Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Οι πλημμυρισμένοι μαθητές γιορτάζουν την Ημέρα των Δασκάλων στις 20 Νοεμβρίου με μοναδικά δώρα

Οι παρατεταμένες βροχοπτώσεις και πλημμύρες από τα τέλη Οκτωβρίου έχουν προκαλέσει κατολισθήσεις στα υψίπεδα της πόλης Ντα Νανγκ. Πολλοί εκπαιδευτικοί σε απομακρυσμένα σχολεία δεν μπορούν να επιστρέψουν στα σπίτια τους εδώ και εβδομάδες, επομένως μαθητές και γονείς γιόρτασαν την 20ή Νοεμβρίου με έναν μοναδικό τρόπο.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/11/2025

Học trò vùng lũ mừng thầy cô 20-11 bằng những món quà 'độc, lạ' - Ảnh 1.

Οι μαθητές του σχολείου Tak Po έφεραν λουλούδια που είχαν μαζευτεί από τον κήπο για να γιορτάσουν την 20ή Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

Το πρωί της 20ής Νοεμβρίου, μετά από πολλές ώρες ταξιδιού με βάρκα κατά μήκος της υδροηλεκτρικής δεξαμενής και στη συνέχεια περπάτημα μέσα από κατολισθήσεις, ο κ. Le Huy Phuong - διευθυντής του Δημοτικού Οικοτροφείου Tra Leng 1 (περιοχή Nam Tra My, πρώην Quang Nam ) - έφτασε τελικά στο σχολείο για να ενθαρρύνει τους συναδέλφους του στις 20 Νοεμβρίου.

Στην εκπαιδευτική καριέρα στα Highlands, η φετινή σχολική χρονιά 20-11 θα μείνει αξέχαστη για τον διευθυντή και τους εκπαιδευτικούς. Ποτέ πριν οι εκπαιδευτικοί δεν χρειάστηκε να υπομείνουν 3-4 πλημμύρες που διήρκεσαν από τα τέλη Οκτωβρίου μέχρι λίγο πριν από την Ημέρα Εκπαιδευτικών του Βιετνάμ 20-11.

Λίγες μέρες πριν από την τελετή, ο κ. Φουόνγκ έπρεπε να κατέβει στο παλιό κέντρο της πόλης για να κάνει κάποιες δουλειές. Όταν επέστρεψε, οι δρόμοι ήταν ήδη καλυμμένοι με χώμα και πέτρες.

Μη μπορώντας να αφήσει τους συναδέλφους του να πάνε στο σχολείο χωρίς τον διευθυντή, ο κ. Phuong αναγκάστηκε να πάρει μια βάρκα κατά μήκος της λίμνης και στη συνέχεια να επιστρέψει με τα πόδια στο σχολείο.

Το πρωί της 20ής Νοεμβρίου, ενώ τίναζε τη λάσπη από τα ρούχα του, ένας μαθητής της δευτέρας δημοτικού σύρθηκε από την αυλή του σχολείου για να βρει τον διευθυντή. Στο χέρι του κρατούσε ένα μάτσο... φύλλα λάιμ, φύλλα τάρο και δύο κρεμμύδια που κρέμονταν από πάνω.

Πιο «σκεπτόμενοι», οι γονείς ετοίμασαν επίσης και έβαλαν σε μια πλαστική σακούλα 2 κοτόπουλα και ένα μπουκάλι αιθέριο έλαιο για να τα φέρει το παιδί τους στο σχολείο ως δώρο για τη δασκάλα.

20-11 - Ảnh 2.

Ζαχαροκάλαμο και λουλούδια που μαζεύτηκαν από τον κήπο για να δοθούν στους δασκάλους στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

«Οι γονείς και οι μαθητές είναι ως επί το πλείστον εθνοτικές μειονότητες. Η ζωή τους είναι πολύ φτωχική, αλλά όταν έχουν κάτι νόστιμο ή πολύτιμο, το φέρνουν στους δασκάλους τους. Το να λαμβάνω αυτά τα δώρα με κάνει χαρούμενο και λυπάμαι τα παιδιά και τους γονείς τους.»

Φέτος, η βροχή και ο άνεμος ήταν συνεχείς, με αποτέλεσμα πολλά σχολεία να απομονωθούν εντελώς, οπότε στις 20 Νοεμβρίου, το σχολείο οργάνωσε μόνο μια μικρή εκδήλωση, κυρίως οι εκπαιδευτικοί παρέμειναν στα σχολεία για να διασφαλίσουν την ασφάλεια των μαθητών» - είπε ο κ. Phuong.

Το Δημοτικό Οικοτροφείο Chu Van An (Commune Tra Tap) έχει δύο πανεπιστημιουπόλεις που, μετά από πολλές ημέρες απομόνωσης, δεν μπόρεσαν να υποδεχτούν τους μαθητές πίσω στην τάξη στις 20 Νοεμβρίου.

Το πρωί της 20ής Νοεμβρίου, εκπαιδευτικοί από διάφορα σχολεία περπάτησαν μέσα στη βροχή, τον άνεμο και τη λάσπη για να παραστούν στον εορτασμό της Ημέρας των Βιετναμέζων Εκπαιδευτικών. Ο κ. Truong Cong Mot, διευθυντής του σχολείου, είπε ότι φέτος ήταν η χρονιά που στις 20 Νοεμβρίου, οι εκπαιδευτικοί και οι μαθητές έπρεπε να περάσουν μέσα στη λάσπη περισσότερο λόγω της παρατεταμένης βροχής και του ανέμου.

Σε απομακρυσμένα σχολεία, οι εκπαιδευτικοί έλαβαν δώρα από μαθητές και γονείς που καλλιεργήθηκαν από το σπίτι για να γιορτάσουν την 20ή Νοεμβρίου. Μερικοί μαθητές έβγαλαν λουλούδια από τον φράχτη, με λάσπη να κολλάει ακόμα στις ρίζες τους, για να τα φέρουν στην τάξη ως δώρα για τους δασκάλους τους.

Κάποιοι γονείς έβαλαν τα παιδιά τους σε σακούλα ρύζι, κάποιοι έφεραν ζαχαροκάλαμο... Αυτά τα δώρα συγκίνησαν τους δασκάλους στα ορεινά, περισσότερο από τα λουλούδια και τις τελετές.

20-11 - Ảnh 3.

Μαθητές του σχολείου Lang Luong έφεραν ρύζι από μπαμπού για να το δώσουν στον δάσκαλό τους το πρωί της 20ής Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 4.

Το δώρο της 20ής Νοεμβρίου για τον δάσκαλο είναι... δύο γκουάβα - Φωτογραφία: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 5.

Μάθημα στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

Học trò vùng lũ mừng thầy cô 20-11 bằng những món quà 'độc, lạ' - Ảnh 7.

Μια χειροποίητη κάρτα από έναν μαθητή με τις λέξεις "Handsome Teacher Mot" για τον δάσκαλο Truong Cong Mot - Φωτογραφία: TRA THI THU

20-11 - Ảnh 7.

Ο δάσκαλος Le Huy Phuong με ένα δώρο από τον κήπο του σπιτιού των μαθητών του στις 20 Νοεμβρίου - Φωτογραφία: TRA THI THU

Επιστροφή στο θέμα
Τάι Μπα Ντουνγκ

Πηγή: https://tuoitre.vn/hoc-tro-vung-lu-mung-thay-co-20-11-bang-nhung-mon-qua-doc-la-20251120105115418.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

4η φορά που βλέπω το βουνό Μπα Ντεν καθαρά και σπάνια από την πόλη Χο Τσι Μινχ
Απολαύστε τα όμορφα τοπία του Βιετνάμ στο MV του Soobin, Muc Ha Vo Nhan.
Τα καφέ με τις πρώιμες χριστουγεννιάτικες διακοσμήσεις αυξάνουν τις πωλήσεις, προσελκύοντας πολλούς νέους
Τι το ιδιαίτερο έχει το νησί κοντά στα θαλάσσια σύνορα με την Κίνα;

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Θαυμάζοντας τις εθνικές ενδυμασίες 80 καλλονών που διαγωνίζονται στον διαγωνισμό Miss International 2025 στην Ιαπωνία

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν