Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Μέρος 3ο: Η Σιωπή Μετά την Λαμπρή Αρμονία

Ανάμεσα στη ζωντανή συμφωνία των εθνοτικών μειονοτήτων στην επαρχία Tuyen Quang, εξακολουθούν να υπάρχουν στιγμές σιωπής και πολλές ανησυχίες. Αυτές περιλαμβάνουν ανησυχίες για τη διάβρωση της πολιτιστικής ταυτότητας, την εξαφάνιση εθνοτικών ομάδων, ξεπερασμένα έθιμα που μειώνουν την πολιτιστική κληρονομιά και την αδιαφορία της νεότερης γενιάς. Η έλλειψη διαδόχων σημαίνει ότι η ανεκτίμητη κληρονομιά αντιμετωπίζει πολυάριθμες απειλές...

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang18/08/2025

Ανάμεσα στη ζωντανή συμφωνία των εθνοτικών μειονοτήτων στην επαρχία Tuyen Quang, εξακολουθούν να υπάρχουν στιγμές σιωπής και πολλές ανησυχίες. Αυτές περιλαμβάνουν ανησυχίες για τη διάβρωση της πολιτιστικής ταυτότητας, την εξαφάνιση εθνοτικών ομάδων, ξεπερασμένα έθιμα που μειώνουν την πολιτιστική κληρονομιά και την αδιαφορία της νεότερης γενιάς. Η έλλειψη διαδόχων σημαίνει ότι η ανεκτίμητη κληρονομιά αντιμετωπίζει πολυάριθμες απειλές...

Στις αρχές του 2023, η θλιβερή είδηση ​​του θανάτου του λαϊκού καλλιτέχνη Luong Long Van σε ηλικία 95 ετών άφησε ένα μεγάλο κενό στην κοινότητα Tay της επαρχίας Tuyen Quang. Ο κ. Van ήταν ένας από τους ελάχιστους εναπομείναντες τεχνίτες που ήταν άριστοι και αφοσιωμένοι στη γραφή Tay Nôm. Την μετέφραζε, τη συνέτασσε και τη δίδασκε ακούραστα. Κατείχε πάνω από 100 αρχαία βιβλία και είχε μεταφράσει και μεταγράψει δεκάδες βιβλία για λατρευτικές τελετουργίες, προσευχές, συμβουλές, λαϊκές θεραπείες και άλλα.

Μεταξύ των δημοσιευμένων βιβλίων περιλαμβάνονται τα "Van Quan Singing in Tuyen Quang Villages", "Some Ancient Then Songs in Nom and Tay Scripts" κ.λπ. Μεταξύ αυτών, το βιβλίο 410 σελίδων "Van Quan Singing in Tuyen Quang Villages" είναι το πρώτο εξειδικευμένο έγγραφο για το τραγούδι Van Quan στην επαρχία Tuyen Quang. Αυτή η ερευνητική εργασία βραβεύτηκε με το βραβείο Tan Trao το 2019.

Κατά τη διάρκεια της ζωής του, ο λαϊκός καλλιτέχνης Luong Long Van (στα αριστερά) ήταν περιζήτητος από πολλούς μαθητές.

Κατά τη διάρκεια της ζωής του, ο λαϊκός καλλιτέχνης Luong Long Van (στα αριστερά) ήταν περιζήτητος από πολλούς μαθητές.

Το μικρό σπίτι του ηλικιωμένου άνδρα στο χωριό Γεν Φου, στην περιοχή Αν Τουόνγκ, κάποτε καταφύγιο για πολλούς που αναζητούσαν γνώση, είναι τώρα άδειο, αφήνοντας πίσω του ένα βαθύ αίσθημα απώλειας για έναν «ζωντανό θησαυρό» που έχει φύγει από τη ζωή. Δεν είναι μόνο η απώλεια «ζωντανών θησαυρών» όπως ο κ. Λουόνγκ Λονγκ Βαν που αποτελεί σημαντική απώλεια. Πολύτιμα φυσικά έγγραφα εξαφανίζονται σταδιακά.

Στο παρελθόν, οι λαοί Ντάο και Τάι είχαν πολλά αρχαία βιβλία, τα οποία συχνά διατηρούνταν από σαμάνους, σεβαστά άτομα και ηγέτες φυλών. Με την πάροδο του χρόνου, αυτή η πηγή αρχαίων βιβλίων και λαϊκής τέχνης αντιμετωπίζει πλέον σοβαρό κίνδυνο να χαθεί ή να ξεχαστεί.

Αρχαία βιβλία, εκατοντάδων ετών, και ο φόβος της εξαφάνισής τους.

Αρχαία βιβλία, εκατοντάδων ετών, και ο φόβος της εξαφάνισής τους.

- Τι τάξη είσαι φέτος;

- Xẩn nghưn nằng à gô? (Έχω φάει ήδη.)

Αυτή είναι μια σύντομη συζήτηση μεταξύ ενός παππού και ενός εγγονού, της εθνότητας Τάο, στο χωριό Χον Λάου, στην κοινότητα Γιεν Σον. Αυτού του είδους η κατάσταση «ο παππούς κάνει μια ερώτηση, ο εγγονός απαντά σαν ερώτηση» είναι αρκετά συνηθισμένη μεταξύ των δύο γενεών. Ο Λι Βαν Ταν, επικεφαλής του χωριού Χον Λάου, στην κοινότητα Γιεν Σον, ανέφερε ότι οι ηλικιωμένοι εδώ συνήθως προτιμούν να επικοινωνούν στη γλώσσα Τάο, ενώ η νεότερη γενιά καταλαβαίνει μόνο αποσπασματικά, μερικοί μάλιστα δεν μπορούν να την μιλήσουν, επομένως αυτή η «παρεξήγηση» είναι φυσιολογική.

Ο άξιος τεχνίτης Ma Van Duc παρατήρησε ότι, στην τρέχουσα τάση ολοκλήρωσης και ανάπτυξης, πολλοί νέοι στις εθνοτικές ομάδες Tay, Dao, Nung, Cao Lan και Mong γνωρίζουν να μιλούν μόνο την κοινή βιετναμέζικη γλώσσα. Κάποιοι μάλιστα τη γνωρίζουν, αλλά διστάζουν να επικοινωνήσουν, με αποτέλεσμα οι εθνοτικές τους γλώσσες να εξασθενούν σταδιακά.

Ο διακεκριμένος τεχνίτης Ma Van Duc διδάσκει ενεργά το Then στη νεότερη γενιά.

Ο διακεκριμένος τεχνίτης Ma Van Duc διδάσκει ενεργά το Then στη νεότερη γενιά.

Για τους Τάο – μια εθνοτική ομάδα με το δικό της σύστημα γραφής – η παρακμή είναι ακόμη πιο επείγουσα. Ο τεχνίτης Τριέου Τσαν Λόανγκ στην κοινότητα Ταν Κουάνγκ διατηρεί σιωπηλά αρχαία βιβλία, προσευχές και τελετουργίες μύησης. Αλλά η νεότερη γενιά σταδιακά γίνεται αδιάφορη, θεωρώντας τα μη πρακτικά. «Αν κανείς δεν συνεχίσει την παράδοση, ποιος θα διαβάζει τα βιβλία προσευχής και θα εκτελεί προγονικές τελετουργίες στο μέλλον;» – αναστέναξε ο κ. Λόανγκ, σαν να μιλούσε εκ μέρους αμέτρητων τεχνιτών που αντιμετωπίζουν σιωπηλά την απειλή της πολιτιστικής κληρονομιάς χωρίς διαδόχους.

Αυτή η αδιαφορία δεν είναι χωρίς λόγο. Η κα Ha Thi Xuyen, από το χωριό Dong Huong, στην κοινότητα Chiem Hoa, μοιράστηκε τα συναισθήματά της: «Οι νέοι προτιμούν πλέον να περιηγούνται στο TikTok και το Facebook. Φορούν τζιν και μπλουζάκια αντί για παραδοσιακά ρούχα, μιλούν βιετναμέζικα αντί για την εθνική τους γλώσσα και τραγουδούν χορευτικά τραγούδια από CD αντί για τις δικές τους λαϊκές μελωδίες». Οι αναστεναγμοί των τεχνιτών και των πρεσβυτέρων του χωριού αποτελούν επείγουσα προειδοποίηση για ένα μέλλον όπου η εθνική ταυτότητα μπορεί να παραμείνει μόνο ως ανάμνηση.

Τα κοστούμια αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι του πολιτισμού. Οι νεότερες γενιές και το ευρύ κοινό μπορεί να συγχέουν τις εκδοχές των παραστάσεων με τα πρωτότυπα, διαβρώνοντας έτσι την ακριβή πολιτιστική γνώση.

Τα κοστούμια αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι του πολιτισμού. Οι νεότερες γενιές και το ευρύ κοινό μπορεί να συγχέουν τις εκδοχές των παραστάσεων με τα πρωτότυπα, διαβρώνοντας έτσι την ακριβή πολιτιστική γνώση.

Όχι μόνο οι γλώσσες, αλλά και τα παραδοσιακά ρούχα αντικαθίστανται από την ευκολία και την απλότητα. Ενώ στο παρελθόν, εθνοτικές μειονότητες όπως οι Tay, οι Nung και οι Mong φορούσαν με υπερηφάνεια τις πλούσιες σε πολιτισμό παραδοσιακές φορεσιές τους στην καθημερινή τους ζωή, σήμερα, ειδικά οι άνδρες και οι νέοι, σπάνια τις φορούν. Η οπτική κληρονομιά, που κάποτε ήταν βαθιά ριζωμένη στην ταυτότητα της κοινότητας, σταδιακά υποχωρεί στα φεστιβάλ, ακόμη και εκσυγχρονίζεται και εμπορευματοποιείται, χάνοντας τα αρχικά της πρότυπα.

Το να φοράς παραδοσιακά ρούχα από νεαρή ηλικία είναι ένας τρόπος για να καλλιεργήσεις την αγάπη και την επίγνωση της διατήρησης της εθνικής ταυτότητας.

Το να φοράς παραδοσιακά ρούχα από νεαρή ηλικία είναι ένας τρόπος για να καλλιεργήσεις την αγάπη και την επίγνωση της διατήρησης της εθνικής ταυτότητας.

Η ιστορία των νέων Hoang Ngoc Hoan, Ninh Thi Ha και Nguyen Van Tien στο χωριό Doan Ket, στην κοινότητα Nhu Han, είναι ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα. Με την αγάπη τους για τον πολιτισμό Cao Lan, δημιούργησαν μαζί το κανάλι TikTok "Ban San Chay".

Σε λιγότερο από ένα χρόνο, το κανάλι προσέλκυσε 75.000 ακόλουθους, με πολλά βίντεο να φτάνουν τα εκατομμύρια προβολές, παρουσιάζοντας με γλαφυρό τρόπο την κουλτούρα, τα έθιμα, το σύστημα γραφής και τη γλώσσα του λαού Cao Lan. Το έργο υποσχόταν να διαδώσει περαιτέρω την εθνική τους κουλτούρα. Ωστόσο, μετά από λιγότερο από ένα χρόνο, η Ninh Thi Ha αναγκάστηκε να εγκαταλείψει την ομάδα για να εργαστεί ως εργάτρια σε εργοστάσιο στο Ανόι.

Το βάρος της βιοποριστικής εργασίας ανάγκασε τη νεαρή γυναίκα να αφήσει προσωρινά στην άκρη το πάθος της αναζητώντας ένα πιο σταθερό εισόδημα, αφήνοντας ένα κενό και ένα αίσθημα τύψης για ένα έργο στο οποίο είχε αφιερώσει όλη της την καρδιά.

Το TikToker Hoang Ngoc Hoan δημιουργεί βίντεο.

Το TikToker Hoang Ngoc Hoan δημιουργεί βίντεο.

Ομοίως, το ταξίδι του νεαρού τεχνίτη Chu Van Thach είναι μια ιστορία εξαιρετικού ταλέντου και προσπάθειας. Σταδιακά έφερε το 12χορδο όργανο Tinh στη μεγάλη σκηνή, λαμβάνοντας έπαινους στο 2ο Εθνικό Συνέδριο Εθνικών Μειονοτήτων του Βιετνάμ το 2020. Πιο πρόσφατα, ο Chu Van Thach κέρδισε επίσης το Ασημένιο Μετάλλιο στο Εθνικό Φεστιβάλ Σόλο Παραδοσιακών Μουσικών Οργάνων που πραγματοποιήθηκε στο Ανόι .

Εκτός από τις εμφανίσεις, ο κ. Thach διδάσκει επίσης ενεργά τραγούδι Then και λαούτο Tinh μέσω δύο καναλιών στο YouTube: το "Dan Tinh Chu Thach" (διδάσκοντας λαούτο Tinh από βασικό έως προχωρημένο) και το "Chu Thach Official" (ανεβάζοντας βίντεο από τις εμφανίσεις του). Διδάσκει επίσης αυτοπροσώπως, και χρησιμοποιεί ακόμη και το Facebook και το Zoom για να διδάξει διαδικτυακά σε όσους αγαπούν το τραγούδι Then και το λαούτο Tinh από μακριά.

Ο τεχνίτης Chu Thach είναι παθιασμένος με τη μετάδοση της πολιτιστικής κληρονομιάς του λαού Tay.

Ωστόσο, παρά το ταλέντο και τον ενθουσιασμό του, ο Chu Van Thach, όπως πολλοί άλλοι νέοι, εξακολουθεί να αντιμετωπίζει την πίεση να βγάλει τα προς το ζην. Πρέπει να κάνει πολλές δουλειές, από μηχανικούς μέχρι συναρμολόγηση γεωργικών μηχανημάτων, για να εξασφαλίσει τα προς το ζην. Μοιράστηκε ότι κατά καιρούς, ο χρόνος που αφιερώνει στο πάθος του μειώνεται σημαντικά από τις απαιτήσεις της εργασίας.

Οι ιστορίες των Ninh Thi Ha και Chu Van Thach δεν είναι απλώς δικές τους. Αντιπροσωπεύουν πολλούς άλλους νέους τεχνίτες που εργάζονται μέρα νύχτα για να διατηρήσουν και να προωθήσουν την εθνική πολιτιστική ταυτότητα. Διαθέτουν γνώσεις, πάθος και την ικανότητα να προσαρμόζονται στη σύγχρονη τεχνολογία για να προωθήσουν την κληρονομιά τους. Ωστόσο, χωρίς υποστηρικτικούς μηχανισμούς και πολιτικές που δημιουργούν ευνοϊκές συνθήκες για να κερδίσουν τα προς το ζην από την τέχνη και το πάθος τους, το βάρος της βιοποριστικής εργασίας θα παραμείνει για πάντα ένα σημαντικό εμπόδιο.

Εν μέσω του σύγχρονου ρυθμού ζωής, στα χωριά της επαρχίας Tuyen Quang, η αυξανόμενη εμφάνιση στιβαρών, μοντέρνων σπιτιών με κεραμοσκεπές σταδιακά υποβαθμίζει τους παραδοσιακούς αρχιτεκτονικούς χώρους. Αυτή η αλλαγή δεν είναι απλώς θέμα στέγασης, αλλά αντανακλά και μια αυξανόμενη ανησυχία για ένα πολιτιστικό κενό στην κοινοτική ζωή.

Κατά μήκος των ελικοειδών δρόμων που διασχίζουν τα χωριά Tuyen Quang, η εικόνα των στιβαρών ξύλινων σπιτιών με πασσάλους γίνεται σταδιακά ανάμνηση. Ο κ. Ma Van Vinh, από το χωριό Dong Huong, στην κοινότητα Chiem Hoa, δεν μπορούσε παρά να νιώσει νοσταλγία καθώς θυμόταν: «Τα παλιά χρόνια, ταξιδεύοντας από το Chiem Hoa, το Kien Dai, το Minh Quang προς το Thuong Lam, παντού έβλεπες σπίτια με πασσάλους κρυμμένα στην πρωινή ομίχλη, θολά πίσω από τους λόφους με τους φοίνικες. Αυτή η σκηνή ήταν τόσο γαλήνια και όμορφη. Τώρα υπάρχουν μόνο μερικά διάσπαρτα σπίτια, που ίσως σύντομα να κατεδαφιστούν. Οι εστίες που τρίζουν έχουν αντικατασταθεί από γκαζάκια και ηλεκτρικές κουζίνες». Τα λόγια του κ. Vinh δεν είναι μόνο η νοσταλγία ενός ατόμου, αλλά και η ανησυχία μιας ολόκληρης γενιάς.

Τα σύγχρονα σπίτια αντικαθιστούν σταδιακά τα παραδοσιακά σπίτια με πασσάλους σε πολλά χωριά Tay στην επαρχία Tuyen Quang.

Τα σύγχρονα σπίτια αντικαθιστούν σταδιακά τα παραδοσιακά σπίτια με πασσάλους σε πολλά χωριά Tay στην επαρχία Tuyen Quang.

Οι παραδοσιακοί πολιτιστικοί χώροι επίσης σταδιακά συρρικνώνονται και εξαφανίζονται, μαζί με τα παραδοσιακά σπίτια από πασσάλους του λαού Tay και τα σπίτια από χώμα του λαού Mong. Η κ. Nguyen Thi Cam (95 ετών) από το Ngoi Ne, στην κοινότητα Na Hang, θυμάται τα νιάτα της γεμάτα γέλια: «Τα σπίτια από πασσάλους παλιά ήταν πολύ ευρύχωρα, λειτουργώντας τόσο ως χώρος διαβίωσης για την οικογένεια όσο και ως πολιτιστικό κέντρο για ολόκληρη την κοινότητα».

Τα δωμάτια χωρίζονταν συμβολικά με σκούρες κουρτίνες από ύφασμα indigo, όχι με τις τούλινες κουρτίνες που χρησιμοποιούνται σήμερα. Οι κουβέρτες και τα μαξιλάρια ήταν όλα χειροποίητα υφασμένα από τους χωρικούς. Τώρα, με τα σύγχρονα σπίτια, ο χώρος για πολιτιστικές και καλλιτεχνικές δραστηριότητες έχει εξαφανιστεί. Αυτές οι παραδοσιακές κουβέρτες σταδιακά αντικαθίστανται.

 

Ο ερευνητής λαογραφίας του Tuyen Quang, Nguyen Phi Khanh, σχολίασε επίσης: «Η σταδιακή εξαφάνιση των παραδοσιακών σπιτιών από πασσάλους και των σπιτιών με χώμα δεν είναι μόνο η απώλεια ενός αρχιτεκτονικού στυλ, αλλά και η απώλεια ενός κοινοτικού πολιτιστικού χώρου διαβίωσης. Αυτό οδηγεί σε διαταραχή της μετάδοσης και της πρακτικής των τελετουργιών και των λαϊκών τραγουδιών».

Συνεπώς, απαιτούνται πολιτικές και μηχανισμοί που θα υποστηρίζουν και θα ενθαρρύνουν τους ανθρώπους να διατηρούν τα παραδοσιακά σπίτια, ενσωματώνοντας ταυτόχρονα σύγχρονες ανέσεις που ταιριάζουν στη σύγχρονη ζωή.

Στην κοινοτική ζωή του λαού Χμονγκ, το έθιμο της «απαγωγής συζύγου» αποτελεί ένα μοναδικό πολιτιστικό χαρακτηριστικό, που αντανακλά την ειλικρινή στοργή μεταξύ των ζευγαριών και αναδεικνύει τις ιδιότητες των γυναικών. Ωστόσο, όταν οι αρχικές αξίες δεν διατηρούνται πλήρως, αυτό το έθιμο μπορεί εύκολα να διαστρεβλωθεί σε παράνομες πράξεις.

Ένα σαφές παράδειγμα αυτού είναι το περιστατικό που συνέβη το 2022 στο χωριό Pa Vi Ha, στην κοινότητα Meo Vac. Ο GMC, γεννημένος το 2006, εκμεταλλεύτηκε το έθιμο της «απαγωγής συζύγου» για να αναγκάσει ένα νεαρό κορίτσι να γίνει σύζυγός του. Παρά τις κραυγές και τις παρακλήσεις του θύματος, ο C. την έσυρε σκόπιμα μακριά, αγνοώντας την αντίστασή της. Μόνο όταν έφτασε η αστυνομία της κοινότητας σταμάτησε η παράνομη πράξη. Αυτό το περιστατικό όχι μόνο χρησιμεύει ως ηθικό ξυπνητήρι, αλλά εγείρει και νομικά ερωτήματα σχετικά με τον τρόπο προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των τελωνείων.

Η «απαγωγή συζύγου» είναι μια μοναδική τελετουργία πρότασης γάμου του λαού Χμονγκ, η οποία πρέπει να κατανοηθεί και να εφαρμοστεί σωστά, αποφεύγοντας τη διαστρέβλωση σε παράνομες πράξεις.

Η «απαγωγή συζύγου» είναι μια μοναδική τελετουργία πρότασης γάμου του λαού Χμονγκ, η οποία πρέπει να κατανοηθεί και να εφαρμοστεί σωστά, αποφεύγοντας τη διαστρέβλωση σε παράνομες πράξεις.

Όχι μόνο μεταξύ των Χμονγκ, αλλά και μεταξύ του λαού Τάο, η Τελετή Ενηλικίωσης αποκαλύπτει αρνητικές συνέπειες όταν παρερμηνεύεται. Ο κ. Τριέου Ντουκ Ταν (θάλαμος Χα Τζιανγκ 2) θρήνησε: «Η Τελετή Ενηλικίωσης σηματοδοτεί ένα σημείο καμπής στην ωριμότητα ενός γιου μέσα στην κοινότητα, παρέχοντάς του το δικαίωμα να λατρεύει τους προγόνους και να συμμετέχει στις υποθέσεις του χωριού και της φυλής. Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι είναι ώριμος σωματικά, ψυχικά ή νομικά. Δυστυχώς, σε ορισμένα μέρη, η έννοια της ωριμότητας στην Τελετή Ενηλικίωσης παρερμηνεύεται, οδηγώντας σε γάμους παιδιών, εγκατάλειψη του σχολείου και επηρεάζοντας το μέλλον μιας ολόκληρης γενιάς».

Η σπαρακτική πραγματικότητα είναι η ιστορία του D.VB, ενός αγοριού από το χωριό Lung Tao, στην κοινότητα Cao Bo. Στην ηλικία των 10 ετών, ο D.VB υποβλήθηκε στην τελετή ενηλικίωσης και στα 14 του «μετακόμισε» με ένα κορίτσι από το ίδιο χωριό. Μέχρι την ηλικία των 18 ετών, ο D.VB ήταν πατέρας δύο μικρών παιδιών. Αυτός ο νεαρός γάμος γρήγορα διαλύθηκε. Ο επικεφαλής του χωριού Lung Tao, Dang Van Quang, δήλωσε: «Η οικογένεια του D.VB χαρακτηρίζεται ως φτωχό νοικοκυριό στην κοινότητα. Η ασταθής δουλειά του κάνει το βάρος της βιοπορισμού για τον μονογονέα πατέρα ακόμη βαρύτερο».

Στο χωριό Nam An, στην κοινότητα Tan Quang – όπου το 100% του πληθυσμού είναι η φυλή Dao – οι παραδοσιακές τελετουργίες διατηρούνται ακόμα, αλλά πολλά βαθιά ριζωμένα έθιμα εξακολουθούν να υπάρχουν. Ο τεχνίτης Trieu Chan Loang δήλωσε: Η Τελετή Ενηλικίωσης διαρκεί τρεις ημέρες και τρεις νύχτες, απαιτώντας τη σφαγή πέντε χοίρων (80-100 κιλά το καθένα), για να μην αναφέρουμε τα πουλερικά, το κρασί, το ρύζι και τα τέλη για πέντε σαμάνους... Το συνολικό κόστος είναι περίπου 50 εκατομμύρια VND ή και περισσότερο. Για τις φτωχές οικογένειες που δεν έχουν την οικονομική δυνατότητα να συμμετάσχουν στην Τελετή Ενηλικίωσης, οι γιοι τους θα θεωρούνται «παιδιά» για όλη τους τη ζωή μέσα στην κοινότητα.

Οικονομικά βάρη εξακολουθούν να υπάρχουν στις γαμήλιες τελετουργίες του λαού Τάο, με μεγάλες απαιτήσεις για προίκα: 55 παλιά ασημένια νομίσματα (περίπου 55 εκατομμύρια VND), 100 κιλά ρύζι, 100 κιλά κρασί και 100 κιλά κρέας. Ο γάμος διαρκεί τρεις ημέρες και τρεις νύχτες, συνοδευόμενος από τη σφαγή πολυάριθμων ζώων. Ο κ. Λόανγκ θρήνησε: «Χωρίς χρήματα, δεν μπορείς να παντρευτείς. Πολλοί άνθρωποι πρέπει να ζήσουν με την οικογένεια της συζύγου τους. Πολλά ζευγάρια αναγκάζονται να αναβάλουν τους γάμους τους ή να χρεωθούν μετά την τελετή».

Στο οροπέδιο Dong Van Karst, πολλές κηδείες των Χμονγκ έχουν γίνει ξεπερασμένα έθιμα, αφήνοντας πολλές αρνητικές συνέπειες στη σύγχρονη ζωή. Το 2024, η οικογένεια του κ. VMCh, στον Άμλετ 1, στην κοινότητα Meo Vac, συνέχισε να τελεί την κηδεία της μητέρας του σύμφωνα με την παράδοση: κράτησε πολλές ημέρες, σφαγία σχεδόν 10 αγελάδων και πολλών χοίρων, τοποθέτηση του σώματος σε ξύλινο φορείο στη μέση του σπιτιού, χωρίς άμεση ταρίχευση, εκτέλεση της τελετής «ταΐσματος με ρύζι» και άλλες πνευματικές τελετουργίες που προκάλεσαν περιβαλλοντική ρύπανση. Παρά τη δύσκολη οικονομική του κατάσταση, ο κ. Ch. επωμίστηκε τα μεγάλα έξοδα κηδείας για να αποπληρώσει ένα «επαναλαμβανόμενο χρέος», αφήνοντας την οικογένειά του σε δεινή θέση.

Η μη τοποθέτηση των νεκρών σε φέρετρα και η έκθεση των πτωμάτων στα στοιχεία της φύσης αποτελεί ένα επίμονο και ανησυχητικό ζήτημα μεταξύ των Χμονγκ στο Οροπέδιο Ντονγκ Βαν Καρστ.

Η μη τοποθέτηση των νεκρών σε φέρετρα και η έκθεση των πτωμάτων στα στοιχεία της φύσης αποτελεί ένα επίμονο και ανησυχητικό ζήτημα μεταξύ των Χμονγκ στο Οροπέδιο Ντονγκ Βαν Καρστ.

Αυτές οι ιστορίες δείχνουν ότι, παρά τη βαθιά πολιτιστική τους αξία, τα παραδοσιακά έθιμα χρειάζονται επανεκτίμηση, επιλογή και προσαρμογή ώστε να ταιριάζουν στη σύγχρονη ζωή, ώστε να μην γίνουν εμπόδια για το μέλλον.

Στην Tuyen Quang, υπάρχει μια θλιβερή πραγματικότητα: η σταδιακή παρακμή των εθνοτικών ομάδων Tong και Thuy – μικρών κοινοτήτων που διαθέτουν όμως έναν μοναδικό πολιτιστικό θησαυρό. Με πληθυσμό λιγότερους από 100 κατοίκους η καθεμία, αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο να εξαφανιστούν από τον πολιτιστικό χάρτη του Βιετνάμ.

Παραδοσιακά σπίτια της δυναστείας Σονγκ.

Παραδοσιακά σπίτια της δυναστείας Σονγκ.

Στο χωριό Ντονγκ Μοκ, στην κοινότητα Τρουνγκ Σον, όπου ζει η εθνοτική ομάδα Τονγκ, ο κ. Ταχ Βαν Τουκ - μια σεβαστή προσωπικότητα στην κοινότητα - δεν μπορούσε να κρύψει τη θλίψη του καθώς μοιράστηκε: «Έχουμε τα δικά μας ρούχα, έθιμα και γλώσσα. Αλλά με την πάροδο του χρόνου, αυτά έχουν σταδιακά ξεθωριάσει. Τώρα, σύμφωνα με τις ταυτότητες των πολιτών και άλλα έγγραφα, είμαστε όλοι καταχωρημένοι ως εθνοτική ομάδα Πα Τεν».

 

Η εθνοτική ομάδα Thuy στην επαρχία Tuyen Quang έχει αποτελέσει πηγή μεγάλης ανησυχίας για τους ερευνητές πολιτισμού. Φωλιασμένο σε μια κοιλάδα που περιβάλλεται από πανύψηλα βραχώδη βουνά, το χωριό Thuong Minh στην κοινότητα Hong Quang είναι το μόνο μέρος σε αυτή τη λωρίδα γης σε σχήμα S όπου ζει ο λαός Thuy. Με 21 νοικοκυριά και σχεδόν 100 κατοίκους, η εθνοτική ομάδα Thuy έχει σήμερα τρεις κύριες φυλές: Ly, Mung και Ban.

Η σύντροφος Chau Thi Khuyen, πρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της Κοινότητας Minh Quang, δήλωσε: «Στην επαρχία, ζει μια εθνοτική ομάδα Thuy, αλλά δεν είναι επίσημα αναγνωρισμένη και βρίσκεται εκτός του νομικού συστήματος, επηρεάζοντας έτσι τα δικαιώματα του λαού. Ως εκ τούτου, η κυβέρνηση έχει ενθαρρύνει την κοινότητα Thuy να ενσωματωθεί στην εθνοτική ομάδα Pa Then για να διασφαλίσει τα δικαιώματα του λαού».

Παρόλο που ο λαός Thuy ενσωματώθηκε στην εθνοτική ομάδα Pa Then για να διασφαλιστούν τα δικαιώματα του πολίτη, για ηλικιωμένους όπως ο 81χρονος Mung Van Khao, αυτό αντιπροσωπεύει μια οδυνηρή απώλεια των ριζών τους: «Τώρα, η ταυτότητα κάθε ατόμου Thuy φέρει το όνομα της εθνοτικής ομάδας Pa Then. Οι μελλοντικές γενιές δεν θα γνωρίζουν πλέον ότι ανήκουν στον λαό Thuy. Μόνο ηλικιωμένοι σαν εμένα ξέρουν να μιλούν τη γλώσσα Thuy, και σε ολόκληρο το χωριό έχουν απομείνει μόνο τρία σετ παραδοσιακής ενδυμασίας. Αυτή είναι μια αδιάκοπη θλίψη».

Η εθνοτική ομάδα Thuy στο Thuong Minh έχει πλέον μόνο τρία σετ παραδοσιακών ενδυμάτων.

Η εθνοτική ομάδα Thuy στο Thuong Minh έχει πλέον μόνο τρία σετ παραδοσιακών ενδυμάτων.

Η «εξαφάνιση» μιας εθνοτικής ομάδας δεν σημαίνει μόνο απώλεια μιας κοινότητας, αλλά και απώλεια ενός πολύτιμου μέρους της πολιτιστικής κληρονομιάς της χώρας. Συνεπώς, απαιτούνται πιο ολοκληρωμένες και έγκαιρες πολιτικές για τη διατήρηση και την προώθηση των πολιτιστικών αξιών των εθνοτικών μειονοτήτων, ιδίως εκείνων που αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο εξαφάνισης.

Ερμηνεύουν: Hoang Bach - Hoang Anh - Giang Lam - Bien Luan
Θου Φουόνγκ - Μπιτς Νγκοκ

Μέρος 1: Αποκαλύπτοντας τους θησαυρούς των εθνοτικών ομάδων του Tuyen Quang

Μέρος 2: Μεταβιβάζοντας την Κληρονομιά

Πηγή: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-3-khoang-lang-sau-ban-hoa-am-ruc-ro-e7f10b1/


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η εκπληκτική εκκλησία στην εθνική οδό 51 φωτίστηκε για τα Χριστούγεννα, προσελκύοντας την προσοχή όλων των περαστικών.
Η στιγμή που ο Nguyen Thi Oanh έτρεξε τρέχοντας προς τη γραμμή τερματισμού, ασυναγώνιστος σε 5 αγώνες SEA.
Οι αγρότες στο χωριό λουλουδιών Sa Dec φροντίζουν τα λουλούδια τους ενόψει του Φεστιβάλ και του Τετ (Σεληνιακό Νέο Έτος) 2026.
Η αξέχαστη ομορφιά της φωτογράφισης της «καυτής» Phi Thanh Thao στους SEA Games 33

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Δρομέας Nguyen Thi Ngoc: Έμαθα ότι κέρδισα το χρυσό μετάλλιο στους Αγώνες SEA μόνο αφού πέρασα τη γραμμή τερματισμού.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν