Bei dem Treffen dankte Premierminister Pham Minh Chinh China für die Entsendung einer hochrangigen Delegation und Militärangehörigen zur Teilnahme an den Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag der nationalen Wiedervereinigung und zum 80. Jahrestag des vietnamesischen Nationalfeiertags.

Der Premierminister gratulierte China zu seinen anhaltenden Entwicklungserfolgen, seiner Rolle als treibende Kraft für das weltweite Wirtschaftswachstum und seinem Beitrag an Erkenntnissen und Lösungen für viele dringende globale Probleme.
Der Premierminister würdigte das Thema des diesjährigen erweiterten SCO-Gipfels und bekräftigte, dass Vietnam bereit sei, sich mit China und anderen Ländern abzustimmen, um Multilateralismus umzusetzen, nachhaltige Entwicklung zu fördern und zur Lösung wichtiger internationaler und regionaler Probleme beizutragen.
Generalsekretär und Präsident Xi Jinping begrüßte Premierminister Pham Minh Chinh, der die hochrangige vietnamesische Delegation anführte, die am SCO-Gipfel teilnahm. Dies demonstrierte Vietnams hohe Wertschätzung für die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China und seine aktive Unterstützung für von China organisierte Konferenzen.
Generalsekretär und Präsident Xi Jinping übermittelte Generalsekretär To Lam und den vietnamesischen Politikern seine herzlichsten Grüße und gratulierte der Partei, dem Staat und dem Volk Vietnams herzlich zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und zum Nationalfeiertag am 2. September.

Der Premierminister überprüfte die positiven Entwicklungserfolge der bilateralen Beziehungen in jüngster Zeit und bekräftigte, dass Vietnam die Entwicklung der Beziehungen zu China stets als objektive Notwendigkeit, natürliche strategische Entscheidung und höchste Priorität in der Außenpolitik betrachtet habe. Vietnam sei bereit, die gemeinsame Auffassung der beiden Generalsekretäre gegenüber China weiterhin wirksam umzusetzen und die strategischen Orientierungen der Beziehungen in die Praxis umzusetzen, um den Menschen beider Länder praktische Vorteile zu bringen.
Beide Seiten einigten sich darauf, die Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern in eine stärker 6-Wege-Richtung zu fördern, den strategischen Austausch zu intensivieren, eine umfassende Zusammenarbeit in allen Bereichen umzusetzen, die beiden Volkswirtschaften, insbesondere den Eisenbahnverkehr, miteinander zu verbinden und die Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation zu stärken.
Vorzeitige Unterzeichnung einer Absichtserklärung zur Verbesserung der Stromkonnektivität
Der Premierminister schlug vor, dass beide Seiten einen flexiblen Austausch und Kontakt zwischen den beiden Generalsekretären aufrechterhalten und die Säulen der Verteidigungs- und Sicherheitszusammenarbeit substanzieller umsetzen sollten.
Gleichzeitig muss dringend die erste Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses für Eisenbahnkooperation Vietnam-China organisiert werden, Vietnam muss auf die Prioritätenliste der Zusammenarbeit im asiatisch-pazifischen Raum bei der Entwicklung der Eisenbahnindustrie gesetzt werden, die Fertigstellung des Machbarkeitsberichts muss beschleunigt werden und Verhandlungen über ein Rahmenabkommen über Vorzugskredite für Projekte müssen aufgenommen werden; außerdem muss Hilfe bei der Ausbildung von Eisenbahnpersonal geleistet werden und Vietnam muss beim Aufbau eines Eisenbahnindustriekomplexes unterstützt werden.

Der Premierminister schlug vor, dass China den Import hochwertiger landwirtschaftlicher Produkte aus Vietnam weiter ausbauen, bald Quarantäneprotokolle für Grapefruits, verarbeitete Wasserprodukte und Fleischprodukte aus Vietnam unterzeichnen, bald die Liste der Anträge für Gebietscodes für den Durian-Anbau genehmigen, das Modell der intelligenten Grenzübergänge erweitern und ein Modell für den Aufbau grenzüberschreitender Wirtschaftskooperationszonen aushandeln solle.
Der Premierminister hofft, dass beide Seiten ihre umfassende Energiekooperation, einschließlich sauberer Energie und Stromhandel, verstärken, die Kapazität und Produktion des nach Vietnam exportierten Stroms erhöhen, bald eine Absichtserklärung zur Verbesserung der Stromverbindungen zwischen Vietnam und China unterzeichnen und den Stromhandel auf der Spannungsebene 500 kV einführen werden.
Beide Seiten werden eine intensivere Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation fördern und Vietnam beim Technologietransfer, dem Aufbau von Institutionen und der Infrastruktur unterstützen, insbesondere in den Bereichen Technologiedienstleistungen, E-Commerce und Entwicklung künstlicher Intelligenz (KI) in den Bereichen Bildung, Gesundheitswesen, Transport und Landwirtschaft.
Der Premierminister forderte China auf, die Tsinghua-Universität anzuweisen, Vietnam Doktorandenstipendien im Bereich Künstliche Intelligenz (KI) anzubieten und Vietnam groß angelegte Ausbildungsprogramme für Humanressourcen in Schlüsselbereichen wie KI, Halbleiter, Quanten, Satelliten in niedriger Umlaufbahn usw. bereitzustellen.
Der Premierminister schlug außerdem vor, dass beide Seiten das Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China sowie die „Rote Reise“ für die Jugend beider Länder effektiv umsetzen, über Visabefreiungen verhandeln und die Zahl der kommerziellen Flüge zwischen den Orten erhöhen sollten.
Generalsekretär und Präsident Xi Jinping würdigte die Kooperationsvorschläge und positiven Beiträge von Premierminister Pham Minh Chinh zu den Beziehungen zwischen Vietnam und China in der letzten Zeit und bekräftigte, dass China Vietnam bei der erfolgreichen Organisation des 14. Parteitags und bei den erfolgreichen Schritten auf dem Weg zum Sozialismus unterstütze.
Generalsekretär und Präsident Xi Jinping schlug vor, dass beide Seiten den strategischen Austausch auf allen Ebenen intensivieren, die inhaltliche Zusammenarbeit fördern, um viele konkrete Ergebnisse zu erzielen, und im Jahr 2025 das 17. Treffen des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China sowie den strategischen 3+3-Dialog zwischen den drei Ministerien für Auswärtige Angelegenheiten, Landesverteidigung und öffentliche Sicherheit gut organisieren sollten.
Beide Seiten konzentrierten sich auf die Verknüpfung von Entwicklungsstrategien und der Verkehrsinfrastruktur, insbesondere der Eisenbahnen. Sie einigten sich darauf, bald die erste Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses für Eisenbahnkooperation zu organisieren, den Machbarkeitsbericht des Eisenbahnbauprojekts Lao Cai – Hanoi – Hai Phong energisch voranzutreiben und aktiv eine Zusammenarbeit bei der Kapitalmobilisierung, Krediten und der Ausbildung von Eisenbahnpersonal zu prüfen.
Die beiden Länder müssen außerdem den Bau intelligenter Grenzübergänge und grenzüberschreitender Wirtschaftskooperationszonen beschleunigen und die Aktivitäten zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen sowie die „Rote Reise“ für vietnamesische Jugendliche zum Studium und zur Forschung in China gut organisieren.
Die beiden Seiten führten einen aufrichtigen und offenen Austausch über maritime Fragen und einigten sich darauf, die gemeinsame Auffassung der Spitzenpolitiker beider Länder hinsichtlich einer besseren Kontrolle und Lösung von Meinungsverschiedenheiten sowie der Schaffung und Aufrechterhaltung eines Umfelds des Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung in der Region weiterhin ernsthaft umzusetzen.
Quelle: https://vietnamnet.vn/viet-nam-trung-quoc-som-trien-khai-mua-ban-dien-o-cap-dien-ap-500-kv-2438242.html






Kommentar (0)