
Según el informe, en lo que respecta al trabajo de construcción del Partido y del sistema político , y la construcción del Estado de derecho socialista de Vietnam, el Presidente ha desempeñado bien las tareas y deberes asignados por el Politburó y el Secretariado Permanente con un alto sentido de responsabilidad, asegurando la calidad y la eficiencia de acuerdo con los requisitos establecidos.
El Presidente y el Politburó han dirigido el desarrollo y la aprobación de muchos proyectos grandes e importantes como: Resolución No. 57-NQ/TW sobre avances en el desarrollo de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital nacional; Resolución No. 59-NQ/TW sobre integración internacional en la nueva situación; Resolución No. 68-NQ/TW sobre desarrollo económico privado... En particular, la disposición y reorganización de las unidades administrativas a todos los niveles y la construcción de un modelo de organización de gobierno local de 2 niveles han logrado resultados importantes, de significación histórica, creando una fuerte fuerza impulsora para el desarrollo del país.

El Presidente ha ejercido sus funciones y atribuciones en los asuntos internos; en el nombramiento, destitución y remoción de altos funcionarios del Estado; en las funciones y atribuciones relacionadas con el ámbito legislativo; en las funciones y atribuciones relacionadas con el ámbito ejecutivo; en las funciones y atribuciones relacionadas con el ámbito judicial; en el ámbito de la defensa y seguridad nacionales; en la labor de construcción y consolidación del gran bloque de unidad nacional...

El Presidente ha revisado y decidido revocar, otorgar y restaurar la nacionalidad vietnamita a 18.022 casos, asegurando el cumplimiento de las normas legales y los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, afirmando así la atención del Partido y el Estado a la comunidad vietnamita en el exterior, para que la nacionalidad vietnamita se convierta en un vínculo que conecte a los vietnamitas que viven lejos de la Patria con su tierra natal y sus raíces, contribuyendo a promover la fuerza de la solidaridad nacional, atrayendo recursos humanos de alta calidad para servir al proceso de desarrollo del país.
Según el informe, en el marco de las funciones y atribuciones que le otorgan la Constitución y las leyes, y con la responsabilidad que le asignan el Partido, la Asamblea Nacional y el pueblo, el Presidente es responsable de las limitaciones y deficiencias del país durante su mandato. Las actividades del Comité Directivo Central para la Reforma Judicial se vieron interrumpidas, fueron irregulares y discontinuas. Esto se debe a que durante su mandato hubo numerosos cambios en el personal del Presidente, por lo que hubo un momento en que el personal del Comité Directivo Central para la Reforma Judicial no se completó a tiempo.
En cuanto a las direcciones y tareas claves para el futuro, el Presidente trabajará con los camaradas del Comité Ejecutivo Central, el Buró Político y el Secretariado para dirigir y enfocar la redacción de los documentos para el XIV Congreso Nacional del Partido para asegurar que sean concisos, fáciles de entender, fáciles de implementar, fáciles de demostrar de manera profunda y completa el pensamiento innovador y revolucionario del Partido, y sirvan como una base sólida para guiar el desarrollo rápido y sostenible del país en el nuevo período.

Además, el Presidente promoverá las actividades de asuntos exteriores y la integración internacional de una manera profunda e integral, considerándolas una tarea importante y regular; consolidará y elevará la posición y el prestigio de Vietnam en la arena internacional; elevará el nivel y promoverá el papel de la diplomacia de partido, la diplomacia de Estado y la diplomacia popular en la nueva situación; implementará efectivamente el lema "combinar la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos", haciendo una importante contribución y creando una fuerza impulsora para el desarrollo innovador del país.
El Presidente también propuso fortalecer el potencial de defensa y seguridad nacional, promover las actividades del Consejo de Defensa y Seguridad Nacional; continuar construyendo un ejército y una policía populares revolucionarios, disciplinados, de élite y modernos; prestar atención a la consolidación y promoción de la fuerza del gran bloque de unidad nacional y fortalecer la confianza del pueblo en el liderazgo del Partido y el Estado.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/cung-co-phat-huy-suc-manh-khoi-dai-doan-ket-nang-cao-vi-the-viet-nam-tren-truong-quoc-te-post819027.html
Kommentar (0)