Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Δρ. Nguyen Tri Dung - Γενικός Διευθυντής της εταιρείας Minh Tran: «Ευκαιρία για την οικοδόμηση ενός νέου μέλλοντος μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας»

Tùng AnhTùng Anh29/04/2023

Ο Δρ. Nguyen Tri Dung - Γενικός Διευθυντής της εταιρείας Minh Tran, είναι ένας από τους πρώτους λίγους Βιετναμέζους στο εξωτερικό που προσκλήθηκαν από την κυβέρνηση του Βιετνάμ για να βοηθήσουν στην εξεύρεση λύσεων που θα βοηθήσουν τη χώρα να ξεπεράσει τις δυσκολίες μετά την επανένωση της χώρας. Στην ηλικία των 75 ετών, εξακολουθεί να ταξιδεύει μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας. Πιστεύει ότι το ορόσημο του εορτασμού της 50ής επετείου από την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας (1973-2023) αποτελεί ευκαιρία για τις δύο χώρες να χτίσουν ένα νέο μέλλον μαζί. Σε αυτή τη βάση, μπορούμε μαζί να χτίσουμε ένα σχέδιο συνεργασίας για τα επόμενα 20, 50 χρόνια.

Επιστρέφοντας στο Βιετνάμ ως οικονομικός εμπειρογνώμονας των Ηνωμένων Εθνών, ο Δρ. Nguyen Tri Dung έχει συμβάλει σημαντικά στην ανάπτυξη πολλών προγραμμάτων για τη σύνδεση επιχειρήσεων μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας. Με την πάροδο των ετών, το Minh Tran - Βιετναμέζικη Θερμοκοιτίδα Ονείρων, που κατασκευάστηκε από τον Δρ. Nguyen Tri Dung, έχει γίνει σημείο σύνδεσης για οργανισμούς, επιχειρήσεις και άτομα που ενδιαφέρονται για την ανάπτυξη της οικονομίας και του πολιτισμού της χώρας. Και είναι πάντα πρόθυμος να μοιραστεί πολύτιμα μαθήματα σχετικά με την «ιαπωνική αναπτυξιακή σκέψη».

Η τηλεδιάσκεψή μου με τον Δρ. Nguyen Tri Dung έγινε την εποχή που μόλις είχε επιστρέψει στην Ιαπωνία για να επισκεφτεί την οικογένειά του. Μοιραζόμενος τα συναισθήματά του με την ευκαιρία της 50ής επετείου των διπλωματικών σχέσεων Βιετνάμ-Ιαπωνίας, είπε: «Είμαι πολύ χαρούμενος που η συμβολή μου στην προώθηση των σχέσεων Βιετνάμ-Ιαπωνίας έχει αναγνωριστεί και από τις δύο κυβερνήσεις ».

-1199-1677208264.jpg

* Επιστρέφοντας στην Ιαπωνία αυτή τη φορά, πώς βλέπετε την τρέχουσα αστική εμφάνιση του Βιετνάμ σε σύγκριση με την Ιαπωνία;

- Μπορεί να ειπωθεί ότι η αστική εμφάνιση στις μεγάλες πόλεις της χώρας μας έχει γίνει πιο μοντέρνα, με πολλά έργα που έχουν αφήσει το στίγμα τους στην αρχιτεκτονική και το τοπίο. Από έξω, ο τρόπος ζωής μεταξύ των βιετναμέζικων και των ιαπωνικών πόλεων δεν είναι τόσο διαφορετικός όσο πριν. Ωστόσο, όσον αφορά την αστική κυκλοφορία, στην Ιαπωνία, η οργάνωση είναι πιο αυστηρή και λογική, και η κοινότητα έχει επίσης υψηλότερη επίγνωση της κυκλοφορίας.

* Από την οπτική γωνία ενός διανοούμενου και επιχειρηματία, ποια πρόοδο έχουν σημειώσει το Βιετνάμ και η Ιαπωνία στις οικονομικές σχέσεις και τις πολιτιστικές ανταλλαγές τα τελευταία 50 χρόνια;

- Μετά την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων, και οι δύο πλευρές χρειάζονται χρόνο για να κατανοήσουν η μία την άλλη. Στα αρχικά στάδια, ένα μέρος του λαού των δύο χωρών αμφισβήτησε τον λόγο για τον οποίο συνήφθησαν σχέσεις συνεργασίας. Ωστόσο, καθώς οι σχέσεις, οι επενδύσεις και οι πολιτιστικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο χωρών αυξήθηκαν, αυτό το ερώτημα δεν υπήρχε πλέον. Η σχέση μεταξύ των δύο χωρών έχει γίνει πιο στενή και πιο φιλική. Οι Βιετναμέζοι και οι Ιάπωνες τρέφουν καλά αισθήματα ο ένας για τον άλλον.

Βλέπουμε ξεκάθαρα την αυξανόμενη συνεργασία μεταξύ βιετναμέζικων και ιαπωνικών επιχειρήσεων και αντίστροφα. Πολλές ιαπωνικές επιχειρήσεις δραστηριοποιούνται στο Βιετνάμ εδώ και πολύ καιρό. Τα τελευταία 5 χρόνια, ο αριθμός των Βιετναμέζικων εργαζομένων που εργάζονται στην Ιαπωνία έχει αυξηθεί και, αντίθετα, πολλοί Ιάπωνες ζουν επίσης σε μεγάλες πόλεις του Βιετνάμ.

Από ένα χαμηλό σημείο εκκίνησης, το Βιετνάμ έχει πλέον πολλές ανεπτυγμένες βιομηχανίες, οι οποίες όμως δεν είναι συγκεντρωμένες, εξακολουθούν να είναι κυρίως μεταποιητικές και να μην έχουν αλυσιδωτή σύνδεση. Συνεπώς, η συνεργασία μεταξύ βιετναμέζικων και ιαπωνικών επιχειρήσεων έχει ακόμη πολλά περιθώρια ανάπτυξης για να ανταγωνιστεί άλλες χώρες του μπλοκ ASEAN.

Η 50ή επέτειος από την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας αποτελεί ευκαιρία για τις δύο χώρες να οικοδομήσουν ένα νέο μέλλον. Σε αυτή τη βάση, μπορούμε μαζί να οικοδομήσουμε ένα σχέδιο συνεργασίας για τα επόμενα 20, 50 χρόνια.

Η πιο προφανής ομοιότητα στις επιχειρηματικές απόψεις μεταξύ Βιετναμέζων και Ιαπώνων επιχειρηματιών είναι η διατήρηση της εμπιστοσύνης και η ελαχιστοποίηση των περιττών διαφορών. Αυτό είναι παρόμοιο με τον έγγαμο βίο, όπου η συμβίωση θα έχει συγκρούσεις. Μια ευτυχισμένη οικογένεια είναι αποτέλεσμα αρμονίας μεταξύ του συζύγου και της συζύγου και της εφευρετικότητας και των δύο πλευρών.

* Κατά τη διαδικασία σύνδεσης επιχειρήσεων των δύο χωρών όσον αφορά το εμπόριο και τον πολιτισμό, ποια ανάμνηση σας άφησε τη μεγαλύτερη εντύπωση;

- Επιστρέφοντας στην πατρίδα μου μετά την επανένωση, συνειδητοποιώντας ότι η χώρα εξακολουθούσε να αντιμετωπίζει δυσκολίες και οι σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών δεν ήταν ευνοϊκές, ίδρυσα τον Σύνδεσμο Ιαπωνών Πολιτών για την Υποστήριξη του Βιετνάμ, δώρισα και προσφέρω περισσότερες από 1.200 ραπτομηχανές σε 60 κέντρα επαγγελματικής κατάρτισης γυναικών για την ανάπτυξη της οικονομίας. Το πρόγραμμα έτυχε ισχυρής ανταπόκρισης και εξαπλώθηκε σε όλη την Ιαπωνία. Αυτή ήταν επίσης η προϋπόθεση για να οργανώσω αργότερα πολιτιστικές ανταλλαγές και επιχειρηματικές συνδέσεις για επιχειρήσεις μεταξύ των δύο χωρών, συμπεριλαμβανομένου του Δικτύου Σύνδεσης Βιετνάμ-Ιαπωνίας (JAVINET). Πρόκειται για ένα πρόγραμμα συνεργασίας Βιετνάμ-Ιαπωνίας που ίδρυσα για την προώθηση των επιχειρήσεων στην ιαπωνική επιχειρηματική κοινότητα στο Βιετνάμ και την κινητοποίηση ορισμένων συνταξιούχων διανοουμένων και ειδικών για να εργαστούν στο Βιετνάμ τα τελευταία 20 χρόνια.

* Ως σύνδεσμος, ποιες πιστεύετε ότι είναι οι ομοιότητες στην επιχειρηματική κουλτούρα μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας; Υπάρχουν κοινές φράσεις σχετικά με τις προσωπικότητες των Ιαπώνων και Βιετναμέζων επιχειρηματιών που μπορείτε να συνοψίσετε;

- Η πιο προφανής ομοιότητα στην επιχειρηματική κουλτούρα των Ιαπώνων και των Βιετναμέζων είναι η αγάπη για την οικογένεια. Οι Βιετναμέζοι ζουν κυρίως για την οικογένειά τους, αλλά το αίσθημα κοινότητας που έχουν δεν είναι σαφές. Οι Ιάπωνες ζουν επίσης για την οικογένειά τους, αλλά το αίσθημα κοινότητας που έχουν είναι πολύ υψηλό. Όταν συνεργάζονται με εταίρους από δυτικές χώρες, οι βιετναμέζικες επιχειρήσεις θα δουν ότι βασίζονται στο νόμο για την επίλυση όλων των προβλημάτων. Αλλά όταν συνεργάζονται με ιαπωνικές επιχειρήσεις, θα δουν ότι εξετάζουν τη συνεργασία πολύ προσεκτικά, αποφεύγοντας τις διαφορές και τις αγωγές.

Επιπλέον, η πιο προφανής ομοιότητα στις επιχειρηματικές απόψεις μεταξύ Βιετναμέζων και Ιαπώνων επιχειρηματιών είναι η διατήρηση της εμπιστοσύνης και η ελαχιστοποίηση των περιττών διαφορών. Αυτό είναι παρόμοιο με τον έγγαμο βίο, όπου η συμβίωση θα έχει συγκρούσεις. Μια ευτυχισμένη οικογένεια είναι μια αρμονική σχέση μεταξύ συζύγου και συζύγου και η εφευρετικότητα και των δύο πλευρών.

* Πολλοί Βιετναμέζοι επιχειρηματίες ανησυχούν για τους διαδόχους τους. Εν τω μεταξύ, στην Ιαπωνία, υπάρχουν πολλές επιχειρήσεις που υπάρχουν εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Πώς επιλέγουν και εκπαιδεύουν τους διαδόχους τους, κύριε;

- Η επιλογή διαδόχου είναι ένα πολύ δύσκολο έργο. Στην περιοχή, λόγω της μακράς ιστορίας της επιχειρηματικής δραστηριότητας, η Ιαπωνία είναι μια χώρα που το κάνει αυτό πολύ καλά. Επιλέγουν διαδόχους για την ανάπτυξη της επιχείρησης. Η Toyota είναι ένα ζωντανό παράδειγμα αυτού. Από μια εταιρεία κατασκευής μηχανημάτων κλωστοϋφαντουργίας και μετά την ίδρυση μιας εταιρείας αυτοκινήτων με βάση την τεχνολογία κλωστοϋφαντουργίας, η Toyota έχει περάσει από πολλές γενιές, αλλά τα μέλη της οικογένειας δεν κληρονόμησαν συνεχώς. Η ιαπωνική άποψη είναι να επιλέγονται ταλαντούχοι και ενάρετοι άνθρωποι για να γίνουν ο επόμενος ηγέτης.

Όταν δεν μπορούν να επιλέξουν διάδοχο μέσα στην οικογένεια, οι Ιάπωνες θα επιλέξουν κάποιον έξω από αυτήν. Και το άτομο που έχει επιλεγεί πρέπει να έχει περάσει από πολλές θέσεις και να έχει κάνει πολλές συνεισφορές στην επιχείρηση. Προετοιμάζονται πολύ προσεκτικά για αυτό. Εν τω μεταξύ, οι Βιετναμέζοι συχνά θέλουν να επιλέξουν κάποιον μέσα στην οικογένεια.

* Από την ιστορία της Honda στο βιβλίο Honda Soichiro - Μετατρέποντας τα όνειρα σε δύναμη για να προχωρήσουμε μπροστά, του οποίου είστε ο μεταφραστής, ποιες συμβουλές έχετε να δώσετε στους Βιετναμέζους επιχειρηματίες που αγωνίζονται να βρουν διάδοχο;

- Η Honda δεν φέρνει κανένα μέλος της οικογένειας στην εταιρεία. Αναζητά ταλαντούχα άτομα για να κληρονομήσουν την ηγεσία και να ηγηθούν της επιχείρησης. Όταν ολόκληρη η εταιρεία αξιολογεί και εκτιμά ιδιαίτερα τις ικανότητές τους, το άτομο αυτό θα νιώθει ασφάλεια στην ανάπτυξη της επιχείρησης.

Στην Ιαπωνία, ακόμα κι αν έχουν γιο, αν δεν είναι «άξιος», επιλέγουν γαμπρό. Έχουν ένα σύστημα ανατροφής του γαμπρού, αλλαγής του επωνύμου του και ανακήρυξης του ως γιου της οικογένειας. Και όταν ενταχθεί στην οικογένεια, ο γαμπρός θα νιώσει μεγαλύτερη την ευθύνη του απέναντι στην επιχείρηση και την κοινωνία. Αυτό εξακολουθεί να είναι πολύ περίεργο στο Βιετνάμ.

Κατά τη γνώμη μου, οι βιετναμέζικες επιχειρήσεις θα πρέπει να σκεφτούν σε βάθος αυτό το ζήτημα. Όταν μετέφρασα το έργο Honda Soichiro - Μετατρέποντας τα όνειρα σε δύναμη για να προχωρήσουμε μπροστά, ήθελα επίσης να βοηθήσω τους εγχώριους επιχειρηματίες να έχουν περισσότερες πληροφορίες και αναφορές σχετικά με την οικοδόμηση και την ανάπτυξη εταιρικής κουλτούρας. Σε κάθε χώρα, η επιλογή κάποιου από την οικογένεια για να τους διαδεχθεί φέρνει πάντα ένα αίσθημα ασφάλειας. Αλλά είτε στην πολιτική είτε στις επιχειρήσεις, η σκέψη «από πατέρα σε γιο» δεν είναι απαραίτητα ένας καλός τρόπος σκέψης.

* Σύμφωνα με την παρατήρησή σας, σε σύγκριση με 20 χρόνια πριν, ποιες αλλαγές έχουν συμβεί στις βιετναμέζικες επιχειρήσεις κατά τη συνεργασία με ιαπωνικές επιχειρήσεις;

- Σε σύγκριση με 20 χρόνια πριν, από πολλές απόψεις και σε πολλά επίπεδα, οι βιετναμέζικες επιχειρήσεις έχουν εμπειρία στην επιχειρηματική δραστηριότητα με ιαπωνικές επιχειρήσεις, έχουν επιτύχει ορισμένα επιτεύγματα και έχουν σημειώσει μεγάλη πρόοδο σε σχέση με το αρχικό στάδιο. Και οι δύο πλευρές έχουν δείξει κατανόηση και συμπάθεια. Στις βιετναμέζικες οικογένειες, πολλά προϊόντα ιαπωνικών επιχειρήσεων υπάρχουν και προς την αντίθετη κατεύθυνση, πολλά βιετναμέζικα προϊόντα εμφανίζονται επίσης στην Ιαπωνία. Πολλές νέες ιαπωνικές τεχνολογίες έχουν μεταφερθεί με επιτυχία στο Βιετνάμ.

Αλλά στο πλαίσιο του παγκόσμιου ανταγωνισμού, δεν μπορούμε να εφησυχάζουμε με αυτά που έχουμε. Όσον αφορά την επικοινωνία με τις ιαπωνικές επιχειρήσεις, οι Βιετναμέζοι επιχειρηματίες πρέπει να βελτιώσουν τα αγγλικά ή τα ιαπωνικά τους, και επίσης πρέπει να μάθουν περισσότερα για τον ιαπωνικό πολιτισμό. Αυτή τη στιγμή στο Βιετνάμ, υπάρχουν πολλά μεταφρασμένα βιβλία για τον ιαπωνικό πολιτισμό, αλλά πολλά έγγραφα που έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά δεν είναι πλέον πολύτιμα σήμερα. Για παράδειγμα, υπάρχουν μεταφρασμένα βιβλία για τον ιαπωνικό μακροβιοτικό πολιτισμό, αλλά στην πραγματικότητα, στην καθημερινή ζωή, οι Ιάπωνες δεν εφαρμόζουν αυτόν τον τρόπο.

Γενικά, οι βιετναμέζικες επιχειρήσεις έχουν αλλάξει θετικά κατά τη συνεργασία τους με ιαπωνικές επιχειρήσεις, αλλά αυτό εξακολουθεί να βρίσκεται σε σχετικό επίπεδο σε σύγκριση με τη ζήτηση. Επομένως, πρέπει να αλλάξουμε για να έχουμε ένα νέο μέλλον.

-2471-1677208264.jpg

* Κατά τη γνώμη σας, ποιος είναι ο ρόλος του πολιτισμού στη σύνδεση επιχειρήσεων μεταξύ βιετναμέζικων και ιαπωνικών επιχειρήσεων;

- Το Βιετνάμ και η Ιαπωνία έχουν πολλές πολιτισμικές ομοιότητες. Για παράδειγμα, η Ιαπωνία έχει κιμονό, το Βιετνάμ έχει το παραδοσιακό ao dai. Στον τομέα της θρησκείας, τα αγάλματα του Βούδα του Βιετνάμ και της Ιαπωνίας είναι αρκετά παρόμοια. Κοιτάζοντας τα αγάλματα του Βούδα των δύο χωρών, μπορούμε να δούμε ξεκάθαρα την καλοσύνη και την ειρήνη. Η πολιτισμική κατηγορία είναι πολύ ευρεία, κάθε άτομο σε διαφορετικούς τομείς θα έχει διαφορετικούς ορισμούς και αντιλήψεις. Αλλά πάνω απ 'όλα, πιστεύω ότι η κουλτούρα του σεβασμού είναι η πιο σημαντική στις επιχειρήσεις. Συχνά χρησιμοποιούμε τον όρο win-win συνεργασία για να περιγράψουμε μια συνεργασία που είναι αμοιβαία επωφελής και δεν κλίνει προς τη μία πλευρά. Επομένως, η οικοδόμηση εμπιστοσύνης και σεβασμού προς τους εταίρους είναι η πιο σημαντική στη διαδικασία της επιχειρηματικής συνεργασίας.

Το Βιετνάμ και η Ιαπωνία έχουν κοινό χαρακτηριστικό ότι έχουν βιώσει πόλεμο, επομένως οι λαοί και των δύο χωρών λατρεύουν την ειρήνη. Στο παρελθόν, όταν το Βιετνάμ βρισκόταν ακόμα σε πόλεμο, ο ιαπωνικός λαός υποστήριζε σθεναρά τον αγώνα του Βιετνάμ για ανεξαρτησία. Αυτός είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο όταν ζήτησα υποστήριξη για τις ραπτομηχανές των γυναικών από το Βιετνάμ, έλαβα ισχυρή υποστήριξη και εξαπλώθηκε σε όλη την Ιαπωνία. Τα συναισθήματα των λαών των δύο χωρών είναι ολοένα και πιο κοντά. Πολλοί Βιετναμέζοι έχουν γίνει νύφες και γαμπροί από την Ιαπωνία και πολλοί Ιάπωνες έχουν παντρευτεί Βιετναμέζους. Κι εγώ ο ίδιος έχω μια Ιάπωνα σύζυγο. Στην οικογένεια, η κατανόηση ο ένας του άλλου είναι πολύ σημαντική για τη δημιουργία ενός ισχυρού δεσμού και το ίδιο ισχύει και στις επιχειρήσεις. Η κατανόηση του πολιτισμού είναι η προϋπόθεση για τη δημιουργία επιτυχημένης μακροχρόνιας συνεργασίας.

* Αυτή τη στιγμή, οι κυβερνήσεις του Βιετνάμ και της Ιαπωνίας προετοιμάζουν δραστηριότητες για τον εορτασμό της 50ής επετείου διπλωματικών σχέσεων. Ως Πρόεδρος της JAVINET, τι έχετε κάνει για να συμβάλετε στην εμβάθυνση και την ενίσχυση της σχέσης μεταξύ των επιχειρήσεων των δύο χωρών;

- Πιστεύω ότι, παράλληλα με τις δραστηριότητες των δύο κυβερνήσεων για την ενίσχυση των διπλωματικών σχέσεων, η οικοδόμηση μιας στρατηγικής διπλωματίας μεταξύ των λαών είναι εξαιρετικά σημαντική, ειδικά στην τρέχουσα ασταθή περίοδο.

Στις μέρες μας, πολλοί Ιάπωνες τρέφουν συμπάθεια για το Βιετνάμ και θέλουν να μετακομίσουν για να ζήσουν εδώ, επειδή βλέπουν τη φιλικότητα και την ευκολία επικοινωνίας των Βιετναμέζων. Αυτό αποτελεί επίσης τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη καλών σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών τα επόμενα χρόνια.

Ο λόγος που έχτισα τον Κήπο Μινχ Τραν και οργάνωσα ανταλλαγές και συνδέσεις εδώ είναι για να συμβάλω στην οικοδόμηση ενός μοντέλου διπλωματίας μεταξύ των λαών. Το κάνω αυτό εδώ και πολλά χρόνια και θα συνεχίσω να εκπληρώνω αυτήν την αποστολή. Ελπίζω ότι ο Κήπος Μινχ Τραν θα αποτελέσει σημείο σύνδεσης μεταξύ του βιετναμέζικου και του ιαπωνικού λαού.

Για να γιορτάσω την 50ή επέτειο από την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Βιετνάμ και Ιαπωνίας, μετέφρασα στα βιετναμέζικα ένα εγχειρίδιο υγειονομικής περίθαλψης για νέους που χρησιμοποιείται ευρέως στην Ιαπωνία.

Αναμένεται ότι όταν επιστρέψω στο Βιετνάμ αυτή τη φορά, θα δημοσιεύσω αυτό το έργο στις αρχές Απριλίου. Αυτό θεωρείται η συμβολή μου στην εκδήλωση των 50 χρόνων από την εγκαθίδρυση της διπλωματίας μεταξύ των δύο χωρών.

Ελπίζω να συνεργαστώ με το Saigon Entrepreneur Magazine στο εγγύς μέλλον για να οργανώσω ένα πρόγραμμα σεμιναρίων που θα συνδέσει τις επιχειρηματικές και πολιτιστικές ανταλλαγές μεταξύ Βιετναμέζων και Ιαπώνων επιχειρηματιών.

* Ευχαριστώ γιατρέ για την ενδιαφέρουσα κοινοποίηση!

Doanhnhansaigon.vn


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στην ίδια κατηγορία

Το μυστικό της κορυφαίας απόδοσης του Su-30MK2 στον ουρανό του Ba Dinh στις 2 Σεπτεμβρίου
Το Tuyen Quang φωτίζεται με γιγάντια φανάρια στα μέσα του φθινοπώρου κατά τη διάρκεια της βραδιάς του φεστιβάλ
Η Παλιά Συνοικία του Ανόι φοράει ένα νέο «φόρεμα», υποδεχόμενη με λαμπρότητα το Φεστιβάλ των Μεσοφθινοπώρων
Οι επισκέπτες τραβούν δίχτυα, πατούν στη λάσπη για να πιάσουν θαλασσινά και τα ψήνουν αρωματικά στη λιμνοθάλασσα με τα υφάλμυρα νερά του Κεντρικού Βιετνάμ.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν