Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

HCMC: Pfirsichblüten verdoppeln sich im Preis, werden zugedeckt und warten auf den Kauf durch die Kunden

(Dan Tri) – Auf den Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt gibt es viele Läden, an denen Zierpflanzen und Pfirsichblüten zu Tet-Fest verkauft werden. Die Preise und Größen sind vielfältig. Die Kauf- und Verkaufsstimmung ist jedoch noch recht trüb.

Báo Dân tríBáo Dân trí26/01/2025

(Dan Tri) – Auf den Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt gibt es viele Läden, an denen Zierpflanzen und Pfirsichblüten zu Tet-Fest verkauft werden. Die Preise und Größen sind vielfältig. Allerdings ist die Kauf- und Verkaufsstimmung noch immer recht trüb.


Um Tet herum werden Zierpflanzen und Blumen wie Aprikosen, Pfirsiche, Grapefruits, Kumquats usw. aus verschiedenen Regionen nach Ho-Chi-Minh-Stadt transportiert und an verschiedenen Orten ausgestellt.

Einige Händler auf dem Blumenmarkt im Hoang Van Thu Park berichteten Reportern von Dan Tri , dass Stürme, Überschwemmungen und Naturkatastrophen im Norden den Anbau und die Pflege der Pfirsichbäume beeinträchtigt hätten. Aus diesem Grund wurden in diesem Jahr auch etwas weniger Pfirsichblüten nach Ho-Chi-Minh-Stadt transportiert als in den Vorjahren.

TPHCM: Đào Tết tăng giá gấp đôi, trùm kín chờ khách đến mua - 1

Pfirsichblüten werden an vielen Orten in Ho-Chi-Minh-Stadt verkauft und sollen während des Tet-Festes blühen (Foto: Moc Khai).

Laut Reporter Dan Tri sind es nur noch wenige Tage bis zum At Ty-Jahr, aber der Verkauf von Zierblumen an den Standorten ist immer noch recht trüb.

Frau H., eine der Pfirsichgartenbesitzerinnen im Hoang Van Thu Park, sagte, dass die Pfirsichgärten entlang des Roten Flusses vom Sturm Yagi betroffen seien, die nach Ho-Chi-Minh-Stadt transportierten Pfirsichbäume jedoch dennoch sorgfältig ausgewählt worden seien, um die Qualität sicherzustellen, die die Menschen während des Tet-Festes genießen könnten.

In ihrem Garten ist der Preis für Pfirsichbäume gestiegen, schwankt aber nur zwischen 1,5 Millionen VND und etwa 3,2 Millionen VND und ist damit für viele noch erschwinglich. Dieser Preis gilt für den originalen Pfirsichbaum, ohne Topf. Die Pfirsichbäume haben viele Knospen und versprechen, in den nächsten Tagen zu blühen.

Ähnlich erging es auch Herrn T., einem anderen Händler. Er sagte, er habe seit dem 20. Dezember Pfirsiche aus Hai Duong und Hanoi per LKW nach Ho-Chi-Minh-Stadt importiert. Er sagte, dass sich die Pfirsiche dieses Jahr langsamer verkauften als in den Vorjahren. Er fühle sich jedoch nicht allzu sehr unter Druck gesetzt.

„Man kann sagen, dass die Pfirsichbauern dieses Jahr aufgrund von Stürmen und Überschwemmungen ‚auf ihren Feldern verloren‘ haben. Ich habe Pfirsiche aus dem Norden importiert, der Preis war doppelt so hoch wie in den Vorjahren. Die Pfirsiche, die in Ho-Chi-Minh-Stadt ankamen, waren schon eine Freude, also hoffte ich einfach, sie alle vor dem 29. Tet-Fest zu verkaufen“, sagte Herr T.

TPHCM: Đào Tết tăng giá gấp đôi, trùm kín chờ khách đến mua - 2

Pfirsiche werden vom Verkäufer sorgfältig in Tüten verpackt, um die Blüten frisch zu halten (Foto: Moc Khai).

Er sagte außerdem, dass sein gesamter Garten mit fast 100 Pfirsichbäumen fest in Plastiktüten eingewickelt sei, weil nur wenige Kunden kämen, um Pfirsiche zu kaufen. So könne sichergestellt werden, dass die Blüten noch frisch seien, wenn sie bei den Kunden ankämen.

„Ich verkaufe kleine Bäume für 1,5 Millionen VND, große Bäume für etwa 3-4 Millionen VND. Die Preise variieren je nach Größe des Baumes, aber bei der aktuellen Menge an Knospen wird jeder Baum rechtzeitig zu Tet blühen.

Derzeit werden in den nördlichen Regionen industrielle Pfirsichgärten angelegt, sodass Pfirsiche erschwinglich sind. „Der Anbau eines Pfirsichbaums dauert viele Jahre und erfordert viel Mühe“, sagte er.

Auch Besitzer von Pampelmusengärten mit Tet-Blumen berichteten, dass die Zahl der Käufer in diesem Jahr nicht so groß und geschäftig sei wie in den Vorjahren. Dennoch seien die Kunden weiterhin rar gesät, was die Gartenbesitzer nicht enttäuscht.

TPHCM: Đào Tết tăng giá gấp đôi, trùm kín chờ khách đến mua - 3

Der Grapefruitbaum kostet 60 Millionen VND (Foto: Moc Khai).

Herr Nguyen Quoc Viet – einer der Eigentümer der Dien-Grapefruitgärten im Bezirk Tan Binh – sagte, dass er seit etwa dem 15. Dezember 10 Dien-Grapefruitbäume im Wert von jeweils 60 Millionen VND zusammen mit fast 100 kleineren Grapefruitbäumen von Hung Yen nach Ho-Chi-Minh-Stadt transportiert habe.

„Bis jetzt habe ich etwa die Hälfte der großen Grapefruits verkauft. Die meisten Kunden, die Grapefruits zum Ausstellen kaufen, sind Geschäfte, Firmen und Stammkunden aus den Vorjahren. Dieses Jahr ist die wirtschaftliche Lage schwierig, deshalb bleiben die Leute möglicherweise bis zu den letzten Tagen, um zu kaufen, in der Hoffnung, dass der Preis dann günstiger wird“, sagte Herr Viet.


[Anzeige_2]
Quelle: https://dantri.com.vn/doi-song/tphcm-dao-tet-tang-gia-gap-doi-trum-kin-cho-khach-den-mua-20250125132101398.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt