Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bewegt und stolz auf das Programm „Immortal Epic“

Báo Dân tríBáo Dân trí20/07/2023

[Anzeige_1]

Am Abend des 19. Juli, anlässlich des 76. Jahrestages des Tages der Kriegsinvaliden und Märtyrer (27. Juli 1947 – 27. Juli 2023), organisierte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus an zwei Orten – dem Hang Duong-Friedhof (Bezirk Con Dao, Provinz Ba Ria – Vung Tau) und dem A1-Märtyrerfriedhof (Stadt Dien Bien Phu, Provinz Dien Bien) – in Abstimmung mit dem Volkskomitee der Provinz Ba Ria – Vung Tau und dem Volkskomitee der Provinz Dien Bien ein besonderes Kunstprogramm mit dem Thema „Immortal Epic“ .

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 1
Präsident Vo Van Thuong und ehemalige Partei- und Staatsführer nahmen an dem Programm auf dem Hang-Duong-Friedhof (Bezirk Con Dao, Provinz Ba Ria-Vung Tau) teil (Foto: The Cong).

An dem Programm auf der Friedhofsbrücke von Hang Duong nahmen Präsident Vo Van Thuong, der ehemalige Präsident Nguyen Minh Triet, der ehemalige Präsident Truong Tan Sang, der Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der zentralen Propagandaabteilung Nguyen Trong Nghia sowie die Sekretärin des Zentralkomitees der Partei und Leiterin der zentralen Massenmobilisierungsabteilung Bui Thi Minh Hoai teil. Seitens des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus waren anwesend: Minister Nguyen Van Hung und Vizeminister Ta Quang Dong.

An der Brücke des Märtyrerfriedhofs A1 waren das Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha sowie der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus Hoang Dao Cuong anwesend.

An dem Programm nahmen auch Helden der Volksarmee, ehemalige politische Gefangene von Con Dao und Menschen aus allen Gesellschaftsschichten teil.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 2
Vizepremierminister Tran Hong Ha spricht bei dem Programm (Foto: Nam Nguyen).

In seiner Rede bei der Veranstaltung betonte der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha, dass die jahrtausendealte Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes ein unsterbliches Heldenepos über glühenden Patriotismus, Solidarität und Standhaftigkeit im Kampf gegen ausländische Invasoren geschrieben habe, bei dem die Unabhängigkeit und die heilige territoriale Integrität des Vaterlandes im Streben nach Freiheit, Frieden und Glück geschützt würden.

Jeder Vietnamese trägt heute tief in seinem Herzen, dass jeder Augenblick friedlichen und glücklichen Lebens den Opfern und dem Blut von Generationen von Vätern und Vorfahren geopfert wurde. Allein in den beiden großen Widerstandskriegen zur Rettung des Landes fielen 1,2 Millionen herausragende Söhne der Nation. Ihre Körper wurden zum Boden des Vaterlandes, ihre Seelen zum Geist der Nation.

Der stellvertretende Ministerpräsident fügte hinzu, dass allein in den beiden großen Widerstandskriegen 1,2 Millionen herausragende Söhne der Nation gefallen seien. Bis heute seien die Überreste von fast 200.000 Märtyrern noch nicht gefunden worden, und die Gräber von fast 300.000 Märtyrern seien noch nicht identifiziert worden.

Der stellvertretende Premierminister sagte, dass Partei, Staat und Gesellschaft in den vergangenen 76 Jahren der Dankbarkeitsarbeit große Aufmerksamkeit gewidmet und sich um die Familien von Kriegsversehrten, Märtyrern und Verdienten gekümmert hätten. Zahlreiche Maßnahmen wurden parallel umgesetzt, um den Lebensstandard von Verdienten und ihren Angehörigen zu verbessern.

Das gesamte politische System hat sich zusammengeschlossen, um Denkmäler zu Ehren der Märtyrer zu errichten und wiederherzustellen. Auch die Suche, Sammlung und Identifizierung der Überreste von Märtyrern, über die keine Informationen vorliegen, wurde intensiviert.

Der stellvertretende Premierminister war bewegt, als er sich an die heroischen Erinnerungen an „56 Tage und Nächte des Bergegrabens, des Schlafens in Tunneln, des strömenden Regens und des Essens von Reisbällchen. Blut vermischt mit Schlamm. Unerschütterlicher Mut. Unerschütterlicher Wille“ erinnerte, „9 Jahre lang Dien Bien zu schaffen, ein roter Kranz zu werden, eine goldene Geschichte zu schreiben“.

„Wir respektieren, prägen und erinnern uns für immer an die großen Beiträge unserer revolutionären Vorgänger, Helden, Märtyrer, verwundeten Soldaten, Familien von Märtyrern und verdienstvollen Menschen“, betonte der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 3
Die Aufführung „Dankbar gegenüber Frau Vo Thi Sau“ wurde von der Sängerin Pham Thu Ha aufgeführt (Foto: The Cong).

Herr Ta Quang Dong – stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus und Generaldirektor des Programms – sagte, der Unterschied in der Fernsehsendung „ Immortal Epic“ liege in der Idee, den Schmerz des Krieges nicht mit dem Lärm von Bomben und Kugeln oder Szenen von Opfern auf dem Schlachtfeld nachzubilden, sondern mit einem anderen Erscheinungsbild.

Das ist die Schönheit und Erhabenheit des heiligen Patriotismus, der edlen Ideale, der Jugendlichkeit und des revolutionären Heldentums, der reinen und unerschütterlichen Liebe, der echten und tiefen Kameradschaft und des Landsmanntums. Das Programm erzählt die Geschichte auch nicht in einer linearen Abfolge von Ereignissen und Zahlen von der Vergangenheit bis zur Gegenwart, sondern aus einer humanen und romantischen Perspektive.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 4
Sänger Tung Duong singt „Round Footprints on the Sand“ zwischen Reihen von Märtyrergräbern auf dem Hang-Duong-Friedhof (Foto: The Cong).

Dementsprechend dauert das Programm 90 Minuten und umfasst die Zeremonie: Läuten der Gedenkglocke, Anzünden von Kerzen zum Zeichen der Dankbarkeit; Der künstlerische Teil umfasst drei Kapitel: Der Ruf des Landes ; Unsterbliche Blütenblätter ; Das epische Lied des Friedens .

An dem Programm nehmen folgende Künstler teil: Volkskünstler Ta Minh Tam, verdienter Künstler Hoai Bac, verdienter Künstler Pham Phuong Thao, verdienter Künstler Dang Duong, verdienter Künstler Viet Hoan, die Sänger Tung Duong, Pham Thu Ha, Trong Tan, Vo Ha Tram, Truong Quy Hai, Vuong Long, Huu Hiep; Künstler des Vietnam National Music and Dance Theaters, das Student String Orchestra der Vietnam National Academy of Music, das Kinderorchester des Hanoi Conservatory of Music, die Thang Long Group, die Lavender Dance Group und eine Gruppe von Veteranen.

Neben den seit Jahren bekannten Liedern weckte die Sendung mit Beiträgen wie „Lieder durch Stahlwände“ und „Schule mitten im Ozean“ viele Emotionen. Die Jahre sind vergangen, doch tragische Erinnerungen erinnern die heutige Generation noch immer an die Botschaft: „Leben entsteht aus dem Tod, Glück entsteht aus Not und Opfern.“

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 5
Das Medley „Onkel Ho marschiert mit uns“ und „Vormarsch unter der Militärflagge“ bildete den Abschluss des Kunst-Sonderprogramms „Unsterbliches Epos“ (Foto: The Cong).
Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 6
Präsident Vo Van Thuong und ehemalige Partei- und Staatsführer auf der Bühne des Hang-Duong-Friedhofs (Con Dao) (Foto: The Cong).

[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt