Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Garantizar las condiciones más necesarias para los museos privados

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc20/11/2024

(Patria) - En la 8ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional, la Asamblea Nacional considerará y aprobará la Ley de Patrimonio Cultural (enmendada). Según la delegada de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Viet Nga, jefa adjunta de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Hai Duong , la enmienda de la Ley de Patrimonio Cultural será una oportunidad para que los museos privados se desarrollen.


Según la delegada Nguyen Thi Viet Nga, en la historia del desarrollo cultural humano, los museos nacieron como un tipo de institución cultural que comúnmente se entiende como un lugar para preservar valores materiales y espirituales típicos pertenecientes al pasado de un campo, una cultura comunitaria y, más ampliamente, de la humanidad.

Los valores materiales y espirituales típicos del pasado son mostrados e introducidos por el museo a través de un sistema de documentos y artefactos originales con valores multifacéticos o unilaterales como valores históricos, culturales, científicos , estéticos... Se trata de evidencias auténticas y objetivas que no pueden ser rehechas o creadas por la voluntad subjetiva humana.

En Vietnam hoy, los museos han afirmado cada vez más su posición en el sistema institucional cultural del país, contribuyendo a la implementación de las tareas políticas asignadas por el Partido y el Estado en la educación de la tradición del patriotismo, el espíritu de valentía y resiliencia en la lucha para proteger la Patria, la conciencia de preservar y honrar la identidad cultural nacional, al tiempo que satisfacen las necesidades de difusión del conocimiento científico y mejoran la vida cultural y espiritual del público. El museo se convierte en un lugar para preservar el patrimonio material y espiritual de la historia de la construcción y defensa del país del pueblo vietnamita, un centro de información, una escuela y una dirección cultural para el público.

Sửa đổi Luật Di sản văn hóa: Đảm bảo được những điều kiện cần thiết nhất để bảo tàng tư nhân phát huy giá trị - Ảnh 1.

Museo Nacional de Historia, donde se guardan y preservan más de 200.000 documentos y artefactos de la historia cultural vietnamita desde la prehistoria hasta 1945, de los cuales alrededor de 20 artefactos/documentos se consideran tesoros nacionales.

A finales de 2023, Vietnam contaba con un total de 181 museos, incluidos: 127 museos públicos (04 museos nacionales dependientes del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, 07 museos especializados dependientes de ministerios y sucursales centrales, 36 museos dependientes de unidades dependientes de ministerios y sucursales, 80 museos provinciales) y 70 museos no públicos. El número total de artefactos es de aproximadamente 4 millones, incluidos 265 tesoros nacionales reconocidos por el Primer Ministro.

En los últimos años, el número de visitantes a los museos ha fluctuado mucho. Los años pico fueron 2018 y 2019, cuando el número total de visitantes del museo (incluidos los visitantes de exposiciones especiales y exposiciones itinerantes) alcanzó más de 17 millones.

Según los delegados, el museo es uno de los destinos potenciales, capaz de atraer visitantes nacionales y extranjeros. Si se le da la atención y la inversión adecuadas, el sistema de museos maximizará sus valores inherentes, contribuirá a preservar y desarrollar los valores culturales e históricos y será uno de los destinos para atraer y desarrollar el turismo.

La delegada Nguyen Thi Viet Nga explicó que la actual Ley de Patrimonio Cultural contempla los museos en su Sección 2, Capítulo 4. En particular, el artículo 47 de la Ley estipula: "El sistema de museos incluye museos públicos y museos no públicos".

Se puede observar que la Ley ha reconocido el modelo de museos no públicos. Sin embargo, aparte de esta disposición, la mayor parte de la Ley actual no contiene disposiciones específicas para los museos no públicos. Los requisitos para los museos públicos y no públicos son los mismos. La falta de regulaciones e incentivos específicos para los modelos de museos no públicos es una de las dificultades que dificulta el desarrollo de modelos de museos privados.

Sửa đổi Luật Di sản văn hóa: Đảm bảo được những điều kiện cần thiết nhất để bảo tàng tư nhân phát huy giá trị - Ảnh 2.

Museo Hoa Cuong, el primer museo privado en Ha Tinh, conserva artefactos raros de la cultura nacional.

Según el delegado, en términos económicos, el negocio de los museos no es un sector atractivo para los inversores, porque en el contexto actual los beneficios del negocio de los museos no son altos (a excepción de algunos museos importantes, convenientemente ubicados en atracciones turísticas que ya están abarrotadas de visitantes).

Por ello, los inversores en actividades museísticas suelen ser personas apasionadas y dedicadas, fruto del deseo de difundir, preservar y promover los valores culturales. Pueden ser organizaciones, empresas o individuos que simplemente tienen conocimientos y pasión sobre un campo determinado y tienen los medios para coleccionar y exhibir artefactos. La falta de una normativa específica para los museos privados, sino la imposición de demasiados requisitos legales y métodos de funcionamiento similares a los de un museo público, se convertirá en una barrera para el desarrollo de este tipo.

Por ello, según el delegado, en la revisión de la Ley de Patrimonio Cultural, es necesario investigar, considerar y desarrollar políticas y regulaciones separadas para los museos privados, para promover y desarrollar este tipo en el futuro.

En el proyecto de Ley de Patrimonio Cultural (modificado) los museos privados se regulan en el Capítulo VI. En comparación con la actual Ley de Patrimonio Cultural, el proyecto de Ley de Patrimonio Cultural (modificado) ha prestado más atención a los museos privados. Si en la actual Ley de Patrimonio Cultural los museos sólo están concebidos en una sección (sección 3, Capítulo IV), en el proyecto de Ley revisada los museos se han separado en un capítulo aparte con 14 artículos.

Sin embargo, la delegada Nguyen Thi Viet Nga dijo que los museos privados no se han mencionado adecuadamente. El proyecto todavía regula principalmente los museos públicos, las tareas de los museos, las condiciones para el establecimiento de museos públicos, la inversión en construcción, renovación, modernización de las obras arquitectónicas, la infraestructura técnica, las exposiciones interiores y exteriores de los museos públicos, la clasificación de los museos públicos y la autoridad para clasificar los museos públicos. Mientras tanto, las regulaciones sobre los museos privados no han aparecido mucho y algunas regulaciones aún no están claras.

El proyecto de Ley continúa heredando la actual Ley de Patrimonio Cultural, dividiendo el sistema de museos en museos públicos y museos no públicos. Los museos no públicos son invertidos por "organizaciones o individuos vietnamitas" o "organizaciones o individuos extranjeros", garantizando las condiciones de funcionamiento y organizados según el modelo de una empresa no pública, una organización de carrera u otro modelo (cláusula 2, artículo 64 del proyecto).

Así, según el delegado, un museo privado es un museo no público en el que invierten "individuos vietnamitas" o "individuos extranjeros", mientras que los dos conceptos de "individuos vietnamitas" o "individuos extranjeros" siguen siendo ambiguos. ¿Cómo debe entenderse por “individuo vietnamita”, un ciudadano vietnamita o una persona con nacionalidad vietnamita que vive en Vietnam? De manera similar, "individuo extranjero" es también un concepto cuya connotación exacta no es fácil de definir y es incompatible con los conceptos del sistema jurídico vietnamita.

Sửa đổi Luật Di sản văn hóa: Đảm bảo được những điều kiện cần thiết nhất để bảo tàng tư nhân phát huy giá trị - Ảnh 3.

Delegada de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Viet Nga, jefa adjunta de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Hai Duong.

La delegada Nguyen Thi Viet Nga dijo que actualmente, en Vietnam, los museos privados todavía son bastante raros, aunque tenemos muchas personas que coleccionan antigüedades. El número de museos privados que hay en Vietnam en estos momentos se pueden contar con los dedos. Esa rareza se debe a muchas razones como no tener suficientes corredores legales para establecer museos privados, falta de mecanismos de incentivos para establecerlos, actividades limitadas por lo que no son populares y poca gente conoce de ellos.

Aunque pequeños, los museos privados han desempeñado y siguen desempeñando un papel extremadamente importante en la recopilación, preservación, conservación y promoción del valor del patrimonio cultural. Muchos museos privados poseen patrimonios extremadamente valiosos. Podemos mencionar el Museo de Fotografía Lai Xa, fundado por un individuo de la aldea Lai Xa, Hanoi, con casi 500 artefactos valiosos sobre la historia del desarrollo de la fotografía de la aldea en particular y de Vietnam en general; el museo médico del Sr. Le Khac Tam en la ciudad de Ho Chi Minh; Museo de Bellas Artes Phan Thi Ngoc My en Hanoi…

Sin ningún mecanismo preferencial, los museos privados deben financiar completamente sus propios gastos con inversiones individuales, lo que genera dificultades a la hora de organizar exposiciones, preservar artefactos y recibir visitantes. Esto también supone un cuello de botella en el desarrollo de los museos privados. Muchas colecciones valiosas de individuos son todavía sólo colecciones personales, su valor no se ha desarrollado plenamente y no existen condiciones para una exhibición amplia.

Por lo tanto, al reformar la Ley de Patrimonio Cultural, es necesario contar con regulaciones específicas y prácticas para el desarrollo de los museos privados. En particular, es necesario contar con regulaciones específicas para los museos privados: desde las condiciones, procedimientos y procedimientos para su establecimiento y funcionamiento, hasta las políticas estatales preferenciales para su desarrollo.

"Sólo así podremos garantizar las condiciones más necesarias para que los museos privados promuevan sus valores y contribuyan activamente a preservar y promover los valores del patrimonio cultural de la nación", expresó la delegada Nguyen Thi Viet Nga.


[anuncio_2]
Fuente: https://toquoc.vn/sua-doi-luat-di-san-van-hoa-dam-bao-duoc-nhung-dieu-kien-can-thiet-nhat-de-bao-tang-tu-nhan-phat-huy-gia-tri-20241120124440129.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Vida silvestre en la isla de Cat Ba
Viaje perdurable en la meseta de piedra
Cat Ba - Sinfonía de verano
Encuentra tu propio Noroeste

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto