlichen Gefühlen der Musiker und Dichter.

Lange Haare, graue Haare. Eine Liebe zu bewahren, die trotz der Zeit unerschütterlich bleibt, ist noch immer der Wunsch vieler Menschen. In Liebesliedern erzählen Haare, egal wie sie heute aussehen, noch immer die Liebesgeschichten von Menschen, die einst ihre Jugend erlebten.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang
Die Küstenholzbrücke von Thanh Hoa sorgt dank ihres wunderschönen Sonnenuntergangsblicks wie in Phu Quoc für Aufsehen
Die Schönheit weiblicher Soldaten mit quadratischen Sternen und südlichen Guerillas in der Sommersonne der Hauptstadt
Waldfestsaison in Cuc Phuong

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt