En la mañana del 22 de noviembre, en el Museo de Bellas Artes de Ciudad Ho Chi Minh (97A Pho Duc Chinh, Ben Thanh Ward, Ciudad Ho Chi Minh), la poseedora del récord vietnamita - la artista femenina que pintó la mayor cantidad de pinturas en seda sobre el cuento de Kieu - Ngoc Mai inauguró la exposición Chinh Phu Ngam , después de 7 años de estar obsesionada con este tema.

El trabajo Ir de expedición
Foto: TGCC

La soledad de la esposa de un soldado mientras su marido está en la guerra, plasmada en pinturas sobre seda de la artista Ngoc Mai.
Foto: TGCC
Sobre la exposición, el poeta Le Minh Quoc dijo: " Chinh phu ngam" La artista Ngoc Mai presenta al público la unión de almas gemelas desde Dang Tran Con hasta Doan Thi Diem: unidas por la palabra "duyen" . Es el destino del lenguaje poético desde la versión china hasta la escritura nom. La artista Ngoc Mai expresa este destino con la suave y delicada seda, una forma de reflejar la melodía y las imágenes del poema original.
La esposa del soldado empapada en seda: Despertando la compasión por los sufrimientos de la esposa del soldado
El motivo de esta exposición, según el artista Ngoc Mai: «Desde niño, cuando dibujaba retratos para mis amigos, me decía a mí mismo que, de mayor, dibujaría sobre los dos poemarios Kim Van Kieu y Chinh Phu Ngam . En 1999, comencé a hacer realidad esta intención dibujando las pinturas de seda de Kieu, y tardé 12 años en completarlas. En 2011, las expuse e imprimí un libro como recuerdo. Gracias a ello, el centro también me reconoció como el poseedor del récord por dibujar la mayor cantidad de pinturas de seda de Kieu. En septiembre de 2020, para conmemorar el aniversario del fallecimiento del gran poeta Nguyen Du, la pintura «Cung zither bac menh in my Kieu silk paintings» fue estampada y lanzada en Francia.»

La artista vietnamita Ngoc Mai, poseedora del récord, dedica siete años a Chinh Phu Ngam.
Foto: QUYNH TRAN
Al contemplar una pintura, no solo los colores, creo que es el momento de escuchar la melodía del poema. Y fue muy delicada al elegir la estructura: « El vestido de terciopelo se le da a Quan Vu desde aquí/ Ella sola cría a los ancianos y enseña a los jóvenes/ Sosteniendo una cítara con unas llaves en la mano/ Sin él, ¿con quién se maquillará?/ Porque es querido y solitario» . Y finalmente: «Con él, conectaremos nuestro destino hasta la vejez . Un final feliz. ¿No es esa luz sagrada y pura el sueño eterno de las mujeres? », comentó el poeta e investigador Le Minh Quoc.

Ceremonia de inauguración de la exposición Chinh phu ngam en el Museo de Bellas Artes de la Ciudad de Ho Chi Minh, en la mañana del 22 de noviembre.

El público disfruta contemplando las obras de arte en seda de la artista Ngoc Mai.
Foto: QUYNH TRAN
Según el artista Ngoc Mai: «En Chinh Phu Ngam , la imagen de la esposa del soldado es una imagen clásica y noble que representa las cualidades de la mujer vietnamita. Todo el Chinh Phu Ngam es un largo poema que refleja el anhelo, la ansiedad, la soledad, la expectativa, la amargura y el deseo de amor de la esposa del soldado. Me solidarizo con el sufrimiento de la esposa del soldado, así que tomé prestadas pinceladas y colores para expresar estos sentimientos. Siempre me he preguntado cómo pintar un cuadro que exprese la soledad, el aburrimiento y la falta de ganas de maquillarse, y por qué una mujer se maquillaría si su marido no está a su lado».
Fuente: https://thanhnien.vn/chinh-phu-ngam-se-duyen-tri-am-giua-dang-tran-con-va-doan-thi-diem-qua-lua-18525112110570793.htm






Kommentar (0)