Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La India se encuentra en una situación de "dos frentes": Cachemira es como una bomba de tiempo.

La crisis de Cachemira ha dejado a la India en el dilema de tener que luchar contra el terrorismo en sus fronteras y lidiar con la relación cada vez más estrecha entre Pakistán y China.

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống15/05/2025

Sau vụ tấn công khủng bố ngày 22/4 tại Pahalgam khiến nhiều dân thường thiệt mạng, Ấn Độ đã triển khai chiến dịch Sindoor, đánh dấu sự thay đổi đáng kể trong cách tiếp cận chống khủng bố.
Después del ataque terrorista del 22 de abril en Pahalgam que mató a muchos civiles, India lanzó la Operación Sindoor, lo que marca un cambio significativo en su enfoque de lucha contra el terrorismo.

Không còn giới hạn ở các trại huấn luyện trong vùng Pakistan kiểm soát (PoK), quân đội Ấn đã tấn công cả các mục tiêu gần căn cứ quân sự trên lãnh thổ Pakistan.
El ejército indio ya no se limita a los campos de entrenamiento en las zonas controladas por Pakistán (PoK), sino que también ha atacado objetivos cerca de bases militares en territorio paquistaní.
Cuộc phản pháo ngày 7/5 của Islamabad càng khiến tình hình leo thang, đặc biệt khi Pakistan cáo buộc tên lửa Ấn Độ đánh trúng ba căn cứ không quân nội địa vào ngày 10/5.
El contraataque de Islamabad del 7 de mayo agravó aún más la situación, especialmente cuando Pakistán acusó a los misiles indios de alcanzar tres bases aéreas nacionales el 10 de mayo.
Giữa bối cảnh ấy, Trung Quốc – đồng minh thân cận của Pakistan – bắt đầu bộc lộ vai trò can dự ngày càng rõ. Bắc Kinh không chỉ cung cấp vũ khí như tiêm kích JF-17, J-10 và hệ thống phòng không HQ-9P cho Islamabad, mà còn tích cực truyền thông theo hướng bênh vực Pakistan và hoài nghi phản ứng của Ấn Độ. Truyền thông Trung Quốc gọi vụ khủng bố ở Pahalgam chỉ là một “sự cố tại khu vực do Ấn Độ kiểm soát”, gián tiếp bác bỏ yếu tố khủng bố và phủ nhận vai trò của Pakistan.
En ese contexto, China –un aliado cercano de Pakistán– comenzó a mostrar su papel cada vez más activo. Beijing no sólo suministra armas como cazas JF-17 y J-10 y sistemas de defensa aérea HQ-9P a Islamabad, sino que también se comunica activamente en defensa de Pakistán y duda de la respuesta de la India. Los medios de comunicación chinos calificaron el ataque terrorista en Pahalgam simplemente como un “incidente en el área controlada por la India”, rechazando indirectamente el elemento terrorista y negando el papel de Pakistán.

Thái độ của Bắc Kinh phản ánh ba chiến lược: 1) Hậu thuẫn quan điểm của Pakistan: Dưới danh nghĩa “hòa bình khu vực”, Trung Quốc đang hợp thức hóa luận điểm của Islamabad, từ đó làm suy yếu tính chính danh trong phản ứng của New Delhi.
La postura de Beijing refleja tres estrategias: 1) Apoyar la posición de Pakistán: bajo el pretexto de la “paz regional”, China está legitimando el argumento de Islamabad, socavando así la legitimidad de la respuesta de Nueva Delhi.
Thứ hai, tỏ ý làm trung gian: Bắc Kinh đưa ra đề xuất làm trung gian giữa hai bên, song thiếu cam kết thực chất. Cuộc họp các Cố vấn An ninh Quốc gia BRICS tại Rio ngày 30/4 đã không đề cập đến căng thẳng Ấn-Pak, cho thấy lời đề nghị này chỉ mang tính biểu tượng, nhằm quốc tế hóa vấn đề theo mong muốn của Pakistan.
En segundo lugar, mostrar intención de mediar: Pekín ofrece mediar entre las dos partes, pero carece de un compromiso real. Los asesores de seguridad nacional de los BRICS reunidos en Río el 30 de abril no mencionaron las tensiones entre India y Pakistán, sugiriendo que la oferta era meramente simbólica y que apuntaba a internacionalizar el tema, como deseaba Pakistán.
Thứ ba, duy trì xung đột ở mức thấp: Trung Quốc không muốn chiến tranh toàn diện nổ ra – điều có thể đe dọa lợi ích kinh tế như dự án Hành lang Kinh tế Trung Quốc - Pakistan (CPEC). Nhưng họ cũng hài lòng nếu Ấn Độ phải dàn trải lực lượng giữa hai mặt trận – Pakistan ở phía Tây và Trung Quốc ở phía Bắc và Đông.
En tercer lugar, hay que mantener los conflictos en un perfil bajo: China no quiere que estalle una guerra a gran escala, algo que podría amenazar intereses económicos como el proyecto del Corredor Económico China-Pakistán (CPEC). Pero también están contentos si India tiene que distribuir sus fuerzas entre dos frentes: Pakistán en el oeste y China en el norte y el este.
Thực tế, việc cả đường biên giới với Trung Quốc (LAC) và Pakistan (LoC) đều trở nên “nóng” đã đẩy quân đội Ấn Độ vào thế căng mình chưa từng có. Dù hai bên đã hoàn tất rút quân khỏi các điểm ma sát trên LAC vào cuối 2024, nhưng binh sĩ và vũ khí hạng nặng vẫn còn hiện diện đông đảo – trong đó Trung Quốc duy trì khoảng 50.000–60.000 quân tại đây.
De hecho, el hecho de que las fronteras con China (LAC) y Pakistán (LoC) se hayan vuelto "calientes" ha empujado al ejército indio a un estado de tensión sin precedentes. Aunque ambas partes han completado su retirada de los puntos de fricción en la LAC para fines de 2024, todavía hay una gran presencia de tropas y armas pesadas (China mantiene allí entre 50.000 y 60.000 soldados).
Trong khi đó, Ấn Độ vẫn phụ thuộc phần lớn vào vũ khí nhập khẩu từ phương Tây và Nga, khiến việc duy trì khả năng phản ứng đồng thời ở cả hai mặt trận là một thách thức nghiêm trọng. Nếu xung đột với Pakistan kéo dài, Ấn Độ sẽ cần nhiều nguồn lực hơn để duy trì sức mạnh tương xứng với trang bị do Trung Quốc cung cấp cho Pakistan.
Mientras tanto, la India sigue dependiendo en gran medida de armas importadas de Occidente y Rusia, lo que convierte en un serio desafío mantener la capacidad de responder simultáneamente en ambos frentes. Si el conflicto con Pakistán se prolonga, la India necesitará más recursos para mantener su fuerza en proporción al equipamiento que China proporciona a Pakistán.
Ngoài ra, New Delhi cũng phải chủ động phản bác luận điệu của Bắc Kinh trên trường quốc tế, khẳng định quyền hợp pháp của mình trong việc đối phó với khủng bố và bác bỏ mọi nỗ lực bóp méo sự thật.
Además, Nueva Delhi también debe refutar proactivamente la retórica de Beijing en el ámbito internacional, afirmar su derecho legítimo a enfrentar el terrorismo y rechazar cualquier intento de distorsionar la verdad.

Câu hỏi đặt ra là: liệu Trung Quốc có đang ngầm cổ vũ Pakistan leo thang? Hay họ đang sử dụng sức ép tại LAC để phân tán nguồn lực của Ấn Độ?
La pregunta es: ¿Está China alentando secretamente a Pakistán a intensificar sus actividades? ¿O están ejerciendo presión en la LAC para desviar los recursos de la India?
Trong bối cảnh đó, chiến lược dài hạn của Ấn Độ cần bao gồm cả việc tự chủ quốc phòng, tăng cường ngoại giao và cảnh giác cao độ trước mọi ý đồ thao túng chiến lược từ Bắc Kinh.
En ese contexto, la estrategia a largo plazo de la India debe incluir la autosuficiencia en defensa, una diplomacia reforzada y una mayor vigilancia contra cualquier intento de manipulación estratégica por parte de Beijing.
El interés nacional

Fuente: https://khoahocdoisong.vn/an-do-mac-ket-giua-hai-gong-kim-trung-pakistan-post1065204.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Ha Giang: la belleza que atrapa los pies de la gente
Pintoresca playa "infinita" en el centro de Vietnam, popular en las redes sociales.
Sigue el sol
Ven a Sapa para sumergirte en el mundo de las rosas.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto