
La delegación número 4 del Consejo Popular de la Ciudad está integrada por: Duong Duc Tuan, miembro del Comité Permanente del Comité del Partido de la Ciudad y vicepresidente permanente del Comité Popular de la Ciudad; Nguyen Van Nam, exsecretario del Comité del Partido del Distrito de Hai Ba Trung; y Chu Hong Minh, secretario del Comité del Partido y presidente del Consejo Popular del Barrio de Hai Ba Trung.
En la conferencia, el Sr. Nguyen Van Nam presentó el anuncio del Comité Permanente del Consejo Popular de la Ciudad sobre el contenido, la fecha y la organización de la reunión ordinaria a finales de 2025 del Consejo Popular de la Ciudad, período XVI, período 2021-2026.
El delegado Chu Hong Minh informó sobre el resumen del Comité Popular de la Ciudad acerca de los resultados de la implementación de las tareas de desarrollo socioeconómico en 2025, el plan de desarrollo socioeconómico de la ciudad de Hanoi para 2026; el informe del Comité Popular de la Ciudad en respuesta a las peticiones de los votantes antes y después de la 25ª sesión.

La votante Hoang Thi Hue, del distrito de Hai Ba Trung, dijo que recientemente la ciudad ha realizado estudios y evaluaciones de edificios de apartamentos antiguos y deteriorados y zonas de viviendas colectivas, y que tiene una política para reconstruir y renovar edificios de apartamentos antiguos, incluida la zona de viviendas colectivas Nguyen Cong Tru en el distrito de Hai Ba Trung.
“Recomendamos que la ciudad nos informe sobre el plan y el progreso de la continuación de la implementación de estos proyectos para que los antiguos edificios de apartamentos y complejos de viviendas colectivas en el distrito en particular y en Hanoi en general puedan ser pronto renovados y reconstruidos para garantizar la seguridad de las personas y una apariencia urbana más espaciosa”, sugirieron los votantes.

Mientras tanto, la votante Nguyen Thi Ngoc Trinh, del distrito de Bach Mai, informó que se ha acelerado la renovación del Parque Vo Thi Sau. En concreto, el distrito ha recibido y entregado a la administración elementos de construcción, como el Restaurante Cung Dinh y la zona de la piscina; además, se han gestionado las construcciones que no se utilizan para su propósito original en el gimnasio con capacidad para 1500 personas y en la Casa Cung Xuan. Asimismo, el distrito ha instruido a los departamentos y oficinas para que coordinen con la policía la erradicación definitiva del aparcamiento ilegal que lleva tiempo proliferando en la intersección de Thanh Nhan y Vo Thi Sau.
Sin embargo, los votantes recomendaron que la ciudad preste atención a la inversión de recursos y a la aceleración de la implementación de proyectos en el Parque Vo Thi Sau de acuerdo con la planificación, con el fin de explotar y gestionar el parque de manera efectiva, convirtiéndolo en un lugar de entretenimiento, actividades comunitarias y un destino para las personas de la zona y áreas vecinas.

El votante Doi Van Hanh, del distrito de Vinh Tuy, afirmó que en algunas carreteras, el pavimento lleva mucho tiempo sin repararse, lo que ha provocado baches, socavones, tapas de alcantarilla deformadas y un tráfico irregular (como en las carreteras Tam Trinh y Kim Nguu), causando dificultades a los conductores e incluso accidentes. Los votantes recomiendan que el ayuntamiento preste atención a esta situación y ordene a los departamentos, dependencias y unidades que realicen el mantenimiento y la reparación periódicos de las carreteras.
En su intervención en la conferencia, el vicepresidente permanente del Comité Popular de la Ciudad, Duong Duc Tuan, respondió y aceptó 9 opiniones con 17 grupos de contenido.
Con respecto al Parque Vo Thi Sau, el Vicepresidente Permanente del Comité Popular de la Ciudad declaró que recientemente la ciudad ha instruido a los organismos y unidades pertinentes para que aborden exhaustivamente las infracciones a las normas de construcción y urbanismo, así como los problemas relacionados con la gestión, los mecanismos de administración de proyectos de inversión, etc. En el futuro, la ciudad se centrará en resolver los problemas existentes para que el Parque Vo Thi Sau pueda garantizar el servicio a la comunidad, incluyendo la inversión pública y los proyectos de interés social.

En relación con la renovación de edificios de apartamentos antiguos, el vicepresidente permanente del Comité Popular de la Ciudad, Duong Duc Tuan, declaró que la ciudad ha revisado y está a la espera de actualizaciones sobre las nuevas políticas y leyes relacionadas con los mecanismos de inversión. Una vez finalizada la renovación, la ciudad continuará con la renovación de edificios de apartamentos antiguos, incluido el edificio Nguyen Cong Tru.
Fuente: https://hanoimoi.vn/cu-tri-kien-nghi-day-nhanh-tien-do-cai-tao-cac-khu-chung-cu-tap-the-cu-723913.html






Kommentar (0)