Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι εκπαιδευτικοί σε ορεινές περιοχές ανησυχούν ότι οι μαθητές εξακολουθούν να είναι αναγκασμένοι να φέρνουν άνδρες στο σχολείο.

Αυτές τις ανησυχίες μοιράστηκαν πρόσφατα εκπαιδευτικοί στα ορεινά με ηγέτες του Υπουργείου Παιδείας και Κατάρτισης, σε συνάντηση με εξαιρετικούς εκπαιδευτικούς που συμμετέχουν στο πρόγραμμα «Κοινή χρήση με εκπαιδευτικούς 2025».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/11/2025

Giáo viên vùng cao trăn trở học sinh còn phải mang mèn mén tới trường - Ảnh 1.

Η κα Giang Thi Tuyen - Phu Lung Primary School, Bach Dich Commune, Tuyen Quang Province - μοιράστηκε στο πρόγραμμα - Φωτογραφία: NGUYEN BAO

Το απόγευμα της 13ης Νοεμβρίου, στο Ανόι, στο πλαίσιο του προγράμματος «Κοινή χρήση με τους εκπαιδευτικούς» το 2025, οι επικεφαλής του Υπουργείου Παιδείας και Κατάρτισης διοργάνωσαν μια συνάντηση με 80 εξαιρετικούς εκπαιδευτικούς για να ακούσουν τις σκέψεις και τις φιλοδοξίες τους.

Συμμετέχοντας στο πρόγραμμα, η κα Tran Thi Thao - 56 ετών, που εργάζεται στο Λύκειο Dao San για Εθνικές Μειονότητες, στην επαρχία Lai Chau - είπε ότι οι μαθητές του σχολείου αντιμετωπίζουν αυτήν τη στιγμή πολλές δυσκολίες και έλλειψη εγκαταστάσεων στον χώρο των οικοτροφείων. Οι μαθητές αναγκάζονται να ζουν σε σπίτια από κυματοειδές σίδερο, τα οποία χτίστηκαν με τη βοήθεια δασκάλων και ευεργετών.

«Κατά την περίοδο των βροχών, ο χώρος ύπνου έχει διαρροές και τα γεύματα είναι πολύ περιορισμένα. Μπορούμε μόνο να κινητοποιήσουμε τους τοπικούς κατοίκους για να παρέχουν λαχανικά και τρόφιμα που συμπληρώνουν τα γεύματα των παιδιών. Αυτή τη στιγμή, οι δάσκαλοι του σχολείου πρέπει επίσης να νοικιάσουν σπίτια και αντιμετωπίζουν πολλές δυσκολίες», δήλωσε η κα Thao.

Ομοίως, η κα Giang Thi Tuyen - Δημοτικό Σχολείο Phu Lung, Κοινότητα Bach Dich, επαρχία Tuyen Quang - δήλωσε ότι το σχολείο είναι ένα συνοριακό σχολείο σε μια απομακρυσμένη περιοχή της επαρχίας, αλλά από το 2020 το σχολείο δεν διαθέτει πλέον σύστημα οικοτροφείου για τους μαθητές.

Σύμφωνα με αυτήν, δεν υπάρχει πλέον σύστημα οικοτροφείου, οι μαθητές πρέπει να φροντίζουν οι ίδιοι για το γεύμα τους, τα βιβλία και τον εκπαιδευτικό εξοπλισμό. Στην πραγματικότητα, όμως, το 100% των μαθητών του σχολείου είναι εθνοτικές μειονότητες. Οι συνθήκες για την πλειοψηφία των μαθητών είναι πολύ δύσκολες.

«Τα σπίτια των παιδιών είναι πολύ μακριά από το σχολείο, επομένως πρέπει να φέρνουν το μεσημεριανό τους στην τάξη. Κοιτάζοντας τα κουτιά με το μεσημεριανό τους, συγκινήθηκα βαθιά επειδή ήταν τόσο απλά. Κάποια παιδιά είχαν μόνο λίγο άσπρο ρύζι, κάποια όχι, αλλά είχαν άντρες άντρες και λίγη σούπα λαχανικών. Δεν υπήρχε τίποτα φρέσκο ​​φαγητό», είπε η κα Tuyen, προσθέτοντας ότι αυτή τη στιγμή το 100% των εκπαιδευτικών αναγκάζονται να μένουν σε ενοικιαζόμενα καταλύματα επειδή δεν υπάρχει χώρος διαβίωσης για τους εκπαιδευτικούς.

Η κα Lau Y Pay - Νηπιαγωγείο Tri Le, επαρχία Nghe An - εργάζεται στο σχολείο Huoi Moi. Το Νηπιαγωγείο Tri Le είναι ένα μέρος όπου ζει το 100% της εθνότητας Mong.

Σύμφωνα με την κα Y Pay, στο σχολείο της, οι μαθητές φέρνουν το δικό τους μεσημεριανό γεύμα στην τάξη. Μερικοί μαθητές φέρνουν μόνο λευκό ρύζι με λαχανικά ή αυγά ή αποξηραμένα ψάρια. Τις ημέρες που η θερμοκρασία είναι κάτω από τους 10 βαθμούς Κελσίου, ορισμένοι μαθητές εξακολουθούν να φορούν σορτς στο σχολείο.

«Το σχολείο θα έχει ηλεκτρικό ρεύμα το 2023. Το 2024, το σχολείο θα απευθύνεται σε ευεργέτες για να κάνουν γεωτρήσεις για τις καθημερινές δραστηριότητες των παιδιών. Αυτή τη στιγμή, υπάρχουν ακόμη δύο απομακρυσμένες τοποθεσίες χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα ή νερό και μία τοποθεσία χωρίς σήμα τηλεφώνου. Ελπίζω τα παιδιά να έχουν καλύτερες συνθήκες διαβίωσης», δήλωσε η κα Y Pay.

Giáo viên vùng cao trăn trở học sinh còn phải mang mèn mén tới trường - Ảnh 2.

Καθηγητής Le Quan - Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας και Κατάρτισης - μίλησε στο πρόγραμμα - Φωτογραφία: NGUYEN BAO

Αφού άκουσε τις απόψεις των εκπαιδευτικών, ο Υφυπουργός Παιδείας και Κατάρτισης Le Quan δήλωσε ότι θα λάβει υπόψη τις ενθουσιώδεις απόψεις των εκπαιδευτικών και θα τις συγκεκριμενοποιήσει με πολιτικές.

Σύμφωνα με τον Υφυπουργό Le Quan, το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης εφαρμόζει επί του παρόντος την οδηγία του Γενικού Γραμματέα To Lam και της κυβέρνησης σχετικά με την ανάπτυξη ενός συστήματος οικοτροφείων στις παραμεθόριες περιοχές.

Σύμφωνα με τις πραγματικές ανάγκες, το Υπουργείο θα επανεξετάσει και θα επεκτείνει σταδιακά το δίκτυο σχολείων για να ανταποκριθεί στις πρακτικές απαιτήσεις. Το Υπουργείο ολοκληρώνει επίσης επειγόντως το σύστημα των εγγράφων καθοδήγησης, διασφαλίζοντας την πρόοδο και την ποιότητα της εφαρμογής.

Παράλληλα με τις επενδύσεις σε εγκαταστάσεις, μελετώνται ταυτόχρονα και ζητήματα που σχετίζονται με το διδακτικό προσωπικό, το λειτουργικό κόστος και τις πολιτικές στέγασης και ημι-τροφοδότησης για φοιτητές σε μειονεκτούσες περιοχές.

«Μακροπρόθεσμα, το σύστημα οικοτροφείων στις παραμεθόριες περιοχές θα διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην εφαρμογή του νέου προγράμματος γενικής εκπαίδευσης, στην ανάπτυξη ποιοτικού ανθρώπινου δυναμικού, στην παροχή επαγγελματικού προσανατολισμού, στην ανακάλυψη και καλλιέργεια ταλέντων και στη δημιουργία πηγής στελεχών για την περιοχή», τόνισε ο Υφυπουργός Le Quan.

Giáo viên vùng cao trăn trở học sinh còn phải mang mèn mén tới trường - Ảnh 3.

Στο πλαίσιο του προγράμματος, ο Υφυπουργός Le Quan απένειμε πιστοποιητικά επάρκειας από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης σε 80 εκπαιδευτικούς που συμμετείχαν στο πρόγραμμα «Κοινή χρήση με τους εκπαιδευτικούς» το 2025 - Φωτογραφία: NGUYEN BAO

Οι 80 εκπαιδευτικοί που τιμήθηκαν φέτος είναι τυπικοί εκπρόσωποι εκπαιδευτικών που εργάζονται σε 248 κοινότητες, περιφέρειες και ειδικές παραμεθόριες ζώνες· εκπαιδευτικοί που εργάζονται σε απομακρυσμένα σχολεία, σχολεία σε απομακρυσμένες περιοχές, παραμεθόριες περιοχές και περιοχές με δύσκολες κοινωνικοοικονομικές συνθήκες· αξιωματικοί και στρατιώτες της Συνοριακής Φρουράς (εκπαιδευτικοί με πράσινες στολές) που συμμετέχουν στο έργο της εξάλειψης του αναλφαβητισμού, διδάσκοντας παιδιά και ανθρώπους σε παραμεθόριες περιοχές και στρατιωτικές περιοχές.

Επιστροφή στο θέμα
ΝΓΚΟΥΓΙΕΝ ΜΠΑΟ

Πηγή: https://tuoitre.vn/giao-vien-vung-cao-tran-tro-hoc-sinh-con-phai-mang-men-men-toi-truong-20251113171053022.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η «Sa Pa της γης Thanh» είναι θολή στην ομίχλη
Η ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου
Λωτοί αποξηραμένοι από τον άνεμο - η γλυκύτητα του φθινοπώρου
Ένα «καφετέρια πλουσίων» σε ένα στενό στο Ανόι, πουλάει 750.000 VND/φλιτζάνι.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Άγρια ηλιοτρόπια βάφουν κίτρινη την ορεινή πόλη, το Νταλάτ, την πιο όμορφη εποχή του χρόνου.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν