Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Una mujer de 103 años cuenta cómo escapó de una inundación con dos perros en un barrio pobre cerca del puente Long Bien.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/09/2024

[anuncio_1]

Una mujer de 103 años cuenta cómo escapó de una inundación con dos perros en un barrio pobre cerca del puente Long Bien.

Miércoles, 18 de septiembre de 2024, 13:45 (GMT+7)

La Sra. Tran Thi Tham (nacida en 1921) llegó a Hanói en 1972 y trabajaba como recolectora de chatarra y vendedora ambulante. La reciente inundación histórica dañó gravemente su destartalada habitación alquilada al pie del puente Long Bien, y todas sus pertenencias fueron arrastradas y destruidas.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 1.

El 10 de septiembre, el nivel del agua del Río Rojo subió, causando graves inundaciones en toda la ribera de Hanói. La imagen de la pensión al pie del puente Long Bien se registró el 11 de septiembre.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 2.

En la mañana del 18 de septiembre, tras muchos días inundado, el barrio pobre lucía desolado. El agua había retrocedido, pero las consecuencias para los habitantes fueron enormes. Muchas casas quedaron completamente sumergidas, con el lodo aún adherido a los techos.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 3.

El barrio pobre al pie del puente Long Bien alberga a personas sin hogar. Juntan sus ahorros para alquilar una habitación por entre 1 y 1,5 millones de VND, sin incluir electricidad ni agua.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 4.

Entre los inquilinos se encuentra la Sra. Tran Thi Tham (de Kinh Mon, Hai Duong ). Nació en 1921 y este año cumple 103 años. Aunque es mayor, aún conserva la mente lúcida y la salud. Todos los días vende hisopos de algodón y juguetes infantiles en el mercado de Dong Xuan, en el casco antiguo de Hanói.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 5.

Dijo que el 9 de septiembre, todo el vecindario tuvo que evacuar para garantizar su seguridad debido a la crecida del río. "Mis vecinos me dijeron que fuera al Comité Popular del Barrio Phuc Xa, pero como todavía tenía dos perros, no fui y fui a la puerta del mercado de Long Bien a tumbarme bajo un puesto de frutas", dijo.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 6.

"Valoro a mis dos perros más que a mi vida. Me acompañan día y noche. La puerta del mercado de Long Bien no se inundó. Estuve allí y alguien me dio de comer y beber, así que aún estaba sana", compartió.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 7.

Tras cinco días de tener que abandonar su hogar, el 14 de septiembre, la Sra. Tham y los residentes de la pensión regresaron. Lo que vieron fue una escena de devastación: todo había sido arrasado o sumergido en el lodo. Añadió: «Solo tuve tiempo de llevar mis documentos personales y dos perros. Los juguetes y los bastoncillos de algodón para la venta estaban guardados en una carreta y los jóvenes del vecindario los llevaban a un lugar donde alguien los cuidaría».

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 8.

Justo ayer (17 de septiembre), la noche del Festival del Medio Otoño, aunque estaba muy cansada, la Sra. Tham seguía empujando su carrito para vender tambores (un tipo de juguete para niños). Solo vendió 6 piezas en toda la noche, pero aun así estaba muy contenta porque alguien los compró para ahorrar dinero y comprar medicinas cuando estuvo enferma.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 9.

Tras 52 años viviendo en Hanói, contó que al principio vivía en una pequeña embarcación en el río Rojo, pero luego el gobierno del distrito de Phuc Xa la convenció de mudarse a tierra firme para alquilar un lugar donde vivir, ya que era muy peligroso permanecer en la embarcación. Tiene dos hijos, un niño y una niña, y dos nietos, pero uno se ha convertido en monje en una pagoda y el otro ha seguido a su madre a vivir en un lugar desconocido. Su hijo falleció de una grave enfermedad hace más de 20 años y ha perdido el contacto con su hija, quien se fue a trabajar lejos, a China.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 10.

A su avanzada edad, sigue sola. Por eso tiene perros que le hacen compañía. Dijo que sus ingresos vendiendo cosas en la calle y recogiendo restos rondan los 60.000-100.000 VND al día, lo suficiente para pagar una habitación y comer verduras. "Estos últimos días, han venido benefactores a darnos arroz y agua. Estamos muy contentos", añadió.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 11.

En la mañana del 18 de septiembre, la pensión apareció con un panorama oscuro y húmedo.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 12.

Los hombres del barrio están tratando de recoger la basura para que la gente pueda volver a sus actividades diarias.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 13.

"Llevamos dos días trabajando y aún no hemos terminado. Estoy muy cansado, pero todavía tenemos que vivir, así que tenemos que intentarlo", dijo este hombre de Hung Yen .

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 14.

Las personas mayores llevan cargas ligeras, algunos lavan la ropa, algunos lavan los platos, algunos secan la ropa... todos aportan una parte del esfuerzo.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 15.

Libros, objetos, maletas... restos de la inundación se extienden para secarlos justo al pie del puente de Long Bien.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 16.

La Sra. Pham Thi Luyen y su familia están limpiando su habitación alquilada. "Esta mañana recibimos agua potable de donantes. Queremos tener electricidad y agua potable pronto para poder usarla de forma estable", dijo la Sra. Luyen.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 17.

En la foto aparecen el Sr. Hoc y su sobrino. Dijo que tiene una discapacidad desde niño y que lleva mucho tiempo en Hanói, pero que no ha ahorrado dinero debido a su tratamiento médico, por lo que tuvo que alquilar una habitación en este barrio. "Mi casa está cerca del río, así que no queda nada; las paredes aún están mojadas. Ayer me regalaron un ventilador, pero sigo sin electricidad", confesó el Sr. Hoc.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 18.

Imagen de personas limpiando y reutilizando objetos utilizables después de la inundación.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 19.

A solo unos cientos de metros del centro de Hanói, la zona de pensiones al pie del puente Long Bien alberga a trabajadores de diversos lugares. Durante muchos años, especialmente durante las vacaciones, el gobierno local y todos los niveles de gobierno han prestado atención a la situación de las personas en situación difícil, especialmente a quienes viven al pie del puente Long Bien.

Le Hieu


[anuncio_2]
Fuente: https://danviet.vn/cu-ba-103-tuoi-ke-chuyen-chay-lu-cung-hai-chu-cho-tai-xom-ngheo-chan-cau-long-bien-20240918131218741.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto