
Με την ευκαιρία αυτή, οι δύο σχολές τιμήθηκαν με Πιστοποιητικά Αξίας από τον Πρωθυπουργό , αναγνωρίζοντας την 70ήμερη συμβολή τους στην εκπαίδευση και την έρευνα ξένων γλωσσών και πολιτισμών των δύο φίλων χωρών.
Επτά δεκαετίες καλλιέργειας κινεζικής γνώσης και πολιτιστικών δεσμών

Το πρωί της 15ης Νοεμβρίου, η πανεπιστημιούπολη του Πανεπιστημίου Γλωσσών και Διεθνών Σπουδών - Εθνικό Πανεπιστήμιο Βιετνάμ, Ανόι (ULIS) έσφυζε από ζωή από τη συγκέντρωση γενεών καθηγητών, αποφοίτων και φοιτητών της Σχολής Κινεζικής Γλώσσας και Πολιτισμού. Ο εορτασμός της 70ής επετείου πραγματοποιήθηκε με πανηγυρικό τρόπο, υπενθυμίζοντας τη μακρά πορεία ενός κορυφαίου διδακτικού προσωπικού στην εκπαίδευση στην κινεζική γλώσσα στο Βιετνάμ.
Μιλώντας στην τελετή, ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Nguyen Dinh Hien, Πρόεδρος του Τμήματος Κινεζικής Γλώσσας και Πολιτισμού, τόνισε την πρωτοβουλία για την καινοτομία του προγράμματος κατάρτισης. Μοιράστηκε την άποψη ότι το τμήμα προωθεί μια διεπιστημονική προσέγγιση, φέρνοντας τα οικονομικά , το εμπόριο, την επικοινωνία, την εκπαίδευση και την τεχνολογία στη διδασκαλία, ώστε οι φοιτητές να έχουν τη δυνατότητα να εργαστούν σε πολλούς τομείς.

Ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Nguyen Dinh Hien, δήλωσε: «Οι φοιτητές πρέπει να είναι εξοπλισμένοι με ανοιχτή σκέψη, προσαρμοστικότητα και επαγγελματικές δεξιότητες, ώστε μετά την αποφοίτησή τους να μπορούν να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της εργασίας σε μια ταχέως μεταβαλλόμενη αγορά. Εφαρμόζουμε ένα σύστημα εφαρμοσμένων μαθημάτων, ένα ολοκληρωμένο μοντέλο μάθησης και ενισχύουμε την πρακτική εμπειρία σε επιχειρήσεις».
Τόνισε επίσης τα σχέδια επέκτασης της ακαδημαϊκής συνεργασίας με πανεπιστήμια στην Κίνα, την Ταϊβάν (Κίνα), την Ιαπωνία και την περιοχή, προωθώντας προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών, εξειδικευμένες πρακτικές ασκήσεις και κοινή έρευνα για την ενίσχυση της ακαδημαϊκής ολοκλήρωσης.

Το Τμήμα Κινεζικής Γλώσσας και Πολιτισμού απασχολεί σήμερα 53 λέκτορες, συμπεριλαμβανομένων 39 διδακτορικών και πολλών εκπαιδευμένων σε μεγάλα πανεπιστήμια της Κίνας, της Ιαπωνίας και του Βιετνάμ. Ο αριθμός των επιστημονικών ερευνητικών εργασιών, οι δεκάδες βιβλία και τα πολλά εξειδικευμένα σεμινάρια που πραγματοποιήθηκαν τα τελευταία χρόνια έχουν δημιουργήσει ένα σοβαρό ακαδημαϊκό περιβάλλον, ενθαρρύνοντας τους λέκτορες και τους φοιτητές να διεξάγουν εις βάθος έρευνα.

Κατά τη διάρκεια της συνεδρίας ανταλλαγής, οι ιστορίες των αποφοίτων προκάλεσαν πολλά συναισθήματα. Ο απόφοιτος Ho Thanh Thu (K41) μοιράστηκε: «Το διδακτικό προσωπικό είναι το μέρος όπου μεγάλωσα με γνώσεις και προσωπικότητα. Η αφοσίωση των δασκάλων και οι πολιτιστικές δραστηριότητες έκαναν την αγάπη μου για τα κινέζικα να με ακολουθεί πάντα στην εργασία και τη ζωή μου».
Η τεταρτοετής φοιτήτρια Nguyen Minh Hanh εξέφρασε ότι η μαθησιακή ατμόσφαιρα του διδακτικού προσωπικού δημιουργεί ευκαιρίες για τους φοιτητές να αναπτυχθούν ολοκληρωμένα: «Κάθε πολιτιστική δραστηριότητα μας βοηθά να κατανοήσουμε περισσότερα για την κινεζική κοινωνία και οι καθηγητές είναι πάντα κοντά μας και έτοιμοι να μας υποστηρίξουν σε κάθε βήμα των σπουδών μας».

Για τη Σχολή Κινεζικής Γλώσσας και Πολιτισμού, το Πιστοποιητικό Αξίας του Πρωθυπουργού αποτελεί σημαντικό ορόσημο, που καταδεικνύει την αναγνώριση από την Πολιτεία των επίμονων προσπαθειών στην εκπαίδευση, την έρευνα και την προώθηση των πολιτιστικών ανταλλαγών. Αυτό δημιουργεί περισσότερα κίνητρα για το διδακτικό προσωπικό να συνεχίσει να επιδιώκει τον στόχο της καινοτομίας στο πρόγραμμα, της επέκτασης της συνεργασίας και της βελτίωσης της ποιότητας του ανθρώπινου δυναμικού.
Διάδοση των ρωσικών ανθρωπιστικών αξιών και γνώσεων

Το βράδυ της ίδιας ημέρας, πραγματοποιήθηκε σε επίσημη ατμόσφαιρα ο εορτασμός της 70ής επετείου της Σχολής Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού, υπενθυμίζοντας τα χρόνια στενής σύνδεσης μεταξύ της εκπαίδευσης στο Βιετνάμ και της Σοβιετικής Ένωσης, και αργότερα της Ρωσικής Ομοσπονδίας.
Μιλώντας στην τελετή, ο Δρ. Pham Duong Hong Ngoc, επικεφαλής του Τμήματος Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού, δήλωσε ότι το τμήμα μετασχηματίζεται δυναμικά στο νέο πλαίσιο: «Εφαρμόζουμε σύγχρονα προγράμματα κατάρτισης, αυξάνουμε τα διαδραστικά μαθήματα, εφαρμόζουμε τεχνολογία, αναπτύσσουμε συνδυασμένες τάξεις και δημιουργούμε περισσότερο χώρο για τους φοιτητές να εξασκήσουν την επικοινωνία και να βιώσουν τον πολιτισμό».


Ο Δρ. Hong Ngoc τόνισε επίσης τη σημασία των επιστημονικών ερευνητικών δραστηριοτήτων, ιδίως στους τομείς της γλωσσολογίας, της μετάφρασης, της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και των μεθόδων διδασκαλίας της ρωσικής γλώσσας. Αυτή είναι η βάση για τη διατήρηση της ποιότητας της εκπαίδευσης και την επιβεβαίωση της θέσης του διδακτικού προσωπικού στο βιετναμέζικο εκπαιδευτικό σύστημα ξένων γλωσσών.
Η δασκάλα Pham Thi Lan Huong, πρώην μαθήτρια του K19 της Σχολής Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού, δήλωσε ότι η εκμάθηση ρωσικών τής άνοιξε πολλές πολύτιμες εμπειρίες: «Το 1987-1988, πήγα στη Ρωσία για να σπουδάσω για ένα χρόνο. Αυτή η περίοδος διεύρυνε την κοσμοθεωρία μου και με βοήθησε να κατανοήσω βαθύτερα τη ρωσική κουλτούρα. Αργότερα, παρόλο που άλλαξα στη διδασκαλία αγγλικών, οι αναμνήσεις από τα ρωσικά και τους καθηγητές της Ρωσικής Σχολής ήταν πάντα παρούσες».


Για τη Σχολή Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού, η παραλαβή του Πιστοποιητικού Αξίας από τον Πρωθυπουργό επιβεβαιώνει τη συμβολή της Σχολής κατά τις τελευταίες 7 δεκαετίες στη σύνδεση της με την εκπαίδευση ξένων γλωσσών και στην ενίσχυση της φιλίας Βιετνάμ-Ρωσίας. Αυτό το βραβείο αποτελεί μεγάλη ενθάρρυνση για τη Σχολή να εφαρμόσει σύγχρονους προσανατολισμούς κατάρτισης, να ενισχύσει την έρευνα και να εδραιώσει τη θέση της στο δίκτυο εκπαίδευσης ξένων γλωσσών της χώρας.


Δίνοντας νέα ώθηση στις παραδοσιακές σχολές
Ο Δρ. Nguyen Xuan Long, Πρόεδρος του Πανεπιστημίου Γλωσσών και Διεθνών Σπουδών - Εθνικό Πανεπιστήμιο Βιετνάμ, Ανόι, επιβεβαίωσε ότι οι δύο Σχολές: Κινεζικής Γλώσσας και Πολιτισμού, Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού κατέχουν πάντα μια ξεχωριστή θέση στην ιστορία της οικοδόμησης της επωνυμίας ULIS.
Ο Δρ. Nguyen Xuan Long δήλωσε: «Οι δύο σχολές είναι οι μονάδες που έθεσαν τα θεμέλια για τη δημιουργία και την ανάπτυξη του σχολείου. Πολλές γενιές φοιτητών έχουν συμμετάσχει στη διπλωματία, το εμπόριο, την εκπαίδευση, την έρευνα και σε πολλούς άλλους τομείς, κάνοντας πρακτική συμβολή στη χώρα».
Η Δρ. Nguyen Xuan Long ανέφερε ότι το ULIS εφαρμόζει τρεις βασικούς προσανατολισμούς: την ανάπτυξη προγραμμάτων κατάρτισης σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, την ισχυρή επέκταση της ακαδημαϊκής συνεργασίας με πανεπιστήμια σε όλο τον κόσμο και την προώθηση του ψηφιακού μετασχηματισμού, εφαρμόζοντας τεχνολογία, ιδίως την Τεχνητή Νοημοσύνη, για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της διδασκαλίας ξένων γλωσσών.
Η Δρ. Nguyen Xuan Long τόνισε ότι η ανάπτυξη των δύο παραδοσιακών σχολών αποτελεί πάντα μέρος της μακροπρόθεσμης στρατηγικής του σχολείου, με στόχο την παροχή ανθρώπινου δυναμικού για την κάλυψη των απαιτήσεων της ολοκληρωμένης ολοκλήρωσης.
Δύο εορτασμοί την ίδια ημέρα ολοκληρώθηκαν με την υπερηφάνεια και την ευγνωμοσύνη πολλών γενεών. Επτά δεκαετίες ανάπτυξης των δύο σχολών δεν είναι μόνο μια ιστορία εκμάθησης ξένων γλωσσών, αλλά και ένα ταξίδι οικοδόμησης πολιτιστικών γεφυρών μεταξύ του Βιετνάμ και χωρών με πλούσια ιστορία. Οι αξίες που δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της μακράς περιόδου συνεχίζουν να διαδίδονται σε κάθε γενιά φοιτητών, μέσα από κάθε ερευνητικό έργο και μέσα από την αλληλεγγύη του διδακτικού προσωπικού.
Το μέλλον θέτει πολλές νέες απαιτήσεις για την ποιότητα της εκπαίδευσης, την τεχνολογία, τις διεθνείς ανταλλαγές και την προσαρμογή των εκπαιδευόμενων στο παγκόσμιο πλαίσιο. Ωστόσο, η 70χρονη παράδοση γνώσης, η αγάπη για το επάγγελμα και η επιθυμία για προσφορά αποτελούν πάντα μια σταθερή βάση για να βοηθήσουν τις δύο σχολές να συνεχίσουν να αναπτύσσονται.
Μέσα από το ορόσημο των 70 χρόνων και την αναγνώριση από το Κράτος, η Σχολή Κινεζικής Γλώσσας και Πολιτισμού και η Σχολή Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού εισέρχονται σε μια νέα φάση με πίστη στην καινοτομία, ευθύνη απέναντι στη νέα γενιά και την προσδοκία να συνεχίσουν να συμβάλλουν στην ανάδειξη του Πανεπιστημίου Γλωσσών και Διεθνών Σπουδών - Εθνικό Πανεπιστήμιο Βιετνάμ, Ανόι, σε ένα ισχυρό κέντρο εκπαίδευσης ξένων γλωσσών στην περιοχή.
Πηγή: https://nhandan.vn/dai-hoc-ngoai-ngu-70-nam-boi-dap-tri-thuc-va-ket-noi-van-hoa-nga-trung-quoc-post923414.html






Σχόλιο (0)