Μεγαλώνοντας από καλλιτέχνης του θεάματος έγινε διευθυντής της όπερας Tuong, ο Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang είχε πάντα την έγνοια να διαδώσει την αγάπη για την όπερα Tuong στο κοινό, ειδικά στους νέους. Η εφημερίδα Quang Nam είχε μια συνομιλία με τον Καλλιτέχνη του Λαού Phan Van Quang για να τον ακούσει να μιλάει γι' αυτό.
Μπείτε στον χαρακτήρα
* Με μια τόσο δύσκολη μορφή τέχνης όπως ο Tuong, μετά από μόλις 9 χρόνια - από τον τίτλο του Ονομαστού Καλλιτέχνη (το 2015), λάβατε τον τίτλο του Καλλιτέχνη του Λαού. Ο αγώνας σας πρέπει να ήταν πολύ επίπονος;
- Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang : Το καλοκαίρι του 1987, πήγα στο Tra My για να επισκεφτώ συγγενείς όταν ήρθε η Καλλιτεχνική Ομάδα Quang Nam - Da Nang Tuong για να παραστήσει. Παρακολούθησα και αμέσως ερωτεύτηκα το έργο. Εκείνη την εποχή, ήμουν στη δωδέκατη τάξη αλλά είχα περάσει τις εξετάσεις για να ενταχθώ στην ομάδα Tuong. Ωστόσο, επειδή ήμουν ακόμα νέος, δεν με δέχτηκαν. Μετά από μερικές ακόμη αποτυχίες, αποφάσισα να ακολουθήσω το επάγγελμα επειδή ήμουν πολύ παθιασμένος με αυτό.
Από την αρχή, είχα την τύχη να σπουδάσω και να επιλεγώ ως ο κύριος ηθοποιός σε ιστορικά έργα όπως: Le Loi, Nguyen Trai, Tran Hung Dao... Αυτή η διαδικασία με ανάγκασε να μάθω πολλά. Δεν θα ξεχάσω ποτέ την ευγνωμοσύνη των δασκάλων και των συναδέλφων που δημιούργησαν τις συνθήκες για μένα στην ερμηνεία. Επομένως, με τα σημερινά επιτεύγματα, συνειδητοποιώ ότι έχω την αποστολή να διδάξω στην επόμενη γενιά να διατηρήσει την τέχνη του Quang Tuong.
* Γεννημένος και μεγαλωμένος στην πατρίδα του Κουάνγκ Ναμ, διάσημου για τον θεατρικό θίασο Ντουκ Τζιάο (Κουε Σον), με τον «ιεραπόστολο του χατ μπόι» καθηγητή Χοάνγκ Τσάου Κι, πιστεύετε ότι κληρονομήσατε και αυτή την καλλιτεχνική πηγή;
- Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang : Γεννήθηκα στην κοινότητα Que Tho (Hiep Duc), ίσως γι' αυτό κληρονόμησα τη «φλέβα του νερού» και τα «γονίδια tuong» ενός από τα «κούνια» του Quang Nam tuồng - του όρους Que Son tuồng. Εδώ γεννήθηκαν επίσης πολλοί διάσημοι καλλιτέχνες tuồng, συμπεριλαμβανομένου του καθηγητή Hoang Chau Ky (γεννημένος στην κοινότητα Que Loc, Que Son, με καταγωγή από το Hoi An). Αποτελεί μνημείο tuồng ολόκληρης της χώρας, όχι μόνο του Quang Nam - Da Nang.
Μιλώντας γι' αυτόν, πρέπει να πούμε δύο λέξεις: θαυμασμό. Είναι ένας καθρέφτης για γενιές σαν εμάς, στον οποίο μπορούμε να ατενίζουμε, να μαθαίνουμε από αυτόν, να προσπαθούμε να εφαρμόζουμε και να συμπληρώνουμε τις γνώσεις μας.
* Όταν υποδύεστε τον πρωταγωνιστικό ρόλο σε ένα θεατρικό έργο, τι προετοιμάζετε συνήθως; Ως ντόπιος του Κουάνγκ Ναμ, πώς αισθάνεστε όταν υποδύεστε ένα διάσημο πρόσωπο από το Κουάνγκ Ναμ, όπως τον Χοάνγκ Ντιέου;
- Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang : Το πρώτο πράγμα είναι να μάθουμε για τον χαρακτήρα. Από πού κατάγεται, ποιο είναι το υπόβαθρό του, ποια είναι η προσωπικότητά του; Όταν ανέλαβα τον ρόλο του Hoang Dieu, πήγα στο Ανόι για να του κάψω θυμίαμα, για να κατανοήσω καλύτερα το πνεύμα του στρατιωτικού ηγέτη. Όταν έπαιξα τον ρόλο, έπρεπε να ενεργήσω με τρόπο που να τον κάνει να ξεχωρίζει ως υψηλόβαθμος αξιωματούχος αλλά και ως υιός. Η υποκριτική στο Quang Nam έπρεπε επίσης να επιτρέπει στους ανθρώπους να βλέπουν την προσωπικότητά του, να συγκινούνται, να εξυψώνουν την εικόνα ενός εξαιρετικού διανοούμενου. Για να κατανοήσω αυτά τα χαρακτηριστικά, αφιέρωσα χρόνο για να ερευνήσω και να συγκεντρώσω περισσότερες πληροφορίες από την οικογένειά του. Σε αυτή τη βάση, βρήκα έναν τρόπο να μεταμορφωθώ στον χαρακτήρα. Αυτός ήταν και ο τρόπος με τον οποίο προσέγγισα την είσοδο στον ρόλο, ζώντας με τους χαρακτήρες μου.
Πολυτάλαντος καλλιτέχνης Tuong
Ο Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang έχει κερδίσει πολλά εθνικά βραβεία, όπως: χρυσό μετάλλιο για τον ρόλο του Thi Sach στο έργο "Trung Vuong" (2015), χρυσό μετάλλιο για τον ρόλο του Tran Phong στο έργο "Nhu tuong dai" (2016), χρυσό μετάλλιο για τον ρόλο του Dong Kim Lan στο έργο "Son Hau", βραβείο εξαιρετικής ηθοποιού στο έργο για τον ρόλο του Le Dai Cang στο έργο "Hoan Lo" (2020)... Στα σχεδόν 10 χρόνια σκηνοθεσίας, ο Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang έχει σκηνοθετήσει δεκάδες έργα, όπως: "Nang Tam", "Ruc lua hoang cung", "Nguoi thay cua moi doi". Αυτή τη στιγμή είναι λέκτορας με εξειδίκευση στη διδασκαλία παραστατικών τεχνών, την ανάλυση έργων, την ιστορία του θεάτρου και τη σκηνοθεσία σε πολλά πανεπιστήμια και κολέγια στο Da Nang.
Παραλλαγές αλλά όχι «σπείρε σουσάμι και θερίστε καλαμπόκι»
* Τι χρειάζονται οι νέοι καλλιτέχνες για να επιτύχουν και να αναγνωριστούν στην τέχνη του Tuong, κύριε;
- Καλλιτέχνης του Λαού Φαν Βαν Κουάνγκ : Πρώτα απ 'όλα, πρέπει να αγαπάς τη δουλειά σου. Αλλά πρώτα, πρέπει να έχεις ταλέντο. Ένας καλός ηθοποιός του Τουόνγκ πρέπει να έχει «φωνή, ομορφιά, ωριμότητα, πνεύμα, ενέργεια και πνεύμα», όπου η «φωνή και η ομορφιά» είναι τα πρώτα πράγματα που χρειάζονται.
«Ομορφιά» εδώ δεν σημαίνει σωματική ομορφιά αλλά την ομορφιά του χαρακτήρα. Στον «Πρωθυπουργό Λιού τον Καμπούρη», ο Λιού Ντουνγκ δεν είναι σωματικά όμορφος, επομένως η ερμηνεία πρέπει να δείχνει την ομορφιά της ψυχής του χαρακτήρα. Όσον αφορά τη «φωνή», κάποιος μπορεί να μην τραγουδάει καλά, αλλά πρέπει να μιλάει καθαρά, με ολόκληρες λέξεις και να μεταφέρει το νόημα του χαρακτήρα.
Ελπίζω μόνο ότι οι νέοι ηθοποιοί που αγαπούν το επάγγελμά τους θα ζήσουν και θα πεθάνουν γι' αυτό και θα κατανοήσουν την αξία αυτής της τέχνης. Ο Tuong δείχνει ξεκάθαρα την ανθρώπινη προσωπικότητα της «ανθρωπιάς, της ευγένειας, της δικαιοσύνης, της σοφίας και της εμπιστοσύνης», όντας πιστός υπήκοος μέχρι το τέλος, φίλος για να ζήσει κανείς με νόημα... Αυτό πρέπει να θυμούνται οι νέοι για να τελειοποιηθούν, όχι μόνο όταν ερμηνεύουν αλλά και στη ζωή.
* Η τέχνη Tuong είναι εγγενώς επιλεκτική ως προς το κοινό της, ειδικά μεταξύ των νέων που δεν ενδιαφέρονται ιδιαίτερα. Κάθε φορά που εμφανίζεστε μπροστά σε κοινό, τι σκέφτεστε συνήθως;
- Καλλιτέχνης του Λαού Phan Van Quang : Είμαι λυπημένος επειδή το νεανικό κοινό δεν ενδιαφέρεται για την τέχνη των Tuong. Ίσως, επειδή οι άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν τη λογοτεχνία των Tuong, οι μελωδίες των Tuong είναι στεγνές και όχι μοντέρνες όπως η σύγχρονη μουσική. Λυπάμαι επειδή δεν υπάρχουν πολλές ευκαιρίες για να εμφανιστεί κανείς όπως στο παρελθόν λόγω του μικρού κοινού, της έλλειψης κινήτρου...
Ωστόσο, πάντα πιστεύω ότι μια μέρα το Tuong θα επιστρέψει στη θέση που του αξίζει. Συμμετέχοντας σε προγράμματα για να φέρουμε το Tuong στα σχολεία, νιώθω ότι οι μαθητές αγαπούν πραγματικά τις παραστατικές τέχνες. Αυτό είναι επίσης το φως και η πίστη για καλλιτέχνες σαν εμάς.
* Μόλις αναφέρατε το πρόγραμμα εισαγωγής του Tuong στα σχολεία, οπότε με μια δύσκολη μορφή τέχνης όπως το Tuong, τι κάνετε για να βοηθήσετε τους μαθητές να κατανοήσουν και να νιώσουν το Tuong;
- Καλλιτέχνης του Λαού Φαν Βαν Κουάνγκ : Ανάλογα με την ηλικία, τα θεατρικά έργα που θα επιλεγούν για να παρουσιαστούν στους μαθητές θα έχουν κατάλληλο περιεχόμενο. Οι παραστάσεις για μαθητές δημοτικού δημιουργούν κυρίως ενθουσιασμό και χαρά, όπως το έργο «Ήρωας της Καλαμωτής Σημαίας».
Στο γυμνάσιο, παρουσιάζουμε θεατρικά έργα που σχετίζονται με χαρακτήρες όπως: Luong The Vinh, Trang Quynh... Όσο για το λύκειο, παρουσιάζουμε θεατρικά έργα που ασκούν κριτική σε κακές συνήθειες στην κοινωνία, όπως το "Nghêu Sò Ốc Hến", για ιστορικούς ήρωες όπως: Trung Trac - Trung Nhi, Tran Hung Dao, Tran Binh Trong... Μέσω αυτού, οι μαθητές έχουν μια οπτική γωνία για να συγκρίνουν την τέχνη του Tuong με τη διαφορά στις ταινίες, ειδικά τον διάλογο μεταξύ του πρωταγωνιστή και του ανταγωνιστή. Από εκεί, οδηγούμε τους μαθητές να κατανοήσουν και να έρθουν περισσότερο στο Tuong.
* Τι εκτιμάτε όταν φέρνετε το Tuong σε νέους ανθρώπους;
- Καλλιτέχνης του Λαού Φαν Βαν Κουάνγκ : Ελπίζω ότι το Τουόνγκ θα έρθει πιο κοντά στο κοινό. Για να το πετύχουμε αυτό, πρέπει να προσαρμόσουμε την παραδοσιακή τέχνη ώστε να την κατανοήσουν πιο εύκολα οι νέοι. Για παράδειγμα, τα θεατρικά έργα που είναι γραμμένα εξ ολοκλήρου με κινεζικούς χαρακτήρες πρέπει να μεταφραστούν. Τα κινέζικα έργα Τουόνγκ πρέπει να βιετναμοποιηθούν, ώστε οι θεατές να μπορούν να κατανοήσουν το περιεχόμενο που θέλουν να μεταφέρουν και πού θέλουν να πάνε. Θα το κάνω αυτό!
Ο θείος Χο κάποτε δίδαξε ότι τα θεατρικά έργα των προγόνων μας ήταν πολύ καλά, «μην μένεις στο ίδιο μέρος, αλλά μην σπέρνεις σουσάμι και θερίζεις καλαμπόκι». Η τέχνη του Τουόνγκ πρέπει να διατηρήσει τις παραδοσιακές της ρίζες, αλλά πρέπει να είναι κοντά στο νεανικό κοινό, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να δουν τις βαθιές και καλές πτυχές των θεατρικών έργων και την αλήθεια, την καλοσύνη και την ομορφιά στην τέχνη του Τουόνγκ, η οποία είναι πολύ ιδιαίτερη για τους ανθρώπους.
* Σας ευχαριστώ για την κουβέντα!
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baoquangnam.vn/nguoi-lan-toa-niem-dam-me-tuong-xu-quang-3145952.html
Σχόλιο (0)