Εμφανιζόμενος για πρώτη φορά στο Βιετνάμ, αυτό που εντυπωσίασε περισσότερο τον καλλιτέχνη Suzuki Ryutaro ήταν η θετική ενέργεια που προερχόταν από τη χώρα και τον λαό του Βιετνάμ. Μοιραζόμενος με την TG&VN, το πολλά υποσχόμενο Ιάπωνα πιανίστα είπε ότι η εγγύτητα στις αξίες είναι αυτή που βοηθά τις δύο χώρες να κατανοήσουν η μία την άλλη σε πολλές πτυχές της τέχνης, συμπεριλαμβανομένης της κλασικής μουσικής .
| Ο καλλιτέχνης Suzuki Ryutaro φωτογραφίζεται με τον Υφυπουργό Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού Ta Quang Dong και τον Ιάπωνα Πρέσβη στο Βιετνάμ Yamada Takio κατά τη διάρκεια της παράστασής του στο Ανόι τον Φεβρουάριο του 2024. (Πηγή: ICD) |
Κάθε ταλαντούχος καλλιτέχνης έχει τη δική του πορεία προς μια μουσική καριέρα. Τι γίνεται με το δικό σας ταξίδι;
Το 2008, ήρθα από την Ιαπωνία στη Γαλλία για να σπουδάσω κοντά σε δασκάλους όπως οι Bruno Rigutto, Hortense Cartier-Bresson, Michel Beroff και Michel Dalberto στο Ωδείο του Παρισιού.
Στη συνέχεια σπούδασα με τον καλλιτέχνη Eliso Virsaladze στην Ιταλία και ξεκίνησα την επαγγελματική μου καριέρα μέχρι σήμερα.
Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, έλαβα τακτικά συμβουλές από παγκοσμίου φήμης πιανίστες όπως ο Murray Perahia και ο Stephen Kovacevich.
Μέχρι σήμερα, έχω εμφανιστεί σε μουσικά φεστιβάλ όπως το Sommets-Musicaux de Gstaad και το Festival Chopin στο Παρίσι, με ορχήστρες όπως η Συμφωνική Ορχήστρα του Τόκιο, η Εθνική Συμφωνική Ορχήστρα της Κολομβίας, η Εθνική Συμφωνική Ορχήστρα της Οδησσού, η Συμφωνική Ορχήστρα της Λουιζιάνα, η Ορχήστρα της Βαλένθια...
Πέρυσι κυκλοφόρησα το τρίτο μου CD. Δραστηριοποιούμαι κυρίως στη Γαλλία και έχω κάνει διεθνείς περιοδείες στην Ιαπωνία, σε ευρωπαϊκές χώρες, στην Ασία και στη Νότια Αμερική.
Επιπλέον, διδάσκω επίσης νέους μαθητές σε προχωρημένες τάξεις στο Εθνικό Πανεπιστήμιο Τεχνών του Καζακστάν, στο Εθνικό Κεντρικό Ωδείο της Κιργιζίας, στο Πανεπιστήμιο Los Andes στην Κολομβία...
| Πιανίστας Suzuki Ryutaro. (Φωτογραφία: NVCC) |
Ποια ήταν η ιδιαίτερη εντύπωσή σας όταν πρωτοήρθατε στο Βιετνάμ;
Αυτό που με εντυπωσίασε περισσότερο ήταν η θετική ενέργεια των ανθρώπων και της πόλης, οι ντόπιοι ήταν εξαιρετικά φιλικοί και το φαγητό ήταν νόστιμο.
Για τη συναυλία στο Βιετνάμ, αν και πολλοί άνθρωποι δεν ήταν εξοικειωμένοι με την κλασική μουσική, άκουσαν προσεκτικά από την αρχή μέχρι το τέλος και φυσικά ένιωσαν την ομορφιά της μουσικής, έτσι ώστε οι καλλιτέχνες να μπορούν επίσης να ερμηνεύσουν με πολύ άνετη νοοτροπία.
Ως ερμηνευτή, αυτό με κάνει πολύ χαρούμενο.
Ως Καλλιτεχνικός Διευθυντής του Έργου «Συλλογή Ιαπωνικής Κλασικής Μουσικής», θα μπορούσατε να παρουσιάσετε το έργο ώστε οι ενδιαφερόμενοι να κατανοήσουν καλύτερα τη ζωή της κλασικής μουσικής στη χώρα των ανθισμένων κερασιών;
Με θέμα «Κλασική Μουσική με Ιαπωνική Πινελιά», το έργο αυτό φέρνει κοντά πολιτιστικούς κύκλους, καλλιτέχνες και την ανώτερη τάξη που τους προσέχει από όλο τον κόσμο στην Ιαπωνία, με στόχο την αναβίωση των βιομηχανιών τέχνης και πολιτισμού της Ιαπωνίας και των περιοχών της.
Το 2023, στο πρώτο μας πρόγραμμα, θα διοργανώσουμε μια απρόσκοπτη σειρά εκδηλώσεων, όπως συναυλίες, δείπνα, πολιτιστικές εμπειρίες και κοινωνικά κοκτέιλ πάρτι σε ναούς στην Καμακούρα και το Κιότο.
Παρόλο που η συναυλία πραγματοποιήθηκε στην κεντρική αίθουσα ενός ιστορικού ναού, όλες οι παραστάσεις ήταν γαλλικής μουσικής, το δείπνο ήταν ιταλικό και η πολιτιστική εμπειρία ήταν ιαπωνική.
Παρουσιάσαμε έναν παγκοσμιοποιημένο κόσμο μέσα από μια μοναδική εμπειρία που μπορεί να βρεθεί μόνο στην Ιαπωνία, επομένως η εκδήλωση έτυχε μεγάλης προσοχής, ειδικά από τα μέσα ενημέρωσης.
Από προσωπική άποψη ως καλλιτέχνης, χαίρομαι ιδιαίτερα που θα εμφανιστώ με τον Michel Dalberto - έναν αντιπροσωπευτικό Γάλλο πιανίστα και έναν από τους δασκάλους μου, σε μια δημόσια παράσταση.
Στο πλαίσιο του έργου, έχουν προγραμματιστεί παραστάσεις στο Κιότο, το Νίκκο και την Καμακούρα τον Οκτώβριο και τον Νοέμβριο του τρέχοντος έτους. Στο μέλλον, βλέπω αυτό το έργο να υλοποιείται σε πολλά μέρη σε όλο τον κόσμο.
Το Βιετνάμ και η Ιαπωνία συνεργάζονται ολοένα και περισσότερο σε πολλούς τομείς, συμπεριλαμβανομένων των πολιτιστικών και καλλιτεχνικών ανταλλαγών. Ποια είναι η γνώμη σας για τις ευκαιρίες ανταλλαγής κλασικής μουσικής μεταξύ των δύο χωρών;
Ο καλλιτέχνης Ryutaro Suzuki γεννήθηκε στην Καμακούρα, ξεκίνησε την καριέρα του σε ηλικία 9 ετών στην Ιαπωνία και στη συνέχεια μετακόμισε στο Παρίσι το 2008 για να σπουδάσει στο Ωδείο του Παρισιού. Έχει λάβει πολλά βραβεία σε διεθνείς διαγωνισμούς πιάνου: Πρώτο Βραβείο στον 17ο Διεθνή Διαγωνισμό Πιάνου Ile-de-France, Δεύτερο Βραβείο στον 6ο Διεθνή Διαγωνισμό Πιάνου στη Μνήμη του Emil Gilels, Βραβείο Maurice Ravel στη Διεθνή Ακαδημία Ravel, δύο Ειδικά Βραβεία στον 6ο Διεθνή Διαγωνισμό Πιάνου της Τιφλίδας και Καλύτερη Ερμηνεία Ισπανικής Μουσικής στον 27ο Διεθνή Διαγωνισμό Πιάνου Ciudad de Ferrol. Το 2021, έλαβε το Τρίτο Βραβείο και το Βραβείο Μπετόβεν στον 21ο Διεθνή Διαγωνισμό Πιάνου José Iturbi. |
Καταλαβαίνω ότι το Βιετνάμ και η Ιαπωνία έχουν κάποιες μεγάλες ομοιότητες που πηγάζουν από πολλές αρχαίες συνδέσεις.
Μία από αυτές τις ομοιότητες είναι η διατήρηση «μιας ορισμένης ισορροπίας μεταξύ ελευθερίας και πειθαρχίας» και η «μη φειδώ σε καμία προσπάθεια για να βελτιώσει κανείς τις δεξιότητές του, εάν χρειαστεί».
Αυτό το επιχείρημα παίζει πολύ σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη της κλασικής μουσικής στο Βιετνάμ και την Ιαπωνία, ένα είδος μουσικής που προέρχεται από τη Δύση αλλά έχει γίνει μέρος του παγκόσμιου πολιτισμού.
Ο λόγος είναι ότι η διαδικασία εκμάθησης της κλασικής μουσικής απαιτεί όχι μόνο ταλέντο και καλλιτεχνική έμπνευση, αλλά και την απόκτηση βασικών τεχνικών και θεωριών, η καθημερινή προσπάθεια και η ισορροπία των παραπάνω παραγόντων είναι πολύ σημαντική. Τα εθνικά χαρακτηριστικά των δύο χωρών είναι παρόμοια σε αυτή την πτυχή.
Επιπλέον, οι καλλιτεχνικές ανταλλαγές, ιδίως στον τομέα της κλασικής μουσικής, μεταξύ των δύο χωρών της Ανατολικής Ασίας, της Ιαπωνίας και του Βιετνάμ, έχουν μεγάλη σημασία, καθώς αποτελούν σύμβολο της τομής μεταξύ παγκοσμιοποίησης και παράδοσης.
Ένας από τους λόγους για τους οποίους η κλασική μουσική άνθισε στη Δύση στο παρελθόν ήταν επειδή συνθέτες όπως ο Μότσαρτ και ο Σούμπερτ χρησιμοποίησαν τις εθνικές μελωδίες της Ανατολικής Ευρώπης και της Τουρκίας, οι οποίες θεωρούνταν «νέες» εκείνη την εποχή. Αργότερα, συνθέτες όπως ο Ντβόρζακ, ο Γκριγκ, ο Αλμπένιτς, ο Σοπέν εξέφρασαν τις μελωδίες και τους ρυθμούς των χωρών τους σε κλασικό ύφος και έτυχαν θερμής υποδοχής από το κοινό.
Φυσικά, οι συνθέτες που αναφέρονται παραπάνω είναι μόνο μερικά παραδείγματα. Στην πραγματικότητα, η περισσότερη κλασική μουσική έχει στοιχεία «λαϊκών μελωδιών ή ρυθμών». Αυτά τα κομμάτια θα ερμηνευτούν από άτομα διαφορετικών εθνικοτήτων. Μπορεί να ειπωθεί ότι αυτή είναι η σύνθεση της παγκοσμιοποίησης και της παράδοσης.
Η περιοχή της Ανατολικής Ασίας –όπου η κλασική μουσική εισήχθη από τα τέλη του δέκατου ένατου έως τις αρχές του εικοστού αιώνα– έτεινε να απορροφά τις θεωρητικές και μεθοδολογικές πτυχές της κλασικής μουσικής, καθώς και να δίνει έμφαση στην εκτέλεση δυτικών έργων, αλλά υπήρχαν ακόμα μερικοί καλλιτέχνες που εισήγαγαν «εθνικές μελωδίες και ρυθμούς» σε έργα κλασικής μουσικής, όπως αναφέρθηκε παραπάνω.
Για παράδειγμα, η «Ιαπωνική Σουίτα» του Hisatada Otaka (που συντέθηκε το 1936) την οποία ερμήνευσα κατά τη διάρκεια της πρόσφατης περιοδείας μου στο Βιετνάμ. Επιπλέον, η όπερα «Princess Anio» σε συμπαραγωγή Ιαπωνίας και Βιετνάμ το 2023 μπορεί να θεωρηθεί περαιτέρω εξέλιξη αυτού του στυλ σύνθεσης.
| Μια ερμηνεία από την πιανίστα Suzuki Ryutaro. (Φωτογραφία: NVCC) |
Στο μέλλον, μπαίνουμε σε μια εποχή όπου οι ιαπωνικές και βιετναμέζικες παραδόσεις και αξίες εξαπλώνονται σε όλο τον κόσμο μέσα από το παγκόσμιο είδος και τις συνθετικές τεχνικές της κλασικής μουσικής.
Νομίζω ότι οι δύο χώρες έχουν κοντά αξίες, επομένως μπορούν να κατανοήσουν η μία την άλλη σε πολλές καλλιτεχνικές πτυχές.
Λοιπόν, μετά το πρώτο ταξίδι, σκοπεύετε να επιστρέψετε στο Βιετνάμ;
Δεν έχω συγκεκριμένα σχέδια αυτή τη στιγμή, αλλά αυτή η επίσκεψη ήταν μια τόσο σπουδαία εμπειρία που θα ήθελα να επιστρέψω σύντομα στο Βιετνάμ και να δώσω μια παράσταση. Έχω επισκεφτεί μόνο λίγα μέρη, οπότε ανυπομονώ για την επόμενη επίσκεψή μου.
Σας ευχαριστώ πολύ καλλιτέχνη!
[διαφήμιση_2]
Πηγή






Σχόλιο (0)