Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ich liebe die vietnamesische Geschichte und bin aufgrund meiner Leidenschaft bereit zu warten …

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt30/04/2023

[Anzeige_1]
img

In diesen denkwürdigen Apriltagen wurde auch die erste Buchreihe offiziell geboren, die die gesamte Geschichte, Wirtschaft,Politik und Religion von Ho-Chi-Minh-Stadt abdeckt, von den Anfängen, als man „mit dem Schwert das Land öffnete“, bis zu ihrer Entwicklung zum bedeutendsten wirtschaftlichen und politischen Zentrum des Landes. „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Lange Meilen der Geschichte“ ist die süße Frucht, die Herr Nguyen Dinh Tu zwanzig Jahre lang durch zahllose Höhen und Tiefen hegte und pflegte. Die Buchreihe ist als Handbuch, als Wörterbuch zu verstehen, sodass Sie, wenn Sie etwas über die Stadt suchen, nur das Buch aufschlagen müssen, um sofort fündig zu werden, ohne lange suchen zu müssen.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 2.

Der 103-jährige Forscher Nguyen Dinh Tu bezeichnet sich selbst als seltsamen alten Mann“, weil er immer noch fleißig acht bis zehn Stunden am Tag arbeitet, ohne Brille Manuskripte am Computer verfasst, ohne Gehstock geht und niemanden braucht, der ihm hilft . Vor allem aber ist es seine nie endende Leidenschaft für die Landesgeschichte .

Nur wenige wissen, dass der alte Mann mit dem weißen Haar und Bart, der in einer kleinen Gasse lebt , den großen Wunsch hegt , einen Beitrag für Ho-Chi-Minh-Stadt und das Land zu leisten. Sein Patriotismus hat ihn dazu bewogen, Forschungsdokumente zu finden und Bücher über die vietnamesische Geschichte zu schreiben .

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 3.

Sie wurden geboren und wuchsen auf, als das Land noch eine französische Kolonie war , und Sie studierten Französisch . Wie kam es zu Ihrer Leidenschaft für die vietnamesische Geschichte ?

- Geboren wurde ich im armen ländlichen Thanh Chuong, Nghe An . Der Weg vom Erlernen der chinesischen Schriftzeichen und der Landessprache über die Grundschule bis zum Gymnasium ... dauerte für normale Menschen nur wenige Jahre, für mich jedoch mehr als zehn Jahre. Ich ging weiter zur Schule, musste sie dann abbrechen, weil die Umstände meiner Familie zu schwierig waren, musste Büffel hüten, Landwirtschaft betreiben, meinen Lebensunterhalt verdienen, hatte ein bisschen Geld, ging dann wieder zur Schule und ging dann wieder, um Geld zu verdienen. Mit 22 Jahren machte ich meinen Gymnasiumabschluss. Unter der Regierung von Tran Trong Kim konnte ich die erste und einzige Grundschul-Abiturprüfung ablegen. Gleich nach dem Abschluss brach die Augustrevolution aus. Ich legte meinen Stift nieder und schloss mich dem Widerstand an, bis die Genfer Abkommen unterzeichnet wurden, dann packte ich meine Koffer und kehrte in meine Heimatstadt zurück.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 4.

In diesem Jahr wurde die Zentralregion von einer schrecklichen Überschwemmung heimgesucht. Um unseren Lebensunterhalt zu verdienen, zog meine ganze Familie für eine Weile nach Hanoi und dann nach Khanh Hoa. Dank meines Grundschulabschlusses bekam ich eine Stelle als Aushilfslehrer an einer Grundschule in Nha Trang. Als Aushilfslehrer durfte ich vorübergehend unterrichten, wenn an einer Schule ein Lehrer fehlte, bis ein anderer Lehrer angeworben und ich entlassen wurde. Das Gehalt war niedrig und die Arbeit unsicher, aber um meine Familie zu ernähren, musste ich sie trotzdem machen. Danach bestand ich die Prüfung für ein Studium der Landnutzung in Phu Yen , wo es damals relativ sicher war. Nach einiger Zeit widmete ich mich wieder meiner Leidenschaft, der Geographieforschung und dem Schreiben von Geschichte.

Als ich in der Grundschule war, lieh ich mir zufällig ein Buch über Phan Dinh Phung aus, die Geschichte von König Ham Nghis Widerstand gegen die Franzosen. Ich hatte großen Respekt vor unseren Vorfahren und interessierte mich von da an leidenschaftlich für die vietnamesische Geschichte. Damals wartete ich auf jedes Buch, das wöchentlich im Tan Dan Verlag in Hanoi erschien. Als ich Bücher von damals berühmten Schriftstellern wie To Hoai, Bui Hien, Truc Khe usw. las, dachte ich: „Wenn die schreiben können, kann ich das auch.“ Also traute ich mich, über den Gründervater Nguyen Xi zu schreiben und schickte ihnen das Buch. Unerwarteterweise wurde mein Buch einen Monat später in Vinh verkauft. „Im Siegeszug“ schrieb ich weiter an „Die Rache der Nation und die Schulden des Landes“ und einigen anderen kleinen Büchern.

Während meiner mehrjährigen Tätigkeit in Phu Yen, als meine Anstellung stabil war, widmete ich mich wieder der Forschung und dem Schreiben der geographischen Bücher „Non nuoc Phu Yen“, „Non nuoc Khanh Hoa“ und „Non nuoc Ninh Thuan“. Außerdem „literarisiere“ ich beim Schreiben geographischer Bücher, d. h. ich beschreibe nicht nur trocken die geographischen Merkmale der Region, sondern füge auch literarische Details, Personen und berühmte Gedichte hinzu, die mit dem jeweiligen Land in Verbindung stehen. Dadurch unterscheiden sich meine geographischen Bücher grundlegend von früheren Büchern und sind leichter zu lesen, zu verstehen und zu merken. Diese Forschungsarbeit war noch im Gange, als sich die Zeiten änderten, und ich war nicht mehr qualifiziert, sie fortzusetzen.

Die Höhen und Tiefen des Lebens , die Schwierigkeiten, seinen Lebensunterhalt zu verdienen – haben Sie jemals aufgegeben, Ihre Liebe und Leidenschaft im Stich gelassen ?

Nach den Ereignissen von 1975 veränderte sich das Land nach der Befreiung stark. Ich war damals fast 60 Jahre alt und konnte mich dem Wandel der Zeit nicht entziehen. Ohne Arbeit musste ich an Kreuzungen gehen, um meine Frau und meine Kinder zu unterstützen, die noch zur Schule gingen. Ich musste Fahrräder reparieren und 5 bis 10 Dong verdienen, um Reis für meine Kinder zu kaufen.

Während der ruhigen Momente, in denen ich dasaß und darauf wartete, dass die Autos vorbeifuhren, bereute ich die Zeit so sehr, dass ich schreiben musste. Die Serie „Loạn 12 Sứ Quân“ ist der einzige historische Roman, der in einer solch verzweifelten Situation entstand.

Damals hatte ich alle meine Bücher und Dokumente verkauft, um Reis zu kaufen, und hatte keine Zeit, in die Bibliothek zu gehen, um sie nachzuschlagen, weil ich mein Fahrrad reparieren musste. Rückblickend stellte ich fest, dass die Zeit der Zwölf Kriegsherren kaum geschichtlich dokumentiert war. Also legte ich das Papier auf eine Kiste mit Fahrradreparaturwerkzeugen und setzte mich schreibend mitten auf die Kreuzung. Die ersten Leser waren die Studenten, die kamen, um ihre Fahrräder zu reparieren. Sie lasen, um sich die Langeweile zu vertreiben, während sie darauf warteten, dass ihre Fahrräder repariert wurden …

Eigentlich habe ich nur des Schreibens wegen geschrieben, um meine Leidenschaft zu befriedigen, und nicht, um mein Bedürfnis nach Essen und Reis zu stillen, denn diese 1.500 Seiten meiner Schriften wurden erst fast 20 Jahre später erstmals gedruckt.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 5.

Er war auch der Erste, der nach der Befreiung von Ho-Chi-Minh-Stadt über die umbenannten Straßen schrieb . Was brachte ihn dazu, sich allein auf den Weg zu machen und eine solche „Gefängnis- und Dorf“ -Arbeit zu übernehmen ?

Nach der Befreiung änderte die Regierung über 100 Straßen in der Stadt. Als ich an der Kreuzung saß und Motorräder reparierte, sah ich, wie die Fahrer von Motorradtaxis und Cyclos große Schwierigkeiten hatten. Sie kannten die neuen Straßennamen nicht, wussten nicht, wo sie sich befanden, konnten keine Passagiere mitnehmen und verloren so ihre Jobs. Niemand kannte den Hintergrund der Menschen, die neue Straßennamen hatten, und es gab keine Hinweise auf die alten Straßennamen unter den neuen. Daher konnten sich die Leute nicht erinnern und fanden nicht, wohin sie wollten. Ich kam zu dem Schluss, dass ein Buch über die Straßennamen von Ho-Chi-Minh-Stadt geschrieben werden sollte, um den Menschen zu helfen.

Ich bin mit meinem Mini-Bike durch ganz Ho-Chi-Minh-Stadt gefahren, um jeden Straßennamen zu recherchieren, herauszufinden, wo die Straße verläuft, wie lang sie ist, was sich auf beiden Seiten der Straße befindet, welche Behörden es gibt und die Geschichte der alten Straße. Nach einigen Jahren dieser Art wurde das Buch „Die Straßen der Innenstadt von Ho-Chi-Minh-Stadt“ veröffentlicht. Ich hatte die Ehre, dass der gleichaltrige Historiker Nguyen Dinh Dau eine Einführung dazu schrieb. Er sagte: „Das haben Sie sehr gut gemacht, es ist für alle sehr nützlich.“

Nach der Veröffentlichung meines Buches lud mich das Ministerium für Kultur und Information ein, dem Rat für Straßenbenennung beizutreten. Während meiner Zeit im Rat habe ich fast 1.000 Straßen benannt und umgestaltet. Am meisten stolz bin ich jedoch auf den Vorschlag, zwei neue Straßen entlang des Nhieu-Loc-Kanals Hoang Sa und Truong Sa zu benennen. Diese beiden Straßen wurden zum 300. Jahrestag der Gründung von Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt – eingeweiht.

Viele Leute fragen mich, warum ich Hoang Sa – Truong Sa genannt habe. Ich habe nur einen Gedanken: Das sind unsere Archipele, das Fleisch und Blut des Landes. Unsere Nachkommen dürfen nicht vergessen, dass Hoang Sa – Truong Sa zu Vietnam gehören und zukünftige Generationen sie zurückfordern müssen.

Nach der Befreiung lud mich jemand ein, in Amerika zu leben, aber ich lehnte ab. Ich dachte einfach: Das Land ist befreit, warum sollte ich es verlassen? Ich bin nur ein Bürger, der sein Land liebt.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 6.

„Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte hat viele Höhen und Tiefen durchlebt , bis es heute veröffentlicht wird. Was hat Ihnen geholfen, die Flamme der Leidenschaft so lange zu bewahren ?

- Die vielen Jahre, die ich in dieser Stadt lebe, haben mich dazu gedrängt, über die Geschichte der Stadt zu schreiben. Viele Leute haben lange Zeit über Saigon – Cho Lon, Ho-Chi-Minh-Stadt geschrieben, aber jeder schreibt nur über ein Thema, einen Aspekt der Stadt, kein Werk hat alle Aspekte und Tätigkeitsbereiche der Stadt umfassend abgedeckt. Sogar die Buchreihe „Kulturgeographie von Ho-Chi-Minh-Stadt“ behandelt nur allgemein die Bereiche Geschichte, Kultur, Kunst, Ideologie, Religion und erwähnt keine anderen Bereiche. Daher habe ich darüber nachgedacht, eine Buchreihe zu schreiben, die einen umfassenden, allgemeinen und spezifischen Überblick über die historischen Perioden von 1698 bis 2020, die politischen Regime, die Tätigkeitsbereiche in Verwaltung, Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur, Bildung, Gesundheit, Religion, Sport... jeder Periode bietet.

Die Geschichte muss ab 1998 erzählt werden, als Ho-Chi-Minh-Stadt ankündigte, sie würde Feierlichkeiten zu ihrem 300-jährigen Jubiläum veranstalten. Aber ich sah keinen kulturellen, wissenschaftlichen oder historischen Verein oder keine Gruppe, die irgendwelche Aktivitäten organisierte. In meiner Ungeduld entwarf ich eine Gliederung für ein umfassendes Buch über Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt im Laufe ihrer 300-jährigen Geschichte (1698–1998) und schickte sie Professor Tran Van Giau mit den folgenden Worten: Wenn der Professor sie für akzeptabel hält, schlagen Sie bitte vor, dass der Historische Verein oder ein anderer Verein, eine andere Gruppe oder Agentur diese Gliederung als Referenzdokument verwendet, um eine weitere, vollständigere Gliederung für das oben genannte Buch zu erstellen. Einige Tage später lud mich das Zentrum für Sozial- und Geisteswissenschaften in Ho-Chi-Minh-Stadt ein, einen Vertrag zur Herstellung des Buches „300 Jahre Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ entsprechend dem Inhalt meiner Gliederung zu unterzeichnen.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 7.

Ich widmete meine Zeit und Energie Bibliotheken und Archiven, sammelte Dokumente und schrieb Tag und Nacht. Kurz vor dem Jubiläum waren 1.500 getippte Seiten fertig, die Arbeit wurde abgenommen, sogar Layout und Cover waren gezeichnet. Alles war fast fertig, als ein großes Hindernis auftauchte: Das Buch wurde nicht veröffentlicht.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 8.

Ich schätze meine Dokumente sehr und kann sie nicht wegwerfen. Ich warte auf einen günstigen Tag, um sie für ein weiteres, umfassenderes Buch zu verwenden. Deshalb habe ich das Manuskript die letzten 20 Jahre aufbewahrt. Nun ist der günstige Tag gekommen. Ich habe das alte Manuskript hervorgeholt, jede Seite noch einmal gelesen, die Sätze überarbeitet, neues Material hinzugefügt und den Zeitraum von 1998 bis 2020 weitergeschrieben, um diese Buchreihe zu gestalten.

Nur wenige wissen, dass ich, um diese Manuskripte zu erhalten, drei Jahre lang im Stadtarchiv „bleiben“ musste und dort täglich als offizieller Angestellter „stationiert“ war. Anschließend bin ich viele Jahre lang durch Bibliotheken gewandert, um jedes Buch, jedes Dokument über die Stadt zu finden. Von französischen Büchern über Han-Nom-Bücher bis hin zu Übersetzungen, feudalen Dokumenten und der Republik Vietnam – ich habe versucht, sie alle zu finden.

Die Serie „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt – Eine lange Meile der Geschichte (1698–2020)“ hilft den Lesern, alles über Saigon zu verstehen, vom Leben der Menschen bis zum politischen System, von der Volksdichtung bis zu den Verwaltungseinheiten, von der Wirtschaft – Gesellschaft – Kultur bis zu Religion – Glauben in jeder historischen Periode.

Tausend Seiten von „Long Miles of History“ sind nicht lang genug für Leser, die Saigon von seiner Geschichte in der Steinzeit, der Phu Nam-Zeit, bis zur Nguyen-Zeit, der französischen Kolonialzeit, verstehen möchten … Saigons Leben erscheint in dem Buch nicht nur durch Relikte und Dokumente, sondern auch durch Legenden, Volkslieder, die Umwandlung von Kanälen und Wäldern in Kreuzungen …

Meine Buchreihe ist wie ein Handbuch für Behörden, Beamte, Staatsbedienstete und Familien in der Stadt. Wenn sie also ein Problem im Zusammenhang mit der Stadt finden möchten, müssen sie nur das Buch aufschlagen und können sofort weitersuchen, ohne lange suchen zu müssen.

Rückblickend auf mein Leben erschien das Buch „Der Aufstand der zwölf Kriegsherren“ erst nach 20 Jahren. „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte“ war zwar fertiggestellt, musste aber 20 Jahre auf die Veröffentlichung warten. Doch während dieser ganzen Zeit fühlte ich mich nie entmutigt oder wollte aufgeben. Ich wartete nur aus Leidenschaft …

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 9.

Die vietnamesische Geschichte ist heroisch und stolz , doch in der Realität wird Geschichte in den Schulen heute von den Schülern nicht akzeptiert. Ist das Ihrer Meinung nach objektiv oder liegt es daran, dass Erwachsene ihre Leidenschaft nicht an die jüngere Generation weitergeben können ?

- Geschichte ist Erbe und Kontinuität, sie verbindet die Vergangenheit mit der Gegenwart. Geschichtsunterricht muss vergangene Ereignisse mit der Realität, auch mit Politik und aktuellen Ereignissen, in Zusammenhang bringen.

Als ich in der Schule war, war Geschichte das Lieblingsfach meiner Schüler. Die damaligen Lehrer erstellten anhand der Lehrbücher ihren eigenen, detaillierten und umfassenden Unterricht, der viele Aspekte des Lebens behandelte und unser Lerninteresse weckte. Ich erinnere mich, dass mein Geschichtslehrer der jüngere Bruder von Herrn Vo Nguyen Giap war, der an der Thang Long Privatschule in Hanoi Geschichte unterrichtete. Herr Giap hatte sehr gute Geschichtsunterrichtspläne, nach denen wir Geschichte lernten.

Wir lernten etwas über unsere Vorfahren und den patriotischen Geist der Völker der Welt, um daraus Patriotismus und Nationalstolz im vietnamesischen Volk zu entwickeln. Die Lehrer vermittelten uns nicht nur Wissen aus Lehrbüchern, sondern auch Lektionen fürs Leben und die harten Realitäten des politischen Lebens, damit wir unsere eigenen Lehren ziehen konnten.

Heutzutage hängen die Schüler nur noch herum, sehen fern, benutzen ihre Telefone, lesen nicht, stellen keine Fragen, die Lehrer wollen keine externen Fragen beantworten und nur lehren, was im Buch steht, also ist es natürlich, dass die Schüler sich langweilen.

Geschichte besteht nicht nur aus trockenen Informationen und Zahlen auf dem Papier, sondern ist auch der Fluss des Lebens. Geschichtslehrer vermitteln nicht nur Wissen, sondern auch ein Denksystem und eine Ideologie. Um das Interesse der Schüler an der heroischen Geschichte der Nation zu wecken, ist es zunächst und am wichtigsten, die Unterrichtsmethode zu ändern. Lehrer müssen ihren Unterricht mit Leidenschaft und Liebe zur Geschichte gestalten, um diese Leidenschaft an ihre Schüler weitergeben zu können.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 10.

Mit 103 Jahren forscht und schreibt er immer noch fleißig. Gibt es eine Zeit, in der seine historischen Fakten von anderen angezweifelt werden ?

Geschichte zu lehren ist etwas anderes als Geschichte zu schreiben. Beim Schreiben von Geschichte muss man objektiv sein und darf nicht seine subjektiven Meinungen und Gefühle in das Buch einfließen lassen. „Niemand ist perfekt“, daher kann Geschichte nicht nur rosig sein. Die Wahrnehmung der Person, die Geschichte schreibt, liest und wahrnimmt, kann jedoch nur mit der Zeit verändert werden, manchmal falsch, manchmal kindisch. Wenn es also ein Problem gibt und wir heute keinen Weg finden, die Wahrheit zu sagen, werden wir weiter abwarten.

Unabhängig von Regime oder Ära dreht sich Staatsführung um Menschen, und jeder Mensch macht Fehler. Wir können falsch denken und falsche Politik betreiben, aber wichtig ist, den Fehler zu erkennen und zu korrigieren, wie Präsident Ho es tat. Und wenn wir einen Fehler korrigieren, müssen wir es besser machen und uns für eine bessere Lösung entscheiden.

Nachdem ich zwei Bücher über die Geschichte von Gia Dinh, Saigon und Ho-Chi-Minh-Stadt fertiggestellt habe, wurde mir aufgetragen, das Wörterbuch der Verwaltungsortsnamen der nördlichen und zentralen Regionen weiterzuschreiben. Gleichzeitig vervollständige ich auf Anweisung des Sekretärs des Stadtparteikomitees, Nguyen Van Nen, eine Autobiografie über mich selbst.

Dies wird die Seite sein, auf der meine Reise aufgezeichnet wird, verbunden mit Erinnerungen an meine Familie, meine Heimatstadt Nghe An, wo ich geboren und aufgewachsen bin, sowie an die Länder, die ich bisher durchquert und in denen ich Halt gemacht habe.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 11.

[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt