Generalsekretär To Lam betonte: „Wir können die Geschichte nicht neu schreiben, aber wir können die Zukunft neu planen. Wir müssen uns an die Vergangenheit erinnern, dankbar dafür sein und daraus lernen. Die Zukunft müssen wir gemeinsam gestalten und entwickeln.“ Dies ist nicht nur eine Mahnung, sondern auch ein Befehl aus tiefstem Herzen, ein heiliger Ruf an die ganze Nation.
Die Geschichte des vietnamesischen Volkes ist die Geschichte einer kleinen, aber heldenhaften Nation, die auf dem langen Weg zu Unabhängigkeit und Freiheit unzählige Schmerzen und Verluste erlitten hat. Wir sind dankbar für das Blut und die Knochen von Millionen herausragender Kinder, die für das Vaterland gefallen sind, und dankbar für die Generationen, die ihr Leben der nationalen Befreiung und Vereinigung gewidmet haben. Diese Vergangenheit ist ein solides spirituelles Fundament, eine traditionelle Flamme, die uns die Kraft gibt, voranzuschreiten.
Dankbarkeit für die Vergangenheit, um die Gegenwart mehr wertzuschätzen und sich der großen Verantwortung für die Zukunft bewusster zu werden. Vor 50 Jahren schrieb unser Volk eine brillante Symphonie des Willens zur Einheit und des Strebens nach Frieden . Heute ist es das ehrenvolle Versprechen der heutigen Generation an die Verstorbenen, weiterhin eine neue Symphonie zu schreiben – eine Symphonie der Innovation, Integration, Entwicklung und des Willens, im 21. Jahrhundert stark aufzusteigen.
Vietnam steht heute vor großen Chancen, aber auch vor vielen Herausforderungen und Schwierigkeiten. Angesichts der tiefgreifenden Globalisierung,geopolitischer Schwankungen, wirtschaftlicher, ökologischer und ungewöhnlicher Sicherheitsherausforderungen benötigen wir eine strategische Vision, einen starken Willen und die Entschlossenheit zu ständiger Innovation. Dieser Wille wurde in der Vergangenheit geschmiedet und muss in der Gegenwart kreativ gefördert werden, um das Land sicher in die Zukunft zu führen.
Diese große Verantwortung liegt auf den Schultern der gesamten Partei, des gesamten Volkes und insbesondere der jungen Generation Vietnams – auf denen, die die Mission der Entwicklung des Landes tragen und auch weiterhin tragen werden. Jedes Handeln, jeder Beitrag muss heute von historischem Bewusstsein und Verantwortung für das Schicksal der Nation geprägt sein. Rasche, aber nachhaltige Entwicklung; tiefe internationale Integration unter Wahrung von Identität und Souveränität; starke Innovation, aber stets fest im Sinne von „Reiches Volk, starkes Land, Demokratie, Gerechtigkeit, Zivilisation“ – das sind die unveränderlichen Prinzipien, die wir bewahren müssen.
Wir sind uns zunehmend bewusst, dass kein echter Vietnamese in der Vergangenheit eine Spaltung seines Landes wollte. Und auch heute wünscht sich kein echter Vietnamese ein starkes, prosperierendes Land, das Seite an Seite mit den Weltmächten steht. Dieser Wunsch ist nicht nur ein Gefühl, sondern muss in konkrete Taten umgesetzt werden: kontinuierliches Lernen, kreative Arbeit, Einheit, die Stärkung der nationalen Einheit, proaktive Integration, die Beherrschung von Wissenschaft und Technologie, die Förderung der digitalen Transformation, die Entwicklung einer grünen Wirtschaft und Innovation.
Unsere Partei hat unter der unerschütterlichen Führung des Generalsekretärs wichtige Strategien entwickelt, um dem Land in den kommenden Jahrzehnten zum Durchbruch zu verhelfen. Die Partei hat klar beschlossen: Bis 2045 wird Vietnam ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen werden. Dieser Weg ist noch lang und beschwerlich, aber mit unserer heroischen Tradition und unserem festen Glauben an die Stärke der Nation haben wir allen Grund, an eine glänzende Zukunft zu glauben.
Wenn das stolze Lied im strahlenden Aprilsonnenschein durch das ganze Land schallt, sollten wir alle innehalten und uns an die Generationen erinnern, die Opfer gebracht haben. Und uns selbst daran erinnern: Wir müssen würdig leben, lernen und unseren Beitrag leisten.
Der Vergangenheit Tribut zollen und die Zukunft gestalten – das ist nicht nur eine Erinnerung. Es ist eine historische Mission, ein heiliges Versprechen, das das gesamte vietnamesische Volk mit ganzem Herzen und ganzer Kraft zu verinnerlichen und umzusetzen gelobt.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/tri-an-qua-khu-kien-tao-tuong-lai-post411657.html
Kommentar (0)