Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι μαθητές στις πληγείσες από τις πλημμύρες περιοχές γιορτάζουν την Ημέρα των Εκπαιδευτικών στις 20 Νοεμβρίου με μοναδικά και ασυνήθιστα δώρα.

Οι έντονες βροχοπτώσεις και οι πλημμύρες, που διήρκεσαν από τα τέλη Οκτωβρίου μέχρι σήμερα, έχουν αφήσει τις ορεινές περιοχές της πόλης Ντα Νανγκ σε κατάσταση συνεχούς απειλής κατολισθήσεων. Πολλοί εκπαιδευτικοί σε απομακρυσμένα σχολεία δεν μπορούν να επιστρέψουν στα σπίτια τους εδώ και εβδομάδες, και οι μαθητές και οι γονείς τους έχουν οργανώσει μοναδικούς και ασυνήθιστους τρόπους για να γιορτάσουν την Ημέρα των Εκπαιδευτικών (20 Νοεμβρίου).

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/11/2025

Học trò vùng lũ mừng thầy cô 20-11 bằng những món quà 'độc, lạ' - Ảnh 1.

Οι μαθητές του σχολείου Tắk Pổ έφεραν λουλούδια που είχαν μαζέψει από τον κήπο για να γιορτάσουν τη δασκάλα τους στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRÀ THỊ THU

Το πρωί της 20ής Νοεμβρίου, μετά από πολλές ώρες ταξιδιού με βάρκα κατά μήκος της υδροηλεκτρικής δεξαμενής και στη συνέχεια περπατήματος μέσα από περιοχές με κατολισθήσεις, ο κ. Le Huy Phuong - διευθυντής του Δημοτικού Σχολείου Tra Leng 1 (περιοχή Nam Tra My, πρώην επαρχία Quang Nam) - έφτασε τελικά στο σχολείο για να ενθαρρύνει τους συναδέλφους του στις 20 Νοεμβρίου.

Για τον διευθυντή και τους εκπαιδευτικούς, η φετινή 20ή Νοεμβρίου (Ημέρα των Βιετναμέζων Εκπαιδευτικών) θα είναι μια αξέχαστη εμπειρία κατά τη διάρκεια της διδακτικής τους σταδιοδρομίας στα ορεινά. Ποτέ πριν οι εκπαιδευτικοί δεν χρειάστηκε να υπομείνουν 3-4 παρατεταμένες πλημμύρες από τα τέλη Οκτωβρίου μέχρι λίγο πριν από την Ημέρα των Βιετναμέζων Εκπαιδευτικών στις 20 Νοεμβρίου.

Λίγες μέρες πριν από την τελετή, ο κ. Φουόνγκ έπρεπε να κατέβει στο παλιό κέντρο της πόλης για να χειριστεί κάποιες υποθέσεις. Όταν επέστρεψε, οι δρόμοι ήταν καλυμμένοι με ερείπια και συντρίμμια.

Μη μπορώντας να αφήσει τους συναδέλφους του να έρθουν στο σχολείο χωρίς τον διευθυντή, ο κ. Phuong αναγκάστηκε να ταξιδέψει με βάρκα κατά μήκος της λίμνης και στη συνέχεια να επιστρέψει με τα πόδια στο σχολείο.

Το πρωί της 20ής Νοεμβρίου, αφού τίναξε τη λάσπη από τα ρούχα του, ένας μαθητής της δευτέρας δημοτικού κατευθύνθηκε προσεκτικά από την αυλή του σχολείου προς τον διευθυντή. Στα χέρια του κρατούσε ένα μάτσο... φύλλα λάιμ, φύλλα τάρο και δύο κρεμμύδια που κρέμονταν από πάνω.

Ακόμα πιο προσεκτικά, ορισμένοι γονείς ετοίμασαν δύο κοτόπουλα και ένα μπουκάλι φαρμακευτικό λάδι σε μια πλαστική σακούλα για να τα πάρουν τα παιδιά τους στο σχολείο ως δώρο για τον/την δάσκαλό/δασκάλα τους.

20-11 - Ảnh 2.

Ζαχαροκάλαμο και λουλούδια που μαζεύτηκαν από τον κήπο ως δώρα για τους δασκάλους στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

«Οι γονείς και οι μαθητές προέρχονται κυρίως από εθνοτικές μειονότητες και η ζωή τους είναι πολύ φτωχική, αλλά φέρνουν ό,τι νόστιμα ή πολύτιμα πράγματα έχουν να δώσουν στους δασκάλους. Το να λαμβάνουμε αυτά τα δώρα μας κάνει και τους δύο χαρούμενους και λυπόμαστε τα παιδιά και τους γονείς τους.»

«Φέτος, με συνεχείς βροχές και ισχυρούς ανέμους, πολλά σχολεία ήταν εντελώς απομονωμένα, έτσι στις 20 Νοεμβρίου, το σχολείο οργάνωσε μόνο μια απλή γιορτή, με τους περισσότερους εκπαιδευτικούς να παραμένουν στα σχολεία για να διασφαλίσουν την ασφάλεια των μαθητών», δήλωσε ο κ. Φουόνγκ.

Το Εθνικό Οικοτροφείο Δημοτικού Σχολείου Chu Van An (κοινότητα Tra Tap), με τις δύο πανεπιστημιουπόλεις του, έχει αποκλειστεί εδώ και πολλές ημέρες και από τις 20 Νοεμβρίου δεν έχει ακόμη μπορέσει να υποδεχτεί τους μαθητές πίσω στην τάξη.

Το πρωί της 20ής Νοεμβρίου, εκπαιδευτικοί από διάφορα σχολεία περπάτησαν μέσα στη βροχή, τον άνεμο και τη λάσπη για να παραστούν στον εορτασμό της Ημέρας των Βιετναμέζων Εκπαιδευτικών. Ο κ. Truong Cong Mot, διευθυντής του σχολείου, δήλωσε ότι φέτος, ο εορτασμός της 20ής Νοεμβρίου ήταν ο πιο επίπονος τόσο για τους εκπαιδευτικούς όσο και για τους μαθητές λόγω της παρατεταμένης βροχής και λάσπης.

Σε απομακρυσμένα σχολεία, οι εκπαιδευτικοί λάμβαναν δώρα από μαθητές και γονείς για να γιορτάσουν την Ημέρα των Εκπαιδευτικών στις 20 Νοεμβρίου, συχνά φτιαγμένα από τοπικά προϊόντα. Μερικοί μαθητές μάλιστα έβγαλαν ανθοφόρα φυτά από τον φράχτη, οι ρίζες τους ακόμα καλυμμένες με λάσπη, για να τα δώσουν στους δασκάλους τους στην τάξη.

Κάποιοι γονείς ετοίμασαν μια σακούλα ρύζι για τα παιδιά τους, άλλοι έφεραν μερικά κομμάτια ζαχαροκάλαμου... Αυτά τα δώρα έφεραν δάκρυα στα μάτια των δασκάλων στα ορεινά, πιο σημαντικά από οποιαδήποτε λουλούδια ή περίτεχνες τελετές.

20-11 - Ảnh 3.

Μαθητές από το σχολείο Lang Luong φέρνουν κολλώδες ρύζι μαγειρεμένο σε σωλήνες μπαμπού ως δώρο στον δάσκαλό τους το πρωί της 20ής Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 4.

Το δώρο της 20ής Νοεμβρίου για τον δάσκαλο ήταν... δύο γκουάβα - Φωτογραφία: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 5.

Μάθημα στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRÀ THỊ THU

Học trò vùng lũ mừng thầy cô 20-11 bằng những món quà 'độc, lạ' - Ảnh 7.

Μια χειροποίητη ευχετήρια κάρτα από έναν μαθητή με το μήνυμα «Όμορφη Δασκάλα Mot!» που δίνεται στον Δάσκαλο Truong Cong Mot - Φωτογραφία: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 7.

Ο δάσκαλος Le Huy Phuong με ένα δώρο από τους μαθητές του, ντόπια προϊόντα, στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

Επιστροφή στο θέμα
ΤΑΪ ΜΠΑ ΝΤΑΝΓΚ

Πηγή: https://tuoitre.vn/hoc-tro-vung-lu-mung-thay-co-20-11-bang-nhung-mon-qua-doc-la-20251120105115418.htm


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Διατηρώντας τους θησαυρούς του χρόνου.

Διατηρώντας τους θησαυρούς του χρόνου.

Ήλιος αργά το απόγευμα στην παραμεθόρια περιοχή

Ήλιος αργά το απόγευμα στην παραμεθόρια περιοχή

Χρώματα των Νότιων Νησιών

Χρώματα των Νότιων Νησιών