Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ich liebe die vietnamesische Geschichte und bin aufgrund meiner Leidenschaft bereit zu warten ...

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt30/04/2023

[Anzeige_1]
img

In diesen denkwürdigen Apriltagen wurde auch die erste Buchreihe offiziell geboren, die die gesamte Geschichte, Wirtschaft, Politik und Religion von Ho-Chi-Minh-Stadt abdeckt, von den Anfängen, als man „Schwerter trug, um das Land zu öffnen“, bis zu dem Zeitpunkt, als die Stadt zum wichtigsten wirtschaftlichen und politischen Zentrum des Landes wurde. „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Lange Meilen der Geschichte“ ist die süße Frucht, die Herr Nguyen Dinh Tu 20 lange Jahre lang gehegt und gepflegt hat, durch zahllose Höhen und Tiefen hindurch. Die Buchreihe ist als Handbuch, als Wörterbuch zu verstehen, sodass Sie, wenn Sie etwas über die Stadt suchen, nur das Buch aufschlagen müssen und sofort fündig werden, ohne lange suchen zu müssen.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 2.

Der 103-jährige Forscher Nguyen Dinh Tu bezeichnet sich selbst als seltsamen alten Mann“, weil er immer noch 8 bis 10 Stunden am Tag fleißig arbeitet, ohne Brille Manuskripte am Computer verfasst, ohne Stock geht und keine Hilfe von anderen braucht . Vor allem aber ist es seine nie endende Leidenschaft für die Landesgeschichte .

Nur wenige Menschen wissen, dass der alte Mann mit dem weißen Haar und Bart, der in einer kleinen Gasse lebt , den großen Wunsch hegt , einen Beitrag für Ho -Chi- Minh-Stadt und das Land zu leisten . Sein Patriotismus trieb ihn dazu, Forschungsdokumente zu finden und Bücher über die vietnamesische Geschichte zu schreiben .

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 3.

Sie wurden geboren und wuchsen auf, als das Land noch eine französische Kolonie war , und Sie studierten Französisch. Wie kam es dazu, dass Sie sich für die vietnamesische Geschichte begeistern ?

- Ich wurde im armen ländlichen Thanh Chuong in Nghe An geboren. Der Weg vom Erlernen der chinesischen Schriftzeichen und der Landessprache über die Grundschule bis zum Gymnasium dauert für normale Menschen nur wenige Jahre, für mich jedoch mehr als zehn Jahre. Ich ging weiter zur Schule, musste sie dann abbrechen, weil die Situation meiner Familie zu schwierig war, musste Büffel hüten, auf den Feldern arbeiten, meinen Lebensunterhalt verdienen, hatte ein bisschen Geld, ging dann wieder zur Schule und ging dann wieder, um Geld zu verdienen. Mit 22 Jahren machte ich meinen Gymnasiumabschluss. Unter der Regierung von Tran Trong Kim durfte ich die erste und einzige Grundschul-Abiturprüfung ablegen. Gleich nach dem Abschluss brach die Augustrevolution aus. Ich legte meinen Stift nieder und schloss mich dem Widerstand an, bis das Genfer Abkommen unterzeichnet wurde, dann packte ich meinen Rucksack und kehrte in meine Heimatstadt zurück.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 4.

In diesem Jahr wurde die Zentralregion von einer schrecklichen Überschwemmung heimgesucht. Um unseren Lebensunterhalt zu verdienen, zog meine ganze Familie für eine Weile nach Hanoi und dann nach Khanh Hoa. Dank meines Grundschulabschlusses bekam ich eine Stelle als Aushilfslehrer an einer Grundschule in Nha Trang. Als Aushilfslehrer durfte ich vorübergehend unterrichten, wenn an der Schule ein Lehrer fehlte, bis sie einen anderen Lehrer anstellten und mich entlassen mussten. Das Gehalt war niedrig, der Job unsicher, aber um die ganze Familie zu ernähren, musste ich ihn trotzdem machen. Danach bestand ich die Prüfung für ein Landstudienstudium in Phu Yen , wo es damals relativ sicher war. Nach einiger Zeit widmete ich mich wieder meiner Leidenschaft, der Geographieforschung und dem Schreiben von Geschichte.

Als ich in der Grundschule war, lieh ich mir zufällig ein Buch über Phan Dinh Phung aus, die damalige Geschichte von König Ham Nghis Widerstand gegen die Franzosen. Ich respektierte unsere Vorfahren aufrichtig und interessierte mich von da an leidenschaftlich für die vietnamesische Geschichte. Damals wartete ich auf jedes Buch, das wöchentlich im Tan Dan Verlag in Hanoi erschien. Als ich Bücher von damals berühmten Schriftstellern wie To Hoai, Bui Hien, Truc Khe usw. las, dachte ich: „Wenn die schreiben können, kann ich das auch.“ Also „wagte“ ich es, über den Staatsgründer Nguyen Xi zu schreiben und schickte ihnen das Buch. Einen Monat später wurde mein Buch unerwartet in Vinh verkauft. „Auf dem Sieg sitzend“ schrieb ich weiter an „Familienrache und Staatsverschuldung“ und einigen anderen kleinen Büchern.

Während meiner wenigen Jahre in Phu Yen, als meine Anstellung stabil war, widmete ich mich wieder der Forschung und schrieb die geographischen Bücher „Non nuoc Phu Yen“, „Dia chi Khanh Hoa“ und „Non nuoc Ninh Thuan“. Außerdem habe ich die geographischen Bücher „künstlerisch“ geschrieben, d. h. ich habe nicht nur die geographischen Merkmale der Gegend trocken beschrieben, sondern auch literarische Details, Personen und berühmte Gedichte mit Bezug zu diesem Land hinzugefügt. Dadurch unterschieden sich meine geographischen Bücher grundlegend von den zuvor geschriebenen Büchern, waren leichter zu lesen, leichter zu verstehen und leichter zu merken. Diese Forschungsarbeit war bereits im Gange, als sich die Zeiten änderten, und ich war nicht mehr qualifiziert, sie fortzusetzen.

Die Höhen und Tiefen des Lebens , die Schwierigkeiten, seinen Lebensunterhalt zu verdienen – haben Sie jemals aufgegeben, Ihre Liebe und Leidenschaft im Stich gelassen ?

- Nach den Ereignissen von 1975 und der Befreiung veränderte sich das Land stark. Ich war damals fast 60 Jahre alt und konnte mich dem Wandel der Zeit nicht entziehen. Ohne Arbeit musste ich an Kreuzungen gehen, um Fahrräder zu reparieren und 5 bis 10 Dong zu verdienen, um Reis für meine Kinder zu kaufen und sie zu ernähren.

In den ruhigen Momenten, wenn ich dasaß und auf vorbeifahrende Autos wartete, tat mir die Zeit so leid, dass ich schreiben musste. „Der Aufstand der 12 Kriegsherren“ ist der einzige historische Roman, der in einer so verzweifelten Situation entstand.

Damals hatte ich alle meine Bücher und Dokumente verkauft, um Reis zu kaufen, und ich hatte keine Zeit, in die Bibliothek zu gehen, um Informationen nachzuschlagen, weil ich mein Fahrrad reparieren musste. Rückblickend fiel mir auf, dass die Zeit der Zwölf Kriegsherren nur sehr spärlich dokumentiert war. Also legte ich das Papier auf eine Kiste mit Fahrradreparaturwerkzeugen und setzte mich mitten auf die Kreuzung zum Schreiben. Die ersten Leser waren Studenten, die zum Fahrradreparaturen kamen und lasen, um sich die Langeweile zu vertreiben, während sie darauf warteten, dass ihr Fahrrad repariert wurde …

Eigentlich schrieb ich nur um des Schreibens willen, um meine Leidenschaft zu befriedigen, und nicht, um meinen Bedarf an Nahrung und Wasser zu decken, denn diese 1.500 Seiten meiner Schriften wurden erst fast 20 Jahre später zum ersten Mal gedruckt.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 5.

Er war auch der Erste, der über die umbenannten Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt nach der Befreiung schrieb . Was brachte ihn dazu, diese Arbeit im Zusammenhang mit dem „ Gefängnis und dem Dorf“ allein zu erledigen ?

Nach der Befreiung änderte die Regierung über 100 Straßen in der Stadt. Als ich an der Kreuzung saß und Motorräder reparierte, sah ich, wie die Motorradtaxi- und Cyclo-Fahrer es schwer hatten. Sie kannten die neuen Straßennamen nicht und wussten nicht, wo sie sich befanden. Sie konnten keine Passagiere mitnehmen und verloren deshalb ihre Jobs. Niemand kannte den Hintergrund der Menschen, die neue Straßennamen hatten, und unter den neuen gab es keine Hinweise auf die alten Straßennamen. Daher konnten sich die Leute nicht an sie erinnern und fanden nicht, wohin sie wollten. Ich kam zu dem Schluss, dass es ein Buch über die Straßennamen von Ho-Chi-Minh-Stadt geben sollte, um den Menschen zu helfen.

Ich bin mit meinem Mini-Bike durch ganz Ho-Chi-Minh-Stadt gefahren, um jeden Straßennamen zu recherchieren, um herauszufinden, wo die Straße hinführt, wie lang sie ist, was sich auf beiden Seiten der Straße befindet, welche Behörden es gibt und die Geschichte der alten Straße. Nach mehreren Jahren dieser Art wurde das Buch „Die Straßen der Innenstadt von Ho-Chi-Minh-Stadt“ veröffentlicht, und ich hatte die Ehre, dass der gleichaltrige Historiker Nguyen Dinh Dau eine Einleitung dazu schrieb. Er sagte: „Das haben Sie sehr gut gemacht, es ist für alle sehr nützlich.“

Nach der Veröffentlichung meines Buches lud mich das Ministerium für Kultur und Information ein, dem Rat für Straßenbenennung beizutreten. Während meiner Zeit im Rat habe ich fast 1.000 Straßen benannt und umgestaltet. Am meisten stolz bin ich jedoch auf den Vorschlag, zwei neue Straßen entlang des Nhieu-Loc-Kanals Hoang Sa und Truong Sa zu benennen. Diese beiden Straßen wurden zum 300. Jahrestag der Gründung von Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt – eingeweiht.

Viele Leute fragen mich, warum ich Hoang Sa – Truong Sa genannt habe. Ich habe nur einen Gedanken: Das ist unser Archipel, das Fleisch und Blut des Landes. Unsere Nachkommen dürfen nicht vergessen, dass Hoang Sa – Truong Sa zu Vietnam gehört und zukünftige Generationen es zurückfordern müssen.

Nach der Befreiung lud mich jemand ein, in Amerika zu leben, aber ich lehnte ab. Ich dachte einfach: Das Land war befreit, warum sollte ich es verlassen? Ich bin nur ein Bürger, der sein Land liebt.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 6.

„Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte , das heute erscheint , hat viele Höhen und Tiefen durchlebt. Was hat Ihnen geholfen, die Flamme der Leidenschaft so lebendig zu halten ?

- Viele Jahre, die ich in dieser Stadt lebe, haben mich dazu gedrängt, über die Geschichte der Stadt zu schreiben. Viele Leute haben lange Zeit über Saigon – Cho Lon, Ho-Chi-Minh-Stadt geschrieben, aber jeder schreibt nur über ein Thema, einen Bereich der Stadt, kein Werk hat alle Aspekte und Tätigkeitsbereiche der Stadt umfassend abgedeckt. Sogar die Buchreihe „Kulturgeographie von Ho-Chi-Minh-Stadt“ spricht nur allgemein über die Bereiche Geschichte, Kultur, Kunst, Ideologie, Religion und erwähnt keine anderen Bereiche. Deshalb habe ich darüber nachgedacht, eine Buchreihe zu schreiben, die einen umfassenden, umfassenden und spezifischen Überblick über die historischen Perioden von 1698 bis 2020, die politischen Regime, die Tätigkeitsbereiche in Verwaltung, Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur, Bildung, Gesundheit, Religion, Sport... jeder Periode bietet.

Die Geschichte muss ab 1998 erzählt werden, als Ho-Chi-Minh-Stadt ankündigte, sie würde eine Feier zu ihrem 300-jährigen Jubiläum organisieren. Aber ich sah keinen kulturellen, wissenschaftlichen oder historischen Verein oder keine Gruppe, die irgendwelche Aktivitäten organisierte. In meiner Ungeduld entwarf ich eine Gliederung für ein umfassendes Buch über Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt im Laufe ihrer 300-jährigen Geschichte (1698–1998) und schickte sie mit den folgenden Worten an Professor Tran Van Giau: Wenn der Professor sie für akzeptabel hält, schlagen Sie bitte vor, dass der Historische Verein oder jeder andere Verein, Gruppe oder Agentur diese Gliederung als Referenzdokument verwendet, um eine weitere, vollständigere Gliederung für das obige Buch zu erstellen. Einige Tage später lud mich das Zentrum für Sozial- und Geisteswissenschaften in Ho-Chi-Minh-Stadt ein, einen Vertrag zur Herstellung des Buches „300 Jahre Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ entsprechend dem Inhalt meiner Gliederung zu unterzeichnen.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 7.

Ich widmete meine Zeit und Energie Bibliotheken und Archiven, sammelte Dokumente und schrieb Tag und Nacht. Kurz vor dem Jubiläum waren 1.500 getippte Seiten fertiggestellt, die Arbeit wurde abgenommen, sogar Layout und Cover wurden gezeichnet. Alles war fast fertig, als ein großes Hindernis auftauchte: Das Buch wurde nicht veröffentlicht.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 8.

Ich schätze meine Dokumente sehr und kann sie nicht wegwerfen. Ich warte auf einen günstigen Tag, um sie für ein weiteres, umfassenderes Buch zu verwenden. Deshalb habe ich das Manuskript die letzten 20 Jahre aufbewahrt. Nun ist der günstige Tag gekommen. Ich habe das alte Manuskript hervorgeholt, jede Seite erneut gelesen, die Sätze überarbeitet, neue Dokumente hinzugefügt und den Zeitraum von 1998 bis 2020 weitergeschrieben, um diese Buchreihe zu erstellen.

Nur wenige wissen, dass ich, um an diese Manuskripte zu kommen, drei Jahre lang im Stadtarchiv „bleiben“ musste, jeden Tag dort als offizieller Mitarbeiter „stationiert“. Dann bin ich viele Jahre lang durch alle Bibliotheken gewandert, um jedes Buch, jedes Dokument über die Stadt zu finden. Von französischen Büchern, Han-Nom-Büchern bis hin zu Übersetzungen, Dokumenten aus der Feudalzeit, der Republik Vietnam … ich habe versucht, sie alle zu finden.

Die Serie „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt – Eine lange Meile der Geschichte (1698 – 2020)“ hilft den Lesern, alles über Saigon zu verstehen, vom Leben der Menschen bis zum politischen System, von der Volksdichtung bis zu den Verwaltungseinheiten, von der Wirtschaft – Gesellschaft – Kultur bis zu Religion – Glauben in jeder historischen Periode.

Tausend Seiten von „Long Miles of History“ sind nicht lang für Leser, die Saigon von seiner Geschichte in der Steinzeit, der Phu Nam-Zeit, bis zur Nguyen-Zeit, der französischen Kolonialzeit, verstehen möchten … Saigons Leben erscheint in dem Buch nicht nur durch Relikte und Dokumente, sondern auch durch Legenden, Volkslieder, die Umwandlung von Kanälen und Wäldern in Kreuzungen …

Meine Buchreihe ist wie ein Handbuch, das Behörden, Beamte, Staatsbedienstete und Familien in der Stadt haben sollten. Wenn sie also ein Problem im Zusammenhang mit der Stadt finden möchten, müssen sie nur das Buch aufschlagen und können sofort befriedigt werden, ohne lange suchen zu müssen.

Wenn ich auf mein Leben zurückblicke, wurde das Buch „Der Aufstand der zwölf Kriegsherren“ erst nach 20 Jahren veröffentlicht. „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte“ war zwar fertig, musste aber 20 Jahre auf die Veröffentlichung warten. Doch in dieser Zeit habe ich mich nie entmutigt gefühlt oder aufgeben wollen. Ich habe nur aus Leidenschaft gewartet …

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 9.

Die vietnamesische Geschichte ist ruhmreich und voller Stolz, doch in der Realität wird Geschichte in den Schulen heute von den Schülern nicht akzeptiert. Ist das Ihrer Meinung nach objektiv oder liegt es daran, dass Erwachsene ihre Leidenschaft nicht an die jüngere Generation weitergeben können ?

- Geschichte ist Erbe und Kontinuität, sie verbindet die Vergangenheit mit der Gegenwart. Der Geschichtsunterricht muss vergangene Ereignisse mit der Realität in Beziehung setzen, auch mit Politik und aktuellen Ereignissen.

Als ich in der Schule war, war Geschichte das beliebteste Fach. Die damaligen Lehrer erstellten ihren Unterricht anhand von Lehrbüchern, detailliert und umfassend, mit Bezug auf viele Aspekte des Lebens, was unser Interesse am Lernen weckte. Ich erinnere mich, dass mein Geschichtslehrer der jüngere Bruder von Herrn Vo Nguyen Giap war, der an der Thang Long Privatschule in Hanoi Geschichte unterrichtete. Herr Giap hatte sehr gute Geschichtsunterrichtspläne, nach denen wir Geschichte lernten.

Wir lernten etwas über unsere Vorfahren und den patriotischen Geist der Völker der Welt, um Patriotismus und Nationalstolz im vietnamesischen Volk zu fördern. Die Lehrer vermittelten uns nicht nur Wissen aus Lehrbüchern, sondern auch Lektionen fürs Leben und die harten Realitäten des politischen Lebens, aus denen wir unsere eigenen Lehren zogen.

Heutzutage hängen die Schüler nur noch herum, sehen fern, benutzen ihre Telefone, lesen nicht, stellen keine Fragen, die Lehrer wollen keine Fragen von außen beantworten und nur das lehren, was im Buch steht, also ist es natürlich, dass die Schüler sich langweilen.

Geschichte besteht nicht nur aus trockenen Informationen und Zahlen auf dem Papier, sondern ist auch der Fluss des Lebens. Geschichtslehrer vermitteln nicht nur Wissen, sondern auch ein Denksystem und eine Ideologie. Um das Interesse der Schüler an der heroischen Geschichte der Nation zu wecken, ist es zunächst und am wichtigsten, die Unterrichtsmethode zu ändern. Lehrer müssen ihren Unterricht mit Leidenschaft und Liebe zur Geschichte gestalten, damit sie diese Leidenschaft an ihre Schüler weitergeben können.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 10.

Mit 103 Jahren forscht und schreibt er immer noch fleißig. Gibt es eine Zeit, in der seine historischen Fakten von anderen angezweifelt werden ?

- Geschichte zu lehren ist etwas anderes als Geschichte zu schreiben. Beim Schreiben von Geschichte muss man objektiv sein und darf nicht seine subjektiven Meinungen und Gefühle in das Buch einfließen lassen. „Niemand ist perfekt“, daher kann Geschichte nicht nur rosig sein. Die Wahrnehmung der Person, die Geschichte schreibt, liest und wahrnimmt, kann jedoch nur mit der Zeit verändert werden, manchmal falsch, manchmal kindisch. Wenn es also ein Problem gibt und wir heute keinen Weg gefunden haben, die Wahrheit zu sagen, werden wir weiter abwarten.

Unabhängig von Regime oder Ära dreht sich Staatsführung um den Menschen, und jeder Mensch macht Fehler. Wir können falsch denken und falsche Politik betreiben, aber wichtig ist, Fehler zu erkennen und zu korrigieren, wie es Präsident Ho getan hat. Und wenn wir Fehler korrigieren, müssen wir es besser machen und bessere Maßnahmen ergreifen, um Fehler zu korrigieren.

Nachdem ich zwei Bücher über die Geschichte von Gia Dinh, Saigon und Ho-Chi-Minh-Stadt fertiggestellt habe, wurde mir aufgetragen, das Wörterbuch der administrativen Ortsnamen der nördlichen und zentralen Regionen weiterzuschreiben. Gleichzeitig vervollständige ich auf „Anweisung“ des Sekretärs des Stadtparteikomitees, Nguyen Van Nen, eine Autobiografie über mich selbst.

Auf dieser Seite werde ich meine Reise aufzeichnen, verbunden mit Erinnerungen an meine Familie, meine Heimatstadt Nghe An, wo ich geboren und aufgewachsen bin, sowie an die Länder, die ich bisher durchquert und in denen ich Halt gemacht habe.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 11.

[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Hanois sanfter Herbst durch jede kleine Straße
Kalter Wind „berührt die Straßen“, Hanoier laden sich zu Beginn der Saison gegenseitig zum Check-in ein
Das Purpur von Tam Coc – Ein magisches Gemälde im Herzen von Ninh Binh
Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

RÜCKBLICK AUF DIE REISE DER KULTURELLEN VERBINDUNG – WELTKULTURFESTIVAL IN HANOI 2025

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt