1 - „Um etwas gründlich zu erklären, in der Hoffnung, dass andere es verstehen und Mitgefühl zeigen, ohne einem in einer bestimmten Angelegenheit etwas Schlechtes zu verdenken. Um zu erklären, dass man nicht die Absicht hatte, seinem Freund zu schaden.“
Das Wort 分陳 (phân trần) ist ein sino-vietnamesisches Kompositum [historisch verstanden], wobei 分 (phân) erklären, verdeutlichen, erläutern bedeutet (wie in „Schmetterlinge hängen unter dem Feigenbaum/ Wenn du Freund und Feind unterscheiden willst, komm näher und du wirst sehen“ – Volkslied); 陳 (trần) bedeutet präsentieren (wie in „trần thuật“ (Erzählung); „trần tình“ (Gefühle bekennen).
Das chinesische Wörterbuch erklärt: „分: analysieren; erklären.“ [Originaltext 分: 分解; 排解]; „陳: erzählen; klar erklären.“ [Originaltext 陳: 陳述; 述說].
Das Wort 分陳 (phan tran) ist gleichbedeutend mit dem Verdeutlichen, Erklären oder Offenbaren der eigenen Gefühle (zum Beispiel: „Es ist schwer zu klagen, schwer zu atmen und schwer zu erklären / Das Haar lässt sich nicht flechten, das Haar ist verfilzt; das Herz schmerzt, wenn die Eingeweide nicht beruhigt sind“ - Volksgedicht).
Wir haben kein chinesisches Wörterbuch gefunden, in dem dieses Wort verzeichnet ist. Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich um ein sino-vietnamesisches Wort handelt (ein Wort, das aus Elementen chinesischen Ursprungs gebildet ist und nur im Vietnamesischen vorkommt).
2 – „AUFGEGEBEN. Ein Zustand der Begeisterung und Energie, ausgelöst durch einen bestimmten Einfluss. Ein Zustand gehobener Stimmung.“
Das Wort 奮振 (fēnzhēn) ist ein zusammengesetztes Wort chinesischen Ursprungs [historische Bedeutung], wobei 奮 (fēn) bedeutet, sich zu erheben, begeistert zu werden (wie in 奮起 (fēnzhē); 奮鬥 (fēnzhǔ); 振 (zhēn) bedeutet, sich zu erheben, zu berichtigen (wie in 振興 (zhēnxíng)):
- Das chinesische Wörterbuch erklärt: „fén: aufgeregt sein [Originaltext 奮: 振奮]; „zhén: aufgeregt sein, begeistert sein“ [Originaltext 振: 奮起,振作]; „fénzhén: 1. aufgeregt sein; 2. enthusiastisch sein, voller Energie sein.“ [Originaltext 奮振: 1.揚起; 2. 振奮].
- Vietnamesisches Wörterbuch (bearbeitet von Hoang Phe - Vietlex Dictionary Center, Version mit chinesischen Schriftzeichen für sino-vietnamesische Wörter): „phấn chấn • 奮振 t. in einem Zustand der Begeisterung und Aufregung aufgrund der Wirkung eines positiven Ereignisses oder Gedankens, im Einklang mit den eigenen Wünschen: ein Geist der Begeisterung ~ „Eine neue Quelle der Hoffnung hob meine Stimmung schnell wieder“ (Doan Gioi). Synonyme: begeistert, eifrig, aufgeregt * das chinesische Wort chấn phấn 振奮 ist umgekehrt.“
Referenz: Das vietnamesische Wörterbuch von Hoang Phe erklärt „phấn chấn“ als „das umgekehrte chinesische Wort für „chấn phấn“ 振奮“. Im Chinesischen gibt es jedoch zwei synonyme Wörter: „phấn chấn“ 奮振 und „chấn phấn“ 振奮.
3 – „PROBLEMLÖS. Komplex und lästig, verursacht Schwierigkeiten und Hindernisse. Viele umständliche Dokumente.“
Das Wort 繁複 (fēnfù) ist ein zusammengesetztes Wort chinesischen Ursprungs [zeitgenössische Bedeutung]: 繁 (fēnfù) und bedeutet viele, zahlreich, lästig, kompliziert, blühend, wohlhabend (wie in „störe mich nicht mehr“; 繁榮 = blühend; 繁榮; 繁華; 繁榮); 複 (fùfù), was viele, zahlreiche bedeutet, das Gegenteil von 單 (wie in 複雜; 複合; einfacher Satz, komplexer Satz):
- Das chinesische Wörterbuch erklärt vier verwandte Bedeutungen: „繁: 1. viele; 2. blühend, wohlhabend; 3. voll, gedeihend; 4. chaotisch, dicht“ [Originaltext 繁: 1.多; 2.盛大, 旺盛; 3.茂盛, 興盛; 4.雜亂, 蕪雜]; „複: viele, zahlreich, komplex“ [複: 繁多, 複雜]; „繁複: viele, zahlreich und komplex“ [Originaltext 繁複: 繁多而複雜].
Referenz: Das Etymologische Wörterbuch (Bửu Kế) erklärt: „Phiền-phức 蘩輻 bedeutet zahlreich, viele. Phức bedeutet der blumenförmige Griff einer Kutsche. Phiền-phức bedeutet zahlreich und kompliziert, wie der blumenförmige Griff einer Kutsche.“
Allerdings verzeichnen viele der uns vorliegenden Quellen das Zeichen 輻 im Wort 蘩輻, das „blumenförmiger Radgriff“ bedeutet, nicht, wie im Etymologischen Wörterbuch erklärt.
Somit setzen sich „phân trần“ und „phấn chấn“ aus Elementen chinesischen Ursprungs zusammen, die jedoch nicht unabhängig voneinander stehen können und daher oft als Reduplikate gelten. Im Gegensatz dazu können sowohl „phiền“ als auch „phức“ im Wort „phiền phiền“ unabhängig voneinander verwendet werden, weshalb es sich nicht um ein Reduplikat handelt.
Hoang Trinh Son (Mitwirkender)
Quelle: https://baothanhhoa.vn/ve-mot-so-tu-lay-goc-han-phan-tran-phan-chan-phien-phuc-250586.htm






Kommentar (0)