Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Δρ. Λε Νατ Κι: Τα παραμύθια δεν είναι μόνο για παιδιά...

(GLO)- Από περισσότερες από 60 ιστορίες από σχεδόν 20 συγγραφείς που καλύπτουν σχεδόν έναν αιώνα, η σειρά βιβλίων Σύγχρονα Βιετναμέζικα Παραμύθια (συμπεριλαμβανομένων 3 τόμων) συστηματοποιήθηκε για πρώτη φορά σε μια μεγάλης κλίμακας ανθολογία, επιλεγμένη από τον Δρ. Le Nhat Ky, που εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Kim Dong, και μόλις παρουσιάστηκε στους αναγνώστες σε όλη τη χώρα.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai16/10/2025

Ο Δρ. Le Nhat Ky μοιράζεται πληροφορίες για το ταξίδι της επιλογής και τις προσδοκίες του για αυτή τη σειρά βιβλίων.

* Κύριε! Ποια ήταν η ευκαιρία που σας έκανε να προτείνετε να φτιάξετε μια συλλογή από σύγχρονα βιετναμέζικα παραμύθια;

Tiến sĩ Lê Nhật Ký.
Δρ. Le Nhat Ky. Φωτογραφία: NVCC

- Τον Σεπτέμβριο του 2023, όταν η αντιπροσωπεία του Εκδοτικού Οίκου Kim Dong πήγε στο Quy Nhon για ανταλλαγή απόψεων με τον Σύλλογο Λογοτεχνίας και Τεχνών της επαρχίας Binh Dinh (παλιό) και φοιτητές του Πανεπιστημίου Quy Nhon, πρότεινα ο Εκδοτικός Οίκος να εκδώσει μια ξεχωριστή ανθολογία σύγχρονων βιετναμέζικων παραμυθιών.

Προηγουμένως, αυτό το είδος συχνά τυπωνόταν μαζί με διηγήματα ή παραμύθια, γεγονός που δυσκόλευε τους αναγνώστες να απεικονίσουν με σαφήνεια την εμφάνιση και την πρόοδο του είδους. Πιστεύω ότι μια μεγάλης κλίμακας, συστηματική σειρά βιβλίων θα βοηθήσει στον εντοπισμό των επιτευγμάτων των σύγχρονων παραμυθιών και ταυτόχρονα θα συμβάλει στην εκπαίδευση των παιδιών σχετικά με την κουλτούρα της ανάγνωσης.

Ευτυχώς, η πρόταση αυτή εγκρίθηκε από την κα. Ngo Thi Phu Binh, Επικεφαλής της Συντακτικής Επιτροπής Λογοτεχνικών Βιβλίων του Εκδοτικού Οίκου Kim Dong. Από τότε και στο εξής, εγώ και η εκδότρια, ποιήτρια Nguyen Thi Huong Ly, αρχίσαμε να επιλέγουμε και να επιμελούμαστε για σχεδόν ένα χρόνο.

* Πριν από αυτό το έργο, υπήρχε κάποια παρόμοια ανθολογία, κύριε;

- Προηγουμένως, τα σύγχρονα βιετναμέζικα παραμύθια εμφανίζονταν σποραδικά. Μερικές φορές τυπώνονταν μαζί σε ανθολογίες ή τυπώνονταν ξεχωριστά από κάθε συγγραφέα, βοηθώντας τους αναγνώστες να γνωρίσουν μερικούς συγγραφείς, αλλά δεν έδειχναν τη ροή και την εξέλιξη του είδους μέσα από πολλές γενιές.

Θέλω να καλύψω αυτό το κενό με ένα πιο γενικό έργο, το οποίο θα παρουσιάζει σχετικά πλήρως σύγχρονα βιετναμέζικα παραμύθια όσον αφορά: έργα, συγγραφείς και ιστορία ανάπτυξης.

* Μπορείτε να μοιραστείτε περισσότερα σχετικά με τη διαδικασία επιλογής έργων για αυτήν τη σειρά βιβλίων;

- Στην πραγματικότητα, ο αριθμός των έργων και των συγγραφέων που επιλέχθηκαν για εισαγωγή είναι μεγαλύτερος. Ωστόσο, κατά τη διαδικασία της επιμέλειας, λόγω πολλών διαφορετικών λόγων, υπάρχουν ορισμένες περιπτώσεις που δεν χρησιμοποιούνται στην ανθολογία. Ιδιαίτερα στο Gia Lai , υπάρχουν δύο συγγραφείς των οποίων τα έργα βρίσκονται στη συλλογή: ο Pham Ho και ο Le Thi Kim Son.

Ο κύριος στόχος της ανθολογίας είναι τα παιδιά, επομένως το πρώτο κριτήριο είναι να είναι καλή και ελκυστική. Οι ιστορίες πρέπει να είναι σύντομες, ποικίλες στην αφήγηση, πλούσιες σε φαντασία, ανθρωπιστικές και κατάλληλες για την ψυχολογία της ηλικιακής ομάδας. Για τους ενήλικες, η ανθολογία έχει επίσης τη δική της αξία: να θυμίζει την παιδική ηλικία, βοηθώντας τους παράλληλα να κατανοήσουν περισσότερα για τα ποιητικά χαρακτηριστικά και την ιστορία του σύγχρονου βιετναμέζικου παραμυθιού.

* Όταν φέρνετε στοιχεία παραδοσιακών παραμυθιών στη σύγχρονη ζωή, φοβάστε μήπως χάσετε την λαϊκή «ψυχή»;

- Σε κάθε σύγχρονο παραμύθι υπάρχουν πάντα δύο παράλληλα στοιχεία: το λαϊκό και το μοντέρνο. Τα λαϊκά στοιχεία κληρονομούνται για να διατηρήσουν το παραμυθένιο χρώμα, ενώ τα μοντέρνα στοιχεία δημιουργούνται από τον συγγραφέα για να δώσουν νέα ζωντάνια στην ιστορία.

Για παράδειγμα, ο Nguyen Huong στο βιβλίο του "Τρώγοντας δαμάσκηνα και αποπληρώνοντας το χρυσό" διατηρεί τη φιλοσοφία ότι «η απληστία είναι κακό», αλλά αλλάζει το τέλος ώστε να είναι πιο ανθρώπινο από το λαϊκό παραμύθι "Το δέντρο με τα αστέρια". Αυτές οι προσαρμογές δεν καταστρέφουν το πνεύμα του παραμυθιού, αλλά αντίθετα, βοηθούν την ιστορία να γίνει πιο κοντά και ανθρώπινη στα παιδιά σήμερα.

Bộ ba tác phẩm Truyện cổ tích hiện đại Việt Nam.
Τριλογία Σύγχρονων Βιετναμέζικων Παραμυθιών. Φωτογραφία: Εκδοτικός Οίκος Kim Dong

* Στις ιστορίες που επιλέξατε, υπάρχουν κάποιες εμφανείς τάσεις, κύριε;

- Τα σύγχρονα βιετναμέζικα παραμύθια επηρεάζονται συχνά από δύο βασικούς παράγοντες: το ανθρωπιστικό πνεύμα των λαϊκών παραμυθιών και το αισθητικό πνεύμα της νέας εποχής. Οι συγγραφείς κληρονομούν την παράδοση και βρίσκουν τον δικό τους τρόπο να καλύψουν τις παραμυθικές ανάγκες των παιδιών σήμερα.

Κάποιοι ειδικεύονται στους θρύλους των λουλουδιών και των φρούτων όπως το Pham Ho (Η ιστορία των λουλουδιών και των φρούτων), κάποιοι ξαναγράφουν παραμύθια με κριτικό πνεύμα όπως το Nguyen Huong (Η γάτα με τα ψηλοτάκουνα), ή αναζωπυρώνουν ερωτήματα της παιδικής ηλικίας για τον κόσμο των παραμυθιών όπως το Nguyen Mai Dung (Ανείπωτα παραμύθια). Αυτή η ποικιλομορφία δημιουργεί την πλούσια εμφάνιση των σύγχρονων παραμυθιών - όπου οι συγγραφείς συνομιλούν με τα παιδιά με οικείες ηθικές και ανθρώπινες ιστορίες.

* Τι θα βρουν, λοιπόν, ερευνητές, εκπαιδευτικοί και γονείς σε αυτή τη σειρά βιβλίων;

- Για τους ερευνητές, η ανθολογία αποτελεί πηγή υλικού για την εξέταση της ποιητικής και της ιστορίας των λογοτεχνικών ειδών, κάτι που έλειπε μέχρι τώρα. Για τους εκπαιδευτικούς, ειδικά στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση, το βιβλίο αποτελεί καλή υποστήριξη για δημιουργικές δραστηριότητες αφήγησης, βοηθώντας τους μαθητές να κατανοήσουν πώς να ξαναγράφουν, να αλλάζουν λεπτομέρειες και να δημιουργούν νέα τέλη για ιστορίες. Για τους γονείς, αυτή είναι μια ευκαιρία να διαβάσουν με τα παιδιά τους, να μοιραστούν και να καλλιεργήσουν τη φαντασία και την προσωπικότητά τους.

* Σας ευχαριστώ για την κουβέντα!

Πηγή: https://baogialai.com.vn/tien-si-le-nhat-ky-co-tich-khong-chi-danh-cho-tre-em-post569420.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Οι νέοι πηγαίνουν στα βορειοδυτικά για να κάνουν check in κατά τη διάρκεια της πιο όμορφης εποχής του ρυζιού του χρόνου.
Στην εποχή του «κυνηγιού» ​​για καλαμιές στο Binh Lieu
Στη μέση του μαγκρόβιου δάσους Can Gio
Οι ψαράδες του Κουάνγκ Νγκάι κερδίζουν εκατομμύρια ντονγκ κάθε μέρα αφού κερδίζουν το τζακπότ με γαρίδες.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Com lang Vong - η γεύση του φθινοπώρου στο Ανόι

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν