Para aclarar esto aún más, el periodista del periódico Nhan Dan tuvo una entrevista con el viceministro de Cultura, Deportes y Turismo (VHTTTL), Ta Quang Dong.
Escenas de las representaciones artísticas especiales de los cinco teatros dependientes del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo que se fusionan en esta ocasión.
Unificar para difundir la esencia: regenerar nueva vitalidad para el arte
Reportero: Se sabe que el Gobierno ha decidido fusionar varias unidades de Teatro bajo el Ministerio. ¿Podría informarnos sobre el progreso y los objetivos de esta fusión?
Viceministro Ta Quang Dong: El 24 de junio de 2025, el Primer Ministro emitió la Decisión No. 1270/QD-TTg sobre la lista de unidades de servicio público dependientes del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo (MCST).
En consecuencia, las tres Óperas vietnamitas, Cai Luong, Cheo Viet Nam y Tuong Viet Nam, se fusionaron para formar el Teatro Nacional Tradicional de Vietnam. Además de representar y representar las artes tradicionales (cheo, tuong y cai luong), el Teatro también tiene la tarea de preservar y desarrollar las artes tradicionales vietnamitas.
El Teatro de Música, Danza y Canto Folklórico Viet Bac y el Teatro de Música, Danza y Canto de Vietnam se fusionaron en el Teatro Nacional de Música, Danza y Canto de Vietnam; con la función de interpretar música, danza y artes del canto; recopilar, preservar y desarrollar la música, danza y artes del canto folklórico tradicional de los grupos étnicos vietnamitas.
El Teatro Vietnam Tuong, una de las “joyas” del arte nacional que se está fusionando en este momento, tendrá la oportunidad de desarrollarse con más fuerza.
Con base en la Decisión del Primer Ministro, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo ha implementado cada paso con cuidado y rigor, siguiendo una hoja de ruta específica. El Ministerio ha revisado y evaluado el estado actual de la organización, la calidad, la escala, la estructura de recursos humanos, la capacidad creativa, la organización de las representaciones, etc., de cada teatro. El objetivo es no permitir que la identidad artística se desvanezca, sino crear las condiciones para que las formas artísticas se apoyen y complementen mutuamente.
La fusión y consolidación de los teatros es parte de la política general de reforma de la organización de las unidades de servicio público en el campo de la cultura y las artes con el objetivo de " no fusionarse para eliminar la identidad, sino unificarse para difundir la quintaesencia: regenerar una nueva vitalidad para el arte tradicional vietnamita ".
La fusión también busca garantizar una estructura organizativa optimizada y mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión, de acuerdo con la Resolución 19/NQ-TW y los decretos sobre innovación en las unidades de servicio público. Esto implica eliminar la duplicación de funciones y tareas entre teatros; reducir los puntos de gestión, el personal indirecto, aumentar la profesionalidad operativa; optimizar la asignación de recursos (humanos, financieros y materiales) de forma razonable, evitar el despilfarro; y avanzar hacia un modelo de gestión moderno y flexible, adecuado para la transformación digital y la integración internacional.
Representación especial "Thi Mau va a la pagoda" del Teatro Vietnam Cheo.
Maximizar recursos, mejorar la calidad de las actividades artísticas de cada teatro: folklóricas, de música y danza, tradicionales, modernas… para crear una unidad con capacidad de producir espectáculos de gran escala, alcanzando niveles regionales e internacionales; mejorar la calidad artística a través de la coordinación entre artistas, directores y coreógrafos con profundo conocimiento de muchos teatros.
Otro objetivo es preservar y promover los valores artísticos tradicionales en peligro de desaparición; mantener la identidad de cada forma artística mediante compañías artísticas especializadas; avanzar hacia un modelo de "preservación combinada con desarrollo", preservando la esencia, pero innovando en las formas de expresión y ampliando el público. Vincular las actividades de preservación y promoción de los valores artísticos tradicionales con el desarrollo turístico, la educación cultural y la imagen de marca nacional.
Escena de una representación de la Ópera de Vietnam.
Además, promueve el mecanismo autónomo, creando una unidad artística con la escala suficiente para socializar las actividades escénicas, atraer patrocinios, vender entradas y promover la comunicación profesional. Limita la situación de los teatros pequeños, dependientes del presupuesto estatal y con un funcionamiento ineficaz.
La fusión también tiene como objetivo mejorar la competitividad y la adaptabilidad, creando un modelo de teatro moderno capaz de producir arte-actuación-negocios de manera profesional; adaptándose flexiblemente a las tendencias de la globalización, la integración cultural y los cambios en los gustos del público; avanzando hacia un modelo "multifuncional-autónomo-creativo-integrado" en lugar de operaciones subsidiadas y estancadas.
Periodista: ¿Cuáles son las ventajas y dificultades del proceso de fusión, Viceministro?
La primera ventaja del proceso de fusión de los Teatros es que el Estado promueve la reestructuración de las organizaciones de servicio público, de acuerdo con la Resolución Central y la Decisión del Primer Ministro. Los planes nacionales de cultura y deporte (2021-2030, Visión 2045) han sentado las bases legales y una dirección clara para la fusión, lo que facilita la implementación de un plan unificado por parte de las unidades, generando oportunidades de desarrollo a largo plazo y consolidando a los Teatros como instituciones culturales de gran influencia.
La fusión de teatros trae consigo una serie de ventajas, como el aumento de la eficiencia organizativa y el ahorro de recursos; la racionalización del personal y del aparato directivo, la reducción de la duplicación de funciones; la optimización de las finanzas, las instalaciones y los recursos humanos entre unidades; y la mayor facilidad para movilizar recursos socializados para una unidad fusionada más grande.
La fusión de teatros también trae oportunidades para un desarrollo artístico diverso y rico como combinar las fortalezas artísticas de cada teatro; compartir recursos, instalaciones, personal y experiencia, creando una unidad con capacidad para producir grandes programas, llegando a niveles nacionales e internacionales.
Además, los teatros también están motivados a innovar en la gestión y el pensamiento creativo, por ejemplo, promoviendo que líderes y artistas pasen del pensamiento administrativo al pensamiento creativo y de mercado; aumentando las oportunidades de intercambio y cooperación entre grupos de artistas con diferentes estilos.
Una de las actuaciones especiales del Teatro de Música, Danza y Canción de Vietnam realizada en el 75º aniversario del llamado del Presidente Ho Chi Minh a la emulación patriótica.
La fusión de unidades artísticas es una política importante y correcta, acorde con las exigencias de la reforma administrativa y la mejora de la calidad de las instituciones culturales en la nueva era. Sin embargo, no es un proceso sencillo. Para tener éxito, es necesario implementar cada paso con firmeza, con soluciones coordinadas en cuanto a políticas, personal, mecanismos financieros y orientación para el desarrollo artístico.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo identificó esto como una tarea importante y principal, por lo que es necesario ser extremadamente cauteloso, centrándose en los artistas y la efectividad artística; la fusión no es solo para reducir el número de puntos focales, sino también una oportunidad para reestructurar, modernizar y profesionalizar los teatros públicos, acercando las artes escénicas vietnamitas a los modelos organizativos modernos de la región y del mundo.
Los cambios en la estructura organizativa, las tareas y los puestos de trabajo pueden generar confusión fácilmente entre el personal y los artistas. Muchos artistas se preocupan por la duplicación de puestos, los recortes de personal o los traslados porque no están preparados para cambiar su entorno laboral; existe competencia para nombrar líderes, jefes de equipo, directores, etc.
Actuación del Teatro de Música, Danza y Canto Folclórico Viet Bac.
En cuanto a las condiciones de funcionamiento, también hay ciertas diferencias porque algunos teatros están situados en Hanoi, mientras que otros están situados en zonas montañosas (limitadas en términos de instalaciones y acceso público); existe el riesgo de olvidar la identidad regional si falta una estrategia para preservar los valores artísticos tradicionales (Tuong, Cheo, Cai Luong), los valores artísticos locales (el folclore del Viet Bac se difuminará en el flujo general)...
En el futuro inmediato, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo cuenta con soluciones como:
Mantener grupos de arte especializados, no “mezclar” artistas para preservar la identidad de cada tipo (grupo de arte Cheo, grupo de arte Tuong, grupo de arte Cai Luong del Teatro Tradicional Nacional de Vietnam; grupo de arte tradicional Sac Viet del Teatro Nacional de Música, Danza y Canto de Vietnam).
Desarrollar y aprobar urgentemente los puestos de trabajo; fortalecer el liderazgo y la gestión; centrarse en la implementación de políticas y regímenes drásticos, serios y efectivos para los funcionarios y empleados que dejaron sus trabajos debido a la reestructuración organizacional, a fin de racionalizar el personal, reestructurar y mejorar la calidad del personal del Teatro después de la reestructuración.
Organizar cursos de formación para mejorar las competencias profesionales de los artistas y del personal según el nuevo modelo; preservar intactas las representaciones típicas de cada Teatro en forma de documentos digitales; construir canales de comunicación separados para las artes tradicionales: YouTube, Facebook, sitio web; integrar materiales de arte popular en los programas modernos para atraer al público joven.
Desbloquear flujos creativos estancados
Reportero: Según el viceministro, en el contexto de la feroz competencia en el actual mercado del entretenimiento, ¿cuál es la importancia de fusionarse para formar un sistema de unidades artísticas nacionales para el desarrollo de la cultura y el arte del país?
El viceministro Ta Quang Dong declaró: De conformidad con la Resolución n.º 33-NQ/TW, de 9 de junio de 2014, del XI Comité Central del Partido sobre la construcción y el desarrollo de la cultura y el pueblo vietnamitas para cumplir con los requisitos del desarrollo nacional sostenible y las directrices del Secretariado del Politburó, encabezado por el Secretario General; las decisiones del Gobierno y del Primer Ministro de enfatizar la necesidad de " innovar fuertemente la organización y el funcionamiento de las unidades de arte público ".
Veo que, en realidad, el mundo del espectáculo, los concursos, las plataformas digitales, las redes sociales... han creado y siguen creando innumerables formas de "entretenimiento rápido" que compiten ferozmente con el arte tradicional. Si los teatros no se transforman, se profesionalizan, aumentan su atractivo y cambian sus métodos de gestión, quedarán marginados del panorama del arte contemporáneo.
Fusionar los Teatros significa compartir recursos creativos (coreografía, dirección, música, vestuario, etc.); permitir la puesta en escena de grandes obras interdisciplinarias a una escala equivalente a los musicales, permitiendo al público disfrutar de programas de arte más diversos y vibrantes.
La sinergia, la convergencia, la modernización y la reestructuración son pasos inevitables para concentrar recursos y mejorar la calidad. El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo considera que la fusión no es una consolidación mecánica, sino una reestructuración integral , centrada en las personas . Nos centramos en garantizar los derechos legítimos del equipo artístico, construir un modelo organizativo razonable, interconectado y flexible, a la vez que fomentamos la creatividad, desarrollamos jóvenes talentos y preservamos la identidad artística tradicional en una estructura nueva, más moderna y eficaz.
Este proceso también plantea numerosos desafíos, desde la armonización de estilos artísticos y la solidaridad interna hasta la reorganización de las posiciones de trabajo del equipo. Sin embargo, con el consenso y el esfuerzo de representantes y artistas, creemos que este será un paso acertado que contribuirá a elevar el nivel de las artes escénicas del país en el actual período de profunda integración y competencia cultural global.
Existen dificultades, especialmente para conciliar unidades con diferentes historias, culturas y estilos de trabajo. Pero es precisamente en estos desafíos donde surge la necesidad de innovar en el pensamiento de liderazgo, los modelos organizativos y los métodos operativos.
Nuestra visión constante es que el arte no solo debe preservarse, sino que debe vivirse en condiciones de desarrollo. Fusionarse no significa perder la identidad, sino abrir los flujos creativos que están siendo sofocados por los viejos mecanismos, para que cada artista tenga un espacio adecuado para su creación artística y para que la escena artística del país tenga una presencia más sólida y revolucionaria en la nueva era.
Creemos que, con un enfoque metódico, centrado en los artistas, tomando la calidad artística como objetivo y la eficacia social como medida, esta fusión no sólo ayudará a elevar las unidades de arte actuales, sino que también será una fuerza impulsora importante para promover el desarrollo sostenible y la integración profunda de las artes escénicas de Vietnam en el futuro.
Reportero: En su papel de “partera” en el futuro, ¿cómo apoyará el Ministerio a los teatros, especialmente al Teatro Tradicional Nacional, para que dejen de tener la situación “débil” de antes?
El viceministro Ta Quang Dong: La fusión de teatros tradicionales como Tuong, Cheo y Cai Luong en un Teatro Tradicional Nacional de Vietnam no solo es una solución en términos de estructura organizativa, sino también un paso estratégico para crear una "institución de arte nacional" lo suficientemente fuerte en términos de recursos humanos, recursos financieros y visión de desarrollo para preservar y promover los valores del arte tradicional en el contexto de una integración internacional cada vez más profunda y el desarrollo sin precedentes de la tecnología digital, la inteligencia artificial y los medios digitales.
Como organismo rector y "partera" de las formas de arte tradicionales, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo implementará simultáneamente muchas soluciones para crear las condiciones para que las formas de arte tradicionales sigan desarrollándose y, especialmente, para llegar y adaptarse a los gustos de la juventud de hoy.
El Ministerio se centra en la dirección, la reestructuración y la inversión, con enfoque y puntos clave . La fusión contribuye a reducir los puntos de gestión, evitar la dispersión de recursos y permite al Ministerio centrarse en una inversión a fondo en programas artísticos de alta calidad y con una orientación estética.
El Ministerio desarrollará “grandes proyectos” para restaurar obras clásicas, modernizar los equipos de representación, los escenarios y el vestuario, y tendrá políticas especiales de inversión para nuevas obras basadas en materiales tradicionales.
Fusionar el Teatro de Música, Danza y Canto Folklórico Viet Bac con el Teatro de Música, Danza y Canto de Vietnam para formar el Teatro Nacional de Música, Danza y Canto de Vietnam.
Priorizar el descubrimiento, la formación y la capacitación de jóvenes talentos con ambiciones de contribuir, que reciban una formación y una difusión sistemática y exhaustiva de su profesión . Esta es una tarea vital para el teatro de arte tradicional. En realidad, en los tres Teatros Tradicionales Centrales (Cheo, Tuong y Cai Luong), al analizar el número de jóvenes artistas y actores (menores de 30 años), este representa un porcentaje muy bajo (menos del 10-15%), especialmente entre los artistas y actores de Tuong. Durante los últimos 4-5 años, no se han reclutado nuevos actores. Esforzarse por aumentar el porcentaje de jóvenes talentos al menos al 35-40% para 2030.
En consecuencia, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo seguirá impulsando la formación a través de escuelas profesionales de arte, impulsando el modelo de transmisión de la profesión por parte de artistas-artesanos y formando a la próxima generación de actores mediante becas y órdenes de formación; implementará un mecanismo de búsqueda de talentos mediante concursos como el de "Estrella de la escena tradicional"... Implementará un modelo de asociación entre el teatro, los centros de formación y las empresas, en el que el teatro y los centros de formación desempeñen el papel de búsqueda, descubrimiento, formación, fomento y transmisión de la profesión; las empresas desempeñen el papel de "parteras" en términos de financiación y recursos.
Aplicar nuevas tecnologías y medios, implementar programas de digitalización, llevar las artes tradicionales a plataformas digitales (YouTube, TikTok, apps de cultura digital) y, al mismo tiempo, crear productos mediáticos más creativos y atractivos para acercar las artes tradicionales al público joven. Cooperar con empresas tecnológicas y startups creativas para crear productos que combinen tradición y modernidad, preservando el espíritu original con nuevas formas de expresión. Organizar importantes eventos culturales, como festivales y festivales nacionales e internacionales de arte tradicional, para promover estas formas de expresión; llevar obras de teatro tradicionales al extranjero para promover la cultura vietnamita, aprendiendo de las experiencias de preservación de otros países.
Organizar funciones teatrales flexibles, ampliar el público, como presentaciones itinerantes en escuelas, parques industriales y zonas remotas, y participar en programas internacionales de intercambio cultural. Establecer un mecanismo de coordinación entre el Teatro y las unidades de turismo, escuelas y centros culturales comunitarios para crear audiencias a largo plazo.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo seguirá asesorando sobre el perfeccionamiento de la política de ordenamiento de productos de arte tradicional con una dirección estable y a largo plazo, con un mecanismo para evaluar la calidad y el impacto social. Prestará especial atención a la vida de los artistas, especialmente a los artistas veteranos y locales, mediante políticas de subsidios, recompensas y honores dignos. El Ministerio desempeña un papel de gestor y líder, creando las condiciones para que el arte tradicional no solo se preserve, sino que también se desarrolle con fuerza en el contexto de la modernización. La combinación de protección de la identidad cultural e innovación ayudará a Tuong, Cheo y Cai Luong a consolidarse en el corazón del público, especialmente de las generaciones más jóvenes, a la vez que lucha contra el dominio de las formas de arte moderno.
El objetivo principal de la fusión no es “consolidar”, sino perfeccionar el modelo organizativo interno del Teatro con componentes y estructuras razonables, refinadas y compactas que sean efectivas, eficientes y productivas; mejorar la calidad de la gestión y administración de las artes tradicionales en una dirección cada vez más moderna, profesional y humana; mejorar la calidad de las actuaciones, desarrollar el equipo de artistas y definir más clara y profundamente la posición del teatro tradicional en el flujo de la cultura contemporánea.
El Estado será una base sólida para que la esencia del arte nacional no se desvanezca, sino que continúe difundiéndose e impregnando profundamente la vida social. De esta manera, se creará una institución nacional de arte tradicional, un complejo multiforme, rico en identidad, una base sólida para el desarrollo sostenible de las artes vietnamitas Tuong, Cheo y Cai Luong, las tres principales corrientes del teatro nacional en la era de la búsqueda de prosperidad, riqueza, democracia, justicia, civilización, prosperidad y felicidad de la nación.
Avance en el pensamiento de desarrollo: el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo sigue desempeñando el papel de "arquitecto principal".
Reportero : En la nueva era, para que los Teatros del Ministerio realmente existan y se desarrollen como se espera, en su opinión, ¿qué soluciones a corto y largo plazo deberían tener las unidades funcionales, así como los propios Teatros ?
Viceministro Ta Quang Dong: Esta es una cuestión crucial que requiere una perspectiva integral y dialéctica, tanto en la teoría como en la práctica, para implementar soluciones coherentes, científicas y prácticas. En el futuro próximo, nos centraremos en la dirección de diversos contenidos.
En primer lugar, debe haber un avance en el pensamiento sobre el desarrollo . Los teatros necesitan una nueva mentalidad, un nuevo enfoque y una hoja de ruta de desarrollo sistemática, que combine soluciones a corto plazo con estrategias a largo plazo. Los teatros no son solo lugares para representar obras, sino que también deben convertirse en centros de creación cultural, lugares donde preservar los valores artísticos tradicionales, reflejar el espíritu de la época y contribuir a la formación del gusto estético del público. Esto requiere una reestructuración del modelo operativo hacia la multifuncionalidad, la flexibilidad y la adaptabilidad a las nuevas necesidades.
Fusionar el Teatro Vietnam Cai Luong, el Teatro Vietnam Cheo y el Teatro Vietnam Tuong en el Teatro Nacional Tradicional de Vietnam.
En segundo lugar, tras la fusión, es necesario estabilizar rápidamente la organización , definir claramente las funciones de cada departamento, evitar solapamientos y, al mismo tiempo, construir un modelo de gestión flexible y dinámico. Seleccionar cuidadosamente obras que sean tanto nacionales como contemporáneas, con suficiente potencial para expandirse socialmente y alcanzar una proyección internacional.
Además, desde la producción hasta la distribución de productos artísticos, es necesario aplicar la tecnología para llegar a nuevos públicos, especialmente a la generación joven, el público que está cambiando fuertemente hacia el espacio digital.
Además, ampliar la cooperación con empresas, organizaciones e individuos con la misma visión para diversificar las fuentes de capital y aumentar la profesionalidad en las actividades de producción artística.
Otra cosa importante que hacer es ampliar la educación estética, llevar el arte a las escuelas , organizar representaciones comunitarias y promoverlo ampliamente... para formar una clase de público que entienda y ame el arte verdadero.
Los teatros también necesitan superar la mentalidad de “agencias públicas de representación” para participar plenamente en la cadena de creación-producción-comunicación-distribución-comercialización de productos artísticos, contribuyendo al desarrollo de la economía cultural nacional y convirtiéndose en un eslabón importante en el desarrollo de las industrias culturales.
Además, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo sigue desempeñando el papel de "arquitecto principal" al orientar políticas, asignar recursos, eliminar mecanismos y crear las condiciones para que los teatros promuevan sus fortalezas. Los departamentos y oficinas especializados deben pasar de una mentalidad de gestión administrativa a un enfoque de acompañamiento, asesoramiento y apoyo a la creatividad.
En octavo lugar, el desarrollo de los teatros no depende únicamente del talento artístico ni de los recursos de inversión, sino, aún más importante, de la atracción de talento artístico, el pensamiento innovador, modelos operativos modernos y estrategias de desarrollo sistemático . Los teatros deben convertirse en entidades dinámicas del ecosistema cultural y creativo, no solo preservando el patrimonio, sino también contribuyendo a la vanguardia de la cultura nacional.
El camino por delante no es fácil. Pero con una profunda conciencia de su misión histórica e imbuidos del principio: «La cultura es la base, el deporte es la fuerza, el turismo es el puente de conexión, la prensa y las editoriales son los canales del conocimiento, que conectan la confianza» ; sobre esta base, cada teatro, cada campo artístico, ante todo, el líder deberá trabajar y laborar con una mentalidad más decidida, un mayor deseo de contribuir y más creatividad para elevar su posición y prestigio. Más que nunca, las artes escénicas, y en especial el teatro tradicional, necesitan atención e inversión estratégicas, una compañía con corazón, visión y valentía.
Es hora de que no solo preservemos la memoria cultural, sino también de revitalizarla, de darle una nueva dimensión, para que las artes escénicas no solo representen el glorioso pasado, sino también el brillante futuro de la cultura vietnamita. «Las artes escénicas son la cristalización de miles de años de quintaesencia cultural, la sabiduría de nuestros antepasados, la voz de la nación, la luz del alma vietnamita» . La misión de la generación actual es heredar, renovar y difundir ese valor con nuevas ideas, nuevas acciones, nuevas instituciones, nuevos modelos organizativos, nuevas personas, hacia nuevos productos, adecuados a la nueva era: identidad, modernidad e integración.
Organización de producción: Hong Minh
Contenido: Kim Thoa
Presentado por: Kim Thoa
Foto: Facilitada por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.
Fecha de publicación: 17/7/2025
Nhandan.vn
Fuente: https://nhandan.vn/special/sapnhapcacnhahatthuocbovhttdltaotamvocvatuonglaimoichonghethuat/index.html
Kommentar (0)