Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Κάτω από τις Σειρήνες: Ο «Μεγάλος Αγώνας για τα Πράγματα που Πρέπει να Κάνουν» του Βιετναμέζικου Λαού στη Ρωσία

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/05/2024

[διαφήμιση_1]
Tác giả Nguyễn Đình Lâm (phải) chụp ảnh lưu niệm cùng độc giả trong buổi ra mắt sách - Ảnh: T.ĐIỂU

Η συγγραφέας Nguyen Dinh Lam (δεξιά) βγάζει αναμνηστικές φωτογραφίες με τους αναγνώστες στην παρουσίαση του βιβλίου - Φωτογραφία: T.DIEU

Αυτό είναι το σχόλιο του κριτικού Μπούι Βιετ Τανγκ όταν διάβασε το βιβλίο «Κάτω από τη Σειρήνα» παραπάνω.

Και ο «μεγάλος αγώνας για επιβίωση» των Βιετναμέζικων σε ξένες χώρες όχι μόνο καταλαμβάνει ολόκληρη τη συλλογή διηγημάτων, την οποία ο συγγραφέας Nguyen Dinh Lam θεωρεί το πιο αγαπημένο του βιβλίο της ζωής του μέχρι στιγμής, αλλά υπάρχει και σε προηγούμενες συλλογές διηγημάτων, απομνημονεύματα και μυθιστορήματα του συγγραφέα.

1. Είναι εύκολο να καταλάβει κανείς γιατί το θέμα της τύχης των Βιετναμέζων που βιοπορίζονται στη Ρωσία διαποτίζει τα έργα του Nguyen Dinh Lam.

Έγραφε τις δικές του ιστορίες, αυτές των φίλων του, αυτές των εργαζομένων στο εμπορικό του κέντρο.

Εννέα χρόνια σπουδών και περισσότερα από 12 χρόνια εργασίας ως γενικός διευθυντής ενός εμπορικού κέντρου στη Ρωσία, διαχειριζόμενου χιλιάδες ανθρώπους, επέτρεψαν στα συμπονετικά του μάτια να δουν πολλές δύσκολες ιστορίες από τη ζωή των ομογενών στη γη του λευκού χιονιού σημύδας.

Αυτός ο διδάκτωρ ιστορίας άρχισε να γράφει από χρέος προς τα δικά του δύσκολα χρόνια σε μια ξένη χώρα και προς τους φίλους και τους ανθρώπους που γνώριζε, όχι επειδή ήθελε να γίνει συγγραφέας.

Η γραφή του είναι απλή, αφηγούμενη ιστορίες με γραμμική σειρά, σαν μια συζήτηση μεταξύ συγγενών, χωρίς απολύτως κανένα ίχνος λογοτεχνικής προσπάθειας.

Ωστόσο, κάθε σελίδα εξακολουθεί να γοητεύει τους αναγνώστες με πολύ αληθινές ιστορίες που αποκαλύπτουν τις δύσκολες και πικρές μοίρες πολλών Βιετναμέζων που αναζητούν μια καλύτερη ζωή σε μια ξένη χώρα κατά τη διάρκεια μιας ταραγμένης μεταβατικής περιόδου.

Οι αναγνώστες βρίσκουν στη συλλογή διηγημάτων του Nguyen Dinh Lam τις ιστορίες Βιετναμέζικων φοιτητών στη Ρωσία που εγκαταλείπουν τις καλοκαιρινές τους διακοπές για να επιστρέψουν σε αγροκτήματα για να κάνουν σκληρή εργασία και να κερδίσουν χρήματα (ιστορία Κάτω από τη Σκιά της Σειρήνας ) ή διακινδυνεύουν τη ζωή τους για να κάνουν δουλειές, πάντα με τον φόβο της σύλληψης (ιστορία Το Τελευταίο Επαγγελματικό Ταξίδι) .

Ή η μοίρα των μικρών εμπόρων που εργάζονται σκληρά όλο το χρόνο, να πέσουν ξαφνικά στο χρέος και τη φτώχεια επειδή τους εξαπατούν και τους χάνουν όλα τα χρήματά τους ως Χρέος Ευγνωμοσύνης.

Και λυπάμαι για τις ιστορίες των «καλών» κοριτσιών που έφυγαν στο εξωτερικό ελπίζοντας να αλλάξουν τη ζωή τους, αλλά πιέστηκαν από τη ζωή και αναγκάστηκαν να πάρουν λάθος δρόμο. Μαμά, λυπάμαι...

Οι αναγνώστες βλέπουν επίσης τον έντονο ανταγωνισμό που αντιμετωπίζουν οι Βιετναμέζοι έμποροι στη Ρωσία, με αποτέλεσμα ο ένας να γίνεται μεγιστάνας σε μια στιγμή και ο άλλος να χρεοκοπεί (Μια αξέχαστη πτήση).

Σε αυτόν τον χαοτικό αγώνα για φαγητό και ρούχα, έλαβαν χώρα πολλές σπαρακτικές σκηνές, όπως η προδοσία από τους ίδιους τους υπαλλήλους και η κατάσχεση της περιουσίας του (Ο Προδότης)...

Tập truyện ngắn Dưới tán hoa siren của Nguyễn Đình Lâm NXB Hội Nhà Văn - Ảnh: T.ĐIỂU

Συλλογή διηγημάτων Κάτω από το Λουλούδι της Σειρήνας από τον Nguyen Dinh Lam, Εκδοτικός Οίκος Ένωσης Συγγραφέων - Φωτογραφία: T.DIEU

Ο κριτικός Μπούι Βιέτ Τανγκ το αποκαλεί ένα στυλ γραφής που «βυθίζει την πένα στην αλήθεια». Ο κ. Τανγκ πέρασε σχεδόν 1.000 ημέρες ζώντας στη Ρωσία, επομένως καταλάβαινε κάθε λέξη όταν διάβαζε τις ιστορίες του Νγκουγιέν Ντιν Λαμ.

2. Αυτή η αφηγηματική φύση και η αφθονία του ζωντανού υλικού είναι που καθιστούν τη λογοτεχνία του Nguyen Dinh Lam τόσο ελκυστική.

Οι αναγνώστες δεν αναζητούν την ευχαρίστηση να απολαύσουν την εξαιρετική λογοτεχνική τέχνη σε αυτό, αλλά αναζητούν πραγματικές ιστορίες για μια ομάδα συμπατριωτών τους σε μακρινές χώρες, τις οποίες ούτε καν οι συγγενείς τους γνωρίζουν καλά και δεν είχαν την ευκαιρία να δουν τις δυσκολίες τους.

Ο ποιητής Νγκουγιέν Κουάνγκ Θιέου, πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ , συγκινημένος εξέφρασε κατά την παρουσίαση του βιβλίου τις ευχαριστίες του στη συγγραφέα Νγκουγιέν Ντιν Λαμ για το ότι «έφερε περισσότερη ομορφιά στη λογοτεχνία, περισσότερο μυστήριο στη ζωή και περισσότερη ενθάρρυνση στις ζωές ανθρώπων με δυσκολίες και κακουχίες».

Είπε ότι αν ο Nguyen Dinh Lam δεν το είχε καταγράψει, η μοίρα των Βιετναμέζικων στη Ρωσία θα είχε περάσει χωρίς κανείς να την καταλάβει ή να την μοιραστεί.

Για τον κ. Τιέ προσωπικά, η συλλογή ιστοριών τον βοήθησε να δει ξαφνικά την τύχη του μικρότερου αδελφού του, της κουνιάδας του και του ανιψιού του κατά τη διάρκεια των χρόνων που παρέμειναν στη Ρωσία, την οποία είχε δει μόνο με τη θετική πλευρά για πολύ καιρό.

«Το διάβασα και δεν μπορούσα να συγκρατήσω τα δάκρυά μου, σκεπτόμενος ότι ίσως ο μικρότερος αδερφός μου να βρισκόταν σε εκείνη την άτυχη ιστορία, σε εκείνη την απελπισία, σε εκείνη την ατελείωτη θλίψη της νοσταλγίας της πατρίδας του...»

«Παλιότερα, πίστευα μόνο ότι ο αδερφός μου εκεί ζούσε σε ένα ωραίο σπίτι, φορούσε ωραία ρούχα, οδηγούσε ένα ωραίο αυτοκίνητο, έτρωγε νόστιμο ψωμί... Ποτέ δεν περίμενα ότι ο αδερφός μου θα ήταν μια από τις μοίρες αυτού του βιβλίου», εμπιστεύτηκε ο κ. Τιέ.


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://tuoitre.vn/duoi-tan-hoa-siren-cuoc-muu-sinh-vi-dai-cua-nguoi-viet-tren-dat-nga-2024052310411051.htm

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Σαγηνευτική ομορφιά του Σα Πα στην εποχή του «κυνηγιού σύννεφων»
Κάθε ποτάμι - ένα ταξίδι
Η πόλη Χο Τσι Μινχ προσελκύει επενδύσεις από άμεσες ξένες επενδύσεις σε νέες ευκαιρίες
Ιστορικές πλημμύρες στο Χόι Αν, όπως φαίνονται από στρατιωτικό αεροπλάνο του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Μονόστυλη Παγόδα του Χόα Λου

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν