Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Δίσκοι Πρωτοχρονιάς από τις τρεις περιοχές Βορρά - Κεντρικό - Νότο

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/02/2024

Τα έθιμα ποικίλλουν από περιοχή σε περιοχή, από σπίτι σε σπίτι, δημιουργώντας ένα ευημερούν Τετ που θυμίζει μια γη λουλουδιών και παθιασμένων εορτασμών που θα συνεχίσουν να επαναλαμβάνονται στη βιετναμέζικη κουλτούρα.
Mâm cỗ cúng giao thừa - Ảnh: KIỀU ANH PHONG

Προσφορές Παραμονής Πρωτοχρονιάς - Φωτογραφία: KIEU ANH PHONG

Κατά την προετοιμασία για το Τετ, οι γιορτές της παραμονής της Πρωτοχρονιάς στις τρεις περιοχές Βορρά - Κεντρικό - Νότο είναι πολύ διαφορετικές αλλά και πολύ παρόμοιες, επειδή όλες μοιράζονται το ίδιο συναίσθημα. «Όποιος πηγαίνει στο Κεντρικό, Βορρά ή Νότο, όπου κι αν πάει, όλοι θυμούνται / να γυρίσουν πίσω και να γιορτάσουν με την οικογένειά τους».

Η αρχαία πόλη δείχνει αφοσίωση

Η κα. Vu Thi Tuyet Nhung είναι η συγγραφέας πολλών άρθρων για την κουζίνα του Ανόι. Είναι επίσης διάσημη μαγείρισσα. Καθώς πλησιάζει η άνοιξη του Giap Thin, η καρδιά της κας Nhung γεμίζει με τον ενθουσιασμό μιας προσφοράς Πρωτοχρονιάς από την παλιά πόλη του παρελθόντος.

Είπε ότι εκείνη την ώρα, ο δρόμος μόλις είχε αρχίσει να νυχτώνει. Αυτή και οι αδερφές της μόλις είχαν τελειώσει το πλύσιμο των πιάτων για το δείπνο της παραμονής της Πρωτοχρονιάς το απόγευμα της 30ής Τετ, όταν άκουσαν τη μητέρα τους να ετοιμάζει το γεύμα της παραμονής της Πρωτοχρονιάς.

Ρίξτε το μουλιασμένο κολλώδες ρύζι και στραγγίστε το. Κόψτε το ρύζι στη μέση, ανακατέψτε μερικούς κόκκους αλατιού με μια κουταλιά λευκό κρασί μέχρι να ομογενοποιηθεί το μείγμα και προσθέστε το στο ρύζι.

Καλύψτε το κολλώδες ρύζι με λίπος κοτόπουλου και προσθέστε ζάχαρη στον ατμομάγειρα όταν είναι έτοιμο. Στη συνέχεια, ετοιμάστε μια κατσαρόλα με βραστό νερό για να φτιάξετε κοτόπουλο απόψε...

Το είπα στα παιδιά μου αυτό, αλλά το πιο σημαντικό πράγμα στον δίσκο με τις προσφορές της παραμονής της Πρωτοχρονιάς πρέπει να ετοιμάζεται προσωπικά από τη μητέρα.

Η οικογένεια της κυρίας Νχουνγκ είχε πολλές αδερφές, έτσι πριν από το Τετ, οι γαμπροί έφερναν στον πεθερό και την πεθερά τους ένα χοντρό, ευνουχισμένο ζωντανό κοτόπουλο και ένα μπουκάλι αρωματικό κρασί με φελλό από φύλλα μπανάνας.

Ωστόσο, αυτό το κοτόπουλο χρησιμοποιούνταν μόνο για να βράσει, να τηγανίσει, να βράσει βλαστούς μπαμπού και να μαγειρέψει σούπα βερμιτσέλι. Όσο για το κοτόπουλο για την προσφορά της Πρωτοχρονιάς, η μητέρα της έπρεπε να πάει προσωπικά στην αγορά Χανγκ Μπε ή να ζητήσει από τις θείες της στο Βαν Ντιν να το στείλουν.

Συχνά έλεγε ότι το κοτόπουλο για την προσφορά της Πρωτοχρονιάς πρέπει να είναι ένας κόκορας που δεν έχει ζευγαρώσει ακόμα, βάρους περίπου 1 κιλού. Το κρέας του ντόπιου κοτόπουλου είναι αρωματικό και τρυφερό. Τα πόδια πρέπει να είναι χρυσοκίτρινα και η λειρί του κρεβατιού έντονα κόκκινη.

Έμαθε στην κόρη της στο σπίτι να χρησιμοποιεί chopsticks για να κρατάει ψηλά τις φτερούγες κοτόπουλου, να δένει ένα μαλακό σπάγκο για να στηρίζει το κεφάλι του κοτόπουλου ίσια, να το βάζει σε μια μεγάλη κατσαρόλα με νερό και μερικούς κόκκους αλάτι, μετά να βράζει το νερό, να αφαιρεί τον αφρό, να σβήνει τη φωτιά, να σκεπάζει την κατσαρόλα για λίγο, μετά να την βγάζει έξω, να ρίχνει μέσα κρύο βραστό νερό για να την καθαρίζει.

«Αν βράσεις ένα νεαρό κοτόπουλο για πολύ ώρα, το δέρμα του θα σκιστεί και τα φτερά του θα πέσουν, καθιστώντας το ακατάλληλο για κατανάλωση.» - μετά από τόσα χρόνια, η φωνή της μητέρας μου αντηχεί ακόμα στο μυαλό μου.

Η κυρία Νχουνγκ συνέχισε: «Εκείνη την εποχή, η μητέρα μου πήρε ένα κόκκινο τριαντάφυλλο κανέλας με πράσινα φύλλα και το έβαλε στο ράμφος της κότας και το έβαλε σε ένα πιάτο. Η κότα ήταν χρυσοκίτρινη με τα φτερά της απλωμένα στα πλάγια σαν να πετούσε ψηλά...».

«Μου λείπει το πιάτο με το ρύζι και το πιάτο με το αλάτι, παιδιά μου. Από την προσφορά της Πρωτοχρονιάς δεν πρέπει να λείπει ρύζι και αλάτι. Προσέχω μόνο την παραμικρή λεπτομέρεια», είπε η Τουγιέτ Νχουνγκ, η μητέρα της είναι σαν την ψυχή του Τετ. Μαζί της, τα παιδιά υπακούουν και κατανοούν τις τελετουργίες που πηγάζουν από την ειλικρίνεια και τον απόλυτο σεβασμό των παιδιών για τους προγόνους τους.

Κοιτάζοντας τον όμορφο και τακτοποιημένο δίσκο με το φαγητό, η μητέρα της κυρίας Νχουνγκ κάλεσε τον σύζυγό της να ανάψει θυμίαμα και να προσκυνήσει τον ουρανό και τη γη, να αποχαιρετήσει τον παλιό μανδαρίνο και να καλωσορίσει τον νέο μανδαρίνο να κυβερνήσει τον κόσμο.

Η κυρία Νχουνγκ θυμάται τις παλιές εποχές του Τετ που «χάθηκαν για πάντα». Όλη η πόλη ήταν σιωπηλή για να ακούσει τις ευχές του θείου Χο για την Πρωτοχρονιά. Ήταν τόσο ιερό και συγκινητικό. Η μητέρα της προσευχόταν στον ουρανό και τη γη να ευλογήσουν τη χώρα με ειρήνη και ευημερία, την οικογένεια με ευημερία και ευτυχία, έπειτα έκαψε χαρτονομίσματα και έριξε ρύζι και αλάτι στο δρόμο.

Αφού έφερνε το δίσκο με το φαγητό στο σπίτι, η μητέρα της συχνά έριχνε ένα φλιτζάνι καινούργιο κρασί και ο πατέρας της ένα κομμάτι βρασμένο αίμα, και έκοβε σε κάθε παιδί ένα κομμάτι κολλώδες ρύζι με φρούτα γκακ για να το φάει για καλή τύχη τη νέα χρονιά.

Một mâm cỗ ngày Tết cổ truyền - Ảnh: Đ.DUNG

Ένας παραδοσιακός δίσκος Tet - Φωτογραφία: D.DUNG

Αρωματική τελετή για την υποδοχή των παππούδων

Στο Χουέ, την ιερή στιγμή της Πρωτοχρονιάς, ο ιδιοκτήτης σπιτιού συχνά φοράει ένα μαύρο ao dai και τουρμπάνι, ανάβει θυμίαμα και προσεύχεται στον ουρανό και τη γη.

Αυτή η εικόνα είναι παρούσα σε πολλές οικογένειες, σε μεγάλες σειρές στους δρόμους της αρχαίας πρωτεύουσας τη στιγμή της παραμονής της Πρωτοχρονιάς. Όπως πολλές άλλες τελετουργίες των ανθρώπων Χουέ, ο εορτασμός της παραμονής της Πρωτοχρονιάς των ανθρώπων Χουέ στηρίζεται επίσης σε μεγάλο βαθμό στις πνευματικές αξίες.

Nhà nghiên cứu văn hóa Phan Thuận An lễ cúng giao thừa - Ảnh: THÁI LỘC

Ο πολιτιστικός ερευνητής Phan Thuan, μια τελετή παραμονής Πρωτοχρονιάς - Φωτογραφία: THAI LOC

Οι προσφορές για την παραμονή της Πρωτοχρονιάς είναι πολύ αρωματικές. Εκτός από το μπετέλ, την αρέκα, το κρασί, το θυμίαμα, το αναθηματικό χαρτί, τα λουλούδια και τα φρούτα, υπάρχουν και μερικά άλλα απλά πράγματα για να αποχαιρετήσουμε το πνεύμα φύλακα της παλιάς χρονιάς και να καλωσορίσουμε το πνεύμα φύλακα της νέας χρονιάς.

Από την παραμονή της Πρωτοχρονιάς έως τις 7 Ιανουαρίου, οι κάτοικοι της φυλής Χουέ αποφεύγουν να αγγίζουν τη φύση και τη γη. Ως εκ τούτου, οι αρχαίοι κάτοικοι της φυλής Χουέ δεν έβγαιναν έξω για να μαζέψουν κλαδιά και λουλούδια όπως σε ορισμένα άλλα μέρη.

Για τους ανθρώπους Χουέ, η τελετή λατρείας της τελευταίας ημέρας του χρόνου είναι η πιο σημαντική, καθώς θεωρείται η έναρξη της γιορτής Τετ των ανθρώπων. Αυτή η τελετή είναι η τελετή για να καλωσορίσουν τους προγόνους τους πίσω στην πατρίδα τους για να γιορτάσουν το Τετ με τα παιδιά και τα εγγόνια τους.

Από τότε μέχρι την ημέρα της προσφοράς, γύρω στην 3η ή 4η ημέρα του Τετ, το βωμό φωτίζεται πάντα με θυμίαμα και κεριά.

Κατά τη διάρκεια κάθε γεύματος κατά τη διάρκεια του Tet, οι άνθρωποι της φυλής Hue βάζουν ένα δίσκο με φαγητό και διάφορα κέικ και γλυκά στην Αγία Τράπεζα, ανάβουν θυμίαμα και προσκαλούν τους προγόνους τους σαν να ήταν παρόντες με τα παιδιά και τα εγγόνια τους αυτές τις ημέρες.

Επομένως, οι άνθρωποι της φυλής Χουέ συχνά μένουν απλώς για να γιορτάσουν το Τετ για να φροντίσουν για τις προσφορές και σπάνια πηγαίνουν μακριά. Θεωρούν ότι το βωμό είναι πάντα άνετο, αποφεύγοντας τη σκηνή του καμένου θυμιάματος και του κρύου βωμού, κάτι που αποτελεί αμαρτία για τους προγόνους.

Ο πολιτιστικός ερευνητής Νγκουγιέν Σουάν Χόα δήλωσε ότι ο λαός Χουέ διατηρεί ακόμη πολλές παραδόσεις που σχετίζονται με τελετουργίες, οι οποίες είναι λιγότερο ξεθωριασμένες, μικτές και χαοτικές.

Επίσημες τελετουργίες, που συνδέουν τους ανθρώπους με τους προγόνους τους, με τον ουρανό και τη γη, όχι προσευχές ή δεισιδαιμονίες. Βασικά, κάθε οικογένεια εξακολουθεί να θεωρεί το Τετ ως μια ευκαιρία για συγκέντρωση και επανένωση. Το Τετ εξακολουθεί να είναι μια ευκαιρία για τους γείτονες να επισκεφθούν ο ένας τον άλλον.

Θυμηθείτε το σενάριο Nom στις διακοπές Tet

Ο νεαρός συγγραφέας Le Quang Trang κατάγεται από το An Giang , όπου η πλειοψηφία των κατοίκων προέρχεται από την κεντρική περιοχή. Τις νέες ανοιξιάτικες μέρες, θυμάται τη λογοτεχνική κουλτούρα του χωριού του. Ο Trang είπε ότι όποιος στο χωριό γνωρίζει τη γραφή Nom είναι σεβαστός από όλο το χωριό.

Οι Δυτικοί λατρεύουν πολλούς θεούς της τύχης: Θεό του Πλούτου, Θεό της Γης, Θεό του Βουνού, Θεό της Κουζίνας, Θεό της Γεωργίας... Ασκούν επίσης πολλές τέχνες όπως ραπτική, τοιχοποιία, ξυλουργική, ναυπηγική, αργυροχοΐα..., κάθε επάγγελμα έχει τον δικό του ιδρυτή.

Όταν δεν υπήρχαν λατρευτικές ζωγραφιές, οι περισσότεροι άνθρωποι λάτρευαν με λόγια, γράφοντας το όνομα του θεού και μερικά λόγια ευλογίας με σινική μελάνη σε ένα κομμάτι ροζ χαρτί. Οι έντονες και ελαφριές πινελιές των λέξεων, βλέποντάς τες, «είχαν ένα πνεύμα». Οι άνθρωποι κοίταζαν τη γραφή Νομ και έβλεπαν την ιερή ψυχή των βουνών και των ποταμών, το πνεύμα του έθνους με έναν ιερό και αρχαίο τρόπο.

Cho chữ là một nét văn hóa đẹp mỗi dịp Tết đến xuân về - Ảnh: ĐỖ PHU

Η καλλιγραφία είναι ένα όμορφο πολιτιστικό χαρακτηριστικό κάθε φορά που έρχεται το Tet και η άνοιξη - Φωτογραφία: DO PHU

Ο Λε Κουάνγκ Τρανγκ θυμάται ακόμα ότι όταν ήταν μικρός, όταν επρόκειτο να έρθει η Τετ, ακολουθούσε συχνά τη γιαγιά του στον ναό κοντά στο σπίτι του για να ζητήσει από τον μοναχό Χουίν Θαν να γράψει μια πλάκα για τον Ονγκ Τάο, τον Με Σαν και τον Θο Θαν για να αντικαταστήσει την παλιά ξεθωριασμένη πλάκα, μαζί με μερικές παράλληλες προτάσεις για να κρεμαστούν στην εορτή της Τετ.

Ο δάσκαλος θυμήθηκε ότι κάποτε είχε γράψει μια οριζόντια γραμμή στη λέξη «Φουκ» για μια ηλικιωμένη κυρία στο πάνω χωριό, οπότε έτρεξε στο σπίτι της ξυπόλητος για να την πάρει πίσω και την αντικατέστησε με έναν άλλο πάπυρο.

«Ο Δάσκαλος είπε ότι η γραφή είναι κάτι ιερό, το να χάσεις ένα χτύπημα είναι σαν να σου λείπει ένα χέρι, είμαι πραγματικά αμαρτωλός, καλός, καλός»...

Όταν ο Δάσκαλος Huynh Thanh απεβίωσε, η παγόδα δεν είχε κανέναν να μελετήσει τη γραφή Nom για να τον αντικαταστήσει στη συγγραφή παράλληλων προτάσεων, λατρευτικών δίστιχων... Από τότε και στο εξής, πολλά σπίτια στο χωριό επίσης δεν αντικατέστησαν τα λατρευτικά δίστιχα με τους τελευταίους χαρακτήρες Tet του δασκάλου.

Τα δίστιχα που λατρεύουν τη Μητέρα Σανχ και την Ονγκ Τάο του σπιτιού των Μανδαρινών έχουν παραμείνει άθικτα για πολλά χρόνια με το μελάνι του δασκάλου. Ωστόσο, κάθε χρόνο, όταν καθαρίζω το σπίτι, σκέφτομαι αν υπάρχει κάτι που χρειάζεται αντικατάσταση, κοιτάζω την Αγία Τράπεζα και βλέπω τα ξεθωριασμένα δίστιχα, η καρδιά μου γεμίζει με λαχτάρα και νοσταλγία.

Ο αρχαίος ακμάζων Νότος

Ο λαογράφος Huynh Ngoc Trang είπε κάποτε σε ένα από τα βιβλία του ότι στο Νότο υπήρχε ένα παλιό έθιμο που υπήρχε τουλάχιστον μέχρι πριν από το 1945, ακόμη και μέχρι το 1960. Οι άνθρωποι συχνά ετοίμαζαν δύο διαφορετικά πιάτα.

Ένας δίσκος με φρούτα παρόμοιος με έναν δίσκο με πέντε φρούτα ή δίσκο με φρούτα (που ονομάζεται "chở chua", ένα ξύλινο "chở" με τρία πόδια και μια "σκάλα" στην κορυφή για να εμφανίζεται ο δίσκος με τις μπανάνες).

Οι άνθρωποι επιλέγουν ένα ολόκληρο μάτσο μπανάνες και κόβουν κάθε μάτσο και τις τακτοποιούν, με το πάνω μάτσο να είναι ένα μικρό μάτσο, δημιουργώντας έναν τριώροφο πύργο. Ο δεύτερος τύπος προσφοράς τοποθετείται και στις δύο πλευρές του κύριου θυμιατηρίου στο βωμό: από κάτω είναι ένα καρπούζι, πάνω από το καρπούζι είναι ένας ζαχαρωμένος λωτός/αποξηραμένος λωτός, και πάνω από τον λωτό είναι ένα μανταρίνι.

Αργότερα, ο δίσκος με τα φρούτα που ετοιμαζόταν για το Τετ άλλαξε επίσης, συνήθως με κρέμα μήλου, παπάγια, καρύδα και μάνγκο που συμβολίζουν «όσο χρειάζεται για να ζήσει κανείς». Επιπλέον, προστέθηκαν σύκα ή ανανάδες που αντιπροσωπεύουν «άρωμα και ευημερία».

Στη μονογραφία του Le Van Phat σχετικά με τα έθιμα και τις πρακτικές στο Νότο στις αρχές του 20ού αιώνα, ανέφερε ότι στην αρχαιότητα, οι Νότιοι είχαν το έθιμο της εισόδου στο χωριό, ή ταμπού, ξεκινώντας μετά την τελετή καλωσορίσματος των προγόνων και την ανύψωση του στύλου, δηλαδή, από τη νύχτα της 30ής προς την 1η μέχρι το πρώτο άτομο που θα έμπαινε στο σπίτι την Πρωτοχρονιά.

Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, όλοι πρέπει να μένουν μέσα, να κρατούν την πόρτα ελαφρώς ανοιχτή, να κάνουν ησυχία, και στα παιδιά λέγεται να είναι καλά για να έχουν μια καλή νέα χρονιά. Αποφύγετε να σκουπίζετε το σπίτι, να ανοίγετε το ντουλάπι και να κρύβετε όλες τις σκούπες...

Αυτές οι δύο σύντομες ιστορίες δείχνουν ότι και ο παλιός Νότος είχε πολλά έθιμα. Ωστόσο, στις μέρες μας, η κουλτούρα της προετοιμασίας για το Τετ έχει γίνει πολύ πιο απλή. Το πιο σημαντικό, οι άνθρωποι διατηρούν το πνεύμα της ευτυχισμένης υποδοχής της άνοιξης, της θυγατρικής αγάπης προς τους προγόνους τους και της συγκέντρωσης με τα αδέρφια τους.

Nghệ sĩ Hữu Châu

Καλλιτέχνης Χούου Τσάου

Ο καλλιτέχνης Χούου Τσάου έζησε με τη γιαγιά του από νεαρή ηλικία μέχρι την ηλικία των 19 ετών (η γιαγιά του ήταν η διάσημη παραγωγός Θο του θιάσου όπερας Thanh Minh - Thanh Nga - PV), οπότε έμαθε πολλά από αυτήν για την προετοιμασία για το Τετ.

Ο Χου Τσάου είναι συνήθως υπεύθυνος για τη διακόσμηση του βωμού και την προσφορά προσφορών στις 30 και την παραμονή της Πρωτοχρονιάς.

Ό,τι έκανε ο παππούς του στο παρελθόν, τώρα το μιμείται. Για τον Χούου Τσάου, αυτές οι στιγμές είναι εξαιρετικά ιερές.

Η οικογένειά του διοργάνωσε μια τελετή για να καλωσορίσει τους προγόνους του το μεσημέρι της 30ής. Φρούτα υπήρχαν πάντα διαθέσιμα. Ο δίσκος προσφορών περιλάμβανε βραστό χοιρινό με αυγά πάπιας, σούπα με πικρό πεπόνι, σούπα με λαχανόσουπα...

Την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, ο Χου Τσάου άφησε τις προσφορές σε ένα τραπέζι στην αυλή. Υπήρχε ένα μεγάλο πιάτο με φρούτα, μια καρύδα, ένα καρπούζι, τρία φλιτζάνια τσάι και τρία φλιτζάνια κρασί.

Είπε ότι έκαιγε θυμίαμα και προσευχόταν για μια ειρηνική νέα χρονιά για την οικογένειά του και ομαλή δουλειά. «Μου αρέσει πολύ να προετοιμάζω και να στολίζω την Αγία Τράπεζα την τελευταία ημέρα του χρόνου.

«Προσπαθώ να το κάνω όσο το δυνατόν πιο όμορφο και προσεγμένο για να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου στους προγόνους μου και να τους προσκαλέσω να γιορτάσουν το Τετ με την οικογένειά μου. Αφού το διακοσμήσω, απλώς κάθομαι εκεί και το θαυμάζω, σκεπτόμενος το παρελθόν», είπε.

Mâm cỗ đón giao thừa ba miền Bắc - Trung - Nam- Ảnh 10.

Καλλιτέχνης Κιμ Σουάν

Στο παρελθόν, έζησα με την οικογένεια του συζύγου μου για περισσότερα από είκοσι χρόνια. Από το 2001, όταν μετακομίσαμε με τον σύζυγό μου, τακτοποιούσα μόνη μου τα πάντα στο σπίτι στο τέλος της χρονιάς. Θυμάμαι ότι ό,τι έκανε η μητέρα μου, έκανα κι εγώ το ίδιο. Η μητέρα μου δεν έδινε ιδιαίτερη έμφαση στις περίπλοκες προσφορές. Πίστευε ότι η καρδιά και ο τρόπος ζωής σε αυτή τη ζωή ήταν σημαντικά. Έλεγε ότι όταν κάνεις προσφορές, πρέπει να είσαι ειλικρινής και να θυμάσαι πραγματικά τους προγόνους σου. Ο δίσκος προσφορών στις 30 του μεσημέρι της οικογένειάς μου ήταν απλός αλλά επίσημος. Υπήρχαν φρούτα, καραμέλες... Επειδή μου αρέσουν τα λουλούδια, έβαλα πολλά όμορφα λουλούδια. Την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, τοποθέτησα το τραπέζι των προσφορών στραμμένο προς τα έξω με έναν μεγάλο δίσκο με πέντε φρούτα, μια καρύδα και πρόσθεσα μερικές σοκολατένιες καραμέλες για μια γλυκιά νέα χρονιά. Συγκεκριμένα, απέφευγα επίσης να καίω χαρτονομίσματα και αναθήματα. Ήταν αρκετά καλό που δούλεψα σκληρά όλο το χρόνο για να κάνω φιλανθρωπικό έργο για να βοηθήσω τους ανθρώπους και τη ζωή. Λατρεύω τη στιγμή των προσφορών της παραμονής της Πρωτοχρονιάς. Κάθισα εκεί μόνος, νιώθοντας γαλήνη, αναλογιζόμενος τα γεγονότα της περασμένης χρονιάς και συλλογιζόμενος τα κέρδη και τις απώλειες της ζωής για να μάθω πώς να ηρεμώ το μυαλό μου και να μαθαίνω να ζω ειρηνικά. ( Καλλιτέχνης Κιμ Σουάν)
Mâm cỗ đón giao thừa ba miền Bắc - Trung - Nam- Ảnh 11.

Καλλιτέχνης Χονγκ Αν

Την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, κάνω μια απλή προσφορά: ένα πιάτο με φρούτα, ένα μικρό πιάτο με μαρμελάδα, ένα μικρό πιάτο με αλάτι, ένα πιάτο με ρύζι, ένα βάζο με λουλούδια, γλυκά, τρία βάζα με νερό, μια κανάτα τσάι... Η οικογένειά μου δεν προσφέρει αλμυρά φαγητά την παραμονή της Πρωτοχρονιάς. Τα φρούτα δεν χρειάζεται να είναι πέντε ειδών, υπάρχουν μάνγκο, φρούτο του δράκου, λόνγκαν, μήλα κρέμας... Ένα φρούτο από κάθε είδος. Στο προγονικό βωμό, υπάρχει ένας μεγαλύτερος δίσκος με πέντε φρούτα, σε πέντε χρώματα. Όταν κάνω προσφορές την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, στέκομαι ανάμεσα στον ουρανό και τη γη, προσεύχομαι μόνο να έρθουν καλά πράγματα στην πατρίδα μου, μετά η φύση, το κλίμα και οι άνθρωποι επειδή είμαι μέρος της, χωρίς να προσεύχομαι για τίποτα προσωπικό για τον εαυτό μου. Η χρονιά που πέρασε είχε πολλά δυσάρεστα γεγονότα, ελπίζω ότι τη νέα χρονιά όλα θα είναι πιο ευνοϊκά, ελπίζω να έχω υγεία ή αρκετό πνεύμα για να ξεπεράσω γενναία τις δυσκολίες. Νομίζω ότι το σημαντικό είναι να έχεις ειλικρινή καρδιά, κάνοντας προσφορές για να κλείσεις την παλιά χρονιά, για να μπεις σε μια νέα χρονιά ειρηνικά. Τώρα όλα είναι πιο απλά. Δεν είναι ότι δεν έχω τις προϋποθέσεις και τον χρόνο για να κάνω περίπλοκες διευθετήσεις, αλλά βλέπω ότι φέτος πολλοί άνθρωποι δυσκολεύονται, οπότε θα πρέπει να επικεντρωθώ στο νόημα και να περιορίσω την τελετουργία. Αν μαγειρέψω μια μεγάλη, πλούσια προσφορά αλλά δεν υπάρχουν πολλά άτομα στην οικογένεια, τότε την επόμενη μέρα πρέπει να φάω το ίδιο παλιό, κακό φαγητό και να το πετάξω, κάτι που είναι εξαιρετικά επώδυνο. ( Ηθοποιός Hong Anh)

Ντάου Ντουνγκ - Tuotre.vn

Σύνδεσμος πηγής

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Σήμερα το πρωί, η παραλιακή πόλη Quy Nhon είναι «ονειρική» στην ομίχλη
Σαγηνευτική ομορφιά του Σα Πα στην εποχή του «κυνηγιού σύννεφων»
Κάθε ποτάμι - ένα ταξίδι
Η πόλη Χο Τσι Μινχ προσελκύει επενδύσεις από άμεσες ξένες επενδύσεις σε νέες ευκαιρίες

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Οροπέδιο Ντονγκ Βαν - ένα σπάνιο «ζωντανό γεωλογικό μουσείο» στον κόσμο

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν