Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ξένες γλώσσες στο πανεπιστήμιο: Πιστωτικές μονάδες ή διεθνή πιστοποιητικά;

GD&TĐ - Ο τρόπος διαχείρισης 3-4 μαθημάτων αγγλικών στο πρόγραμμα σπουδών σε πολλά πανεπιστήμια «χωρίζεται σε τρεις κατευθύνσεις: Να επιτρέπεται η μεταφορά πιστωτικών μονάδων, να καθίσταται υποχρεωτική η φοίτηση ή να αναγνωρίζονται τα πρότυπα απόδοσης αλλά να μην υπολογίζονται οι πιστωτικές μονάδες».

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại21/11/2025

Κάθε πολιτική έχει άμεσο αντίκτυπο στα δικαιώματα των εκπαιδευόμενων, στην ποιότητα της εκπαίδευσης και στην ακεραιότητα του συνολικού αριθμού πιστωτικών μονάδων που πρέπει να ολοκληρώσει ένας πτυχιούχος/μηχανικός.

Η πίεση των ξένων γλωσσών είναι μεγάλη.

Ο LHT, ένας 20χρονος φοιτητής από το Lam Dong που σπουδάζει σε πανεπιστήμιο στην πόλη Χο Τσι Μινχ, δήλωσε ότι έχει επενδύσει πολύ χρόνο και χρήματα για να αποκτήσει πιστοποιητικό IELTS 6,5, το οποίο είναι σημαντικά υψηλότερο από το πρότυπο απόδοσης B1 του σχολείου. Ωστόσο, ο T. είναι πιθανό να χρειαστεί να ξαναπαρακολουθήσει βασικά μαθήματα επικοινωνίας στα αγγλικά - τα οποία θεωρεί χάσιμο χρόνου και προσπάθειας. Το σχολείο του T. εφαρμόζει μία από τις τρεις επιλογές για τη διαχείριση των πιστωτικών μονάδων ξένης γλώσσας 9-12: Εξαίρεση και μετατροπή βαθμολογιών, υποχρεωτική μελέτη ή αναγνώριση των προτύπων απόδοσης, αλλά απαιτώντας συμπληρωματική μελέτη άλλων μαθημάτων επιλογής.

«Η επιλογή μεταφοράς πιστωτικών μονάδων φαίνεται ιδανική επειδή μου εξοικονομεί χρόνο, αλλά άκουσα ότι αυτή η μέθοδος εξακολουθεί να ενέχει πιθανούς νομικούς κινδύνους επειδή το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης δεν έχει ακόμη εκδώσει συγκεκριμένες οδηγίες», μοιράστηκε ο Τ.. Αν επιλέξω την ασφαλέστερη επιλογή της αναγνώρισης των προτύπων απόδοσης και της αναπλήρωσης των μαθημάτων επιλογής για τη συσσώρευση 120 πιστωτικών μονάδων, ο Τ. πρέπει να μελετήσει 3-4 ακόμη πιστωτικές μονάδες. Αυτό με κάνει να νιώθω ότι οι προσπάθειες που καταβάλλω για την απόκτηση πιστοποιητικού ξένης γλώσσας δεν αναγνωρίζονται πραγματικά. «Παρόλο που έχω το πιστοποιητικό, ακόμα δεν ξέρω ποια κατεύθυνση να ακολουθήσω για να συμμορφωθώ με τους κανονισμούς και να βελτιστοποιήσω τις πανεπιστημιακές μου σπουδές», είπε ο Τ.

Στην πραγματικότητα, τα περισσότερα πανεπιστήμια σχεδιάζουν 9-12 πιστωτικές μονάδες ξένων γλωσσών για να διασφαλίσουν ότι οι φοιτητές πληρούν το πρότυπο B1 για τα προπτυχιακά προγράμματα και το B2 για τα προγράμματα μηχανικής. Ωστόσο, η πολιτική αναγνώρισης διεθνών πιστοποιητικών δεν είναι συνεπής, με αποτέλεσμα οι φοιτητές να μπερδεύονται κατά την επιλογή μιας κατάλληλης κατεύθυνσης σπουδών. Σύμφωνα με τον Αναπληρωτή Καθηγητή, Δρ. Tran Hoai An - Γραμματέα της Επιτροπής του Κόμματος, Πρόεδρο του Συμβουλίου της Ακαδημίας Αεροπορίας του Βιετνάμ, η μέθοδος απαλλαγής από τα δίδακτρα και μετατροπής βαθμολογιών, αναγνωρίζοντας διεθνή πιστοποιητικά ισοδύναμα με μαθήματα αγγλικών στο πρόγραμμα, ενθαρρύνει τους φοιτητές να μελετούν ενεργά και να δίνουν εξετάσεις διεθνών πιστοποιητικών, ενώ παράλληλα τους βοηθά να συσσωρεύσουν αρκετές πιστωτικές μονάδες για να αποφοιτήσουν.

Η δεύτερη μέθοδος είναι να απαιτείται από τους μαθητές να παρακολουθούν όλα τα μαθήματα ξένων γλωσσών που διοργανώνονται από το σχολείο, ώστε να διασφαλίζεται ο έλεγχος της διαδικασίας κατάρτισης και των προτύπων αποτελεσμάτων. Η τρίτη μέθοδος είναι να αναγνωρίζονται τα πρότυπα αποτελεσμάτων, αλλά όχι να υπολογίζονται οι πιστωτικές μονάδες. Αυτό σημαίνει ότι τα διεθνή πιστοποιητικά χρησιμοποιούνται μόνο για την εξέταση των προτύπων ξένων γλωσσών και οι πιστωτικές μονάδες θα πρέπει να αντισταθμίζονται από άλλα μαθήματα επιλογής. Αυτή η μέθοδος είναι νομικά ασφαλής, αλλά δεν μειώνει τον χρόνο μελέτης των μαθητών.

Σύμφωνα με τον κ. Αν, μεταξύ των τριών παραπάνω μεθόδων, η απαλλαγή από τις σπουδές και η μετατροπή πιστωτικών μονάδων είναι οι πιο δημοφιλείς επιλογές για φοιτητές με διεθνή πιστοποιητικά, επειδή μειώνουν τον χρόνο σπουδών. Αντίθετα, η υποχρεωτική μέθοδος σπουδών προκαλεί απογοήτευση, επειδή οι φοιτητές με υψηλά προσόντα εξακολουθούν να πρέπει να ξαναμάθουν γνώσεις κάτω από τις δυνατότητές τους.

ngoai-ngu-trong-truong-dai-hoc3.jpg
Εικονογράφηση φωτογραφίας INT.

Πρόταση για βελτιστοποίηση του οδικού χάρτη για τις ξένες γλώσσες

Σύμφωνα με τον MSc. Pham Thai Son - Διευθυντή του Κέντρου Εισδοχής και Επικοινωνίας του Πανεπιστημίου Βιομηχανίας και Εμπορίου της Πόλης Χο Τσι Μινχ, είναι απαραίτητο να διαχωρίζονται σαφώς δύο τύποι αγγλικών στο πρόγραμμα κατάρτισης: τα αγγλικά επικοινωνίας και τα εξειδικευμένα αγγλικά.

Σύμφωνα με αυτόν, η επικοινωνία στα αγγλικά μπορεί να αναγνωριστεί με ευελιξία από διεθνή πιστοποιητικά ισοδύναμα με το πρότυπο B1 σύμφωνα με τους κανονισμούς. Οι μαθητές μπορούν να μελετήσουν μόνοι τους και να δώσουν εξετάσεις εκτός ή στο σχολείο. Εάν φτάσουν στο επίπεδο B1, θα εξαιρεθούν από τη μελέτη και οι βαθμολογίες τους θα μετατραπούν ανάλογα. Αυτό ενθαρρύνει την πρωτοβουλία των μαθητών και εξοικονομεί κόστος, επειδή τα δίδακτρα στα σχολεία είναι συχνά πολύ χαμηλότερα από τα ιδιωτικά κέντρα.

Εν τω μεταξύ, η εκμάθηση εξειδικευμένων αγγλικών είναι υποχρεωτική, επειδή το περιεχόμενο σχετίζεται στενά με τις ιδιαιτερότητες του επαγγέλματος και απαιτεί εις βάθος κατανόηση της ορολογίας που τα πιστοποιητικά επικοινωνίας δεν μπορούν να αντικαταστήσουν. «Τα πανεπιστήμια επικεντρώνονται πλέον στα εξειδικευμένα αγγλικά. Όσον αφορά τα αγγλικά επικοινωνίας, εξαρτάται από τις ανάγκες των φοιτητών και, εάν χρειαστεί, το σχολείο θα οργανώσει τη διδασκαλία», δήλωσε ο MSc. Son.

Παρόλο που η απαλλαγή από τα δίδακτρα και η μέθοδος μετατροπής πιστωτικών μονάδων προσφέρουν μεγάλη ευελιξία, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Tran Hoai An τόνισε ότι εξακολουθούν να υπάρχουν νομικοί κίνδυνοι. Σύμφωνα με τον ίδιο, ο μεγαλύτερος περιορισμός αυτής της επιλογής είναι η έλλειψη σαφούς νομικής βάσης. Οι κανονισμοί σχετικά με τα πρότυπα των διδασκόντων στην Εγκύκλιο 17/2021/TT-BGDDT και στην Εγκύκλιο 40/2022/TT-BGDDT απαιτούν από τους καθηγητές πανεπιστημίου να έχουν μεταπτυχιακό τίτλο σπουδών ή υψηλότερο, μαζί με πολλά άλλα επαγγελματικά πρότυπα.

Εν τω μεταξύ, οι λέκτορες σε μη πανεπιστημιακά κέντρα ξένων γλωσσών συχνά δεν πληρούν αυτήν την απαίτηση, γεγονός που καθιστά δύσκολη τη διασφάλιση της νομιμότητας της μετατροπής βαθμολογιών. Επιπλέον, το Άρθρο 13 της Εγκυκλίου 08/2021/TT-BGDDT σχετικά με την αναγνώριση των μαθησιακών αποτελεσμάτων και τη μετατροπή πιστωτικών μονάδων θεωρείται ασαφές, ιδίως όσον αφορά τη μετατροπή βαθμολογιών από μονάδες εκτός των ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης .

Αυτή η έλλειψη συνέπειας έχει οδηγήσει πολλά σχολεία να επιλέξουν τη μέθοδο της αναγνώρισης των προτύπων απόδοσης αλλά όχι της καταμέτρησης των πιστωτικών μονάδων και της απαίτησης από τους μαθητές να αναπληρώνουν τα μαθήματα επιλογής. Παρόλο που είναι ασφαλές από άποψη κανονισμών, δεν αποτελεί τη βέλτιστη λύση για τους μαθητές και μειώνει το κίνητρο για την απόκτηση διεθνών πιστοποιητικών.

Για την επίλυση της σύγκρουσης μεταξύ της ευελιξίας των διεθνών πιστοποιητικών και της απαίτησης εγγύησης πιστωτικών μονάδων στα πανεπιστημιακά προγράμματα, ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Tran Hoai An πρότεινε να υπάρξουν προσαρμογές από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης. Καταρχάς, πρέπει να διευκρινιστεί το Άρθρο 13 της Εγκυκλίου 08/2021/TT-BGDDT, με συγκεκριμένους κανονισμούς για τη μετατροπή βαθμολογιών από αναγνωρισμένα διεθνή πιστοποιητικά σε ενότητες ξένων γλωσσών στο πρόγραμμα κατάρτισης. Εν αναμονή τροποποιήσεων πολιτικής, η μέθοδος αναγνώρισης των προτύπων εξόδου αλλά όχι η καταμέτρηση των πιστωτικών μονάδων μπορεί να θεωρηθεί η ασφαλέστερη λύση για την προστασία των δικαιωμάτων των φοιτητών.

Επιπλέον, τα σχολεία πρέπει να συνεχίσουν να βελτιώνουν την ποιότητα της διδασκαλίας εξειδικευμένων Αγγλικών και να ταξινομούν τους μαθητές ανάλογα με τα επίπεδα εισροών όπως A1, A2 ή A3, για να σχεδιάζουν κατάλληλες μαθησιακές διαδρομές, διασφαλίζοντας ότι η ποιότητα του αποτελέσματος ανταποκρίνεται στις επαγγελματικές απαιτήσεις. «Μόνο όταν οι κανονισμοί για την αναγνώριση πιστωτικών μονάδων γίνουν σαφείς και ενιαίοι, οι μαθητές θα αισθάνονται ασφαλείς επενδύοντας σε διεθνή πιστοποιητικά και τα σχολεία θα μπορούν να εφαρμόζουν ευέλικτες πολιτικές, διασφαλίζοντας παράλληλα την ακεραιότητα του προγράμματος κατάρτισης σύμφωνα με το εθνικό πλαίσιο προσόντων», τόνισε ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Tran Hoai An.

Σύμφωνα με τους κανονισμούς του Υπουργείου Παιδείας και Κατάρτισης, τα πρότυπα απόδοσης ξένων γλωσσών καθορίζονται σύμφωνα με το Εθνικό Πλαίσιο Προσόντων του Βιετνάμ που εκδόθηκε το 2016 (Αρ. 1982/QD-TTg). Συνεπώς, η απαίτηση για τους κατόχους πανεπιστημιακού πτυχίου είναι το επίπεδο επάρκειας ξένων γλωσσών 3/6 σύμφωνα με το Πλαίσιο Επάρκειας Ξένων Γλωσσών του Βιετνάμ (ισοδύναμο με το επίπεδο B1 σύμφωνα με το ευρωπαϊκό πλαίσιο). Το B1 είναι το ελάχιστο επίπεδο που χρησιμοποιείται από τα περισσότερα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης για την εξέταση της απόδοσης ξένων γλωσσών.

Πηγή: https://giaoducthoidai.vn/ngoai-ngu-trong-truong-dai-hoc-tin-chi-hay-chung-chi-quoc-te-post757614.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

4η φορά που βλέπω το βουνό Μπα Ντεν καθαρά και σπάνια από την πόλη Χο Τσι Μινχ
Απολαύστε τα όμορφα τοπία του Βιετνάμ στο MV του Soobin, Muc Ha Vo Nhan.
Τα καφέ με τις πρώιμες χριστουγεννιάτικες διακοσμήσεις αυξάνουν τις πωλήσεις, προσελκύοντας πολλούς νέους
Τι το ιδιαίτερο έχει το νησί κοντά στα θαλάσσια σύνορα με την Κίνα;

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Θαυμάζοντας τις εθνικές ενδυμασίες 80 καλλονών που διαγωνίζονται στον διαγωνισμό Miss International 2025 στην Ιαπωνία

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν