Vietnamese has words that sound similar, which can be confusing when writing. For example, many people are confused about whether to write "giởn mặt" or "đởn mặt" for the correct spelling.

This word is often used to describe a way of writing or presenting that is long-winded, off-topic, rambling, and tiring for the listener or reader.
So what do you think is the correct way to write it? Leave your answer in the comments section below.
Answer to the previous question: "Save" or "save for"?
"To win" is misspelled and makes absolutely no sense. If you've ever written it like that, be careful next time to avoid the mistake.
The correct answer is "save". This word describes the action of keeping something for later use.
Source: https://vtcnews.vn/gion-mat-hay-don-mat-moi-dung-chinh-ta-ar941818.html
Comment (0)